モーニングスター問題
| 分野 | 天文学、印刷史、通信史 |
|---|---|
| 提唱者 | エドワード・L・モートン |
| 初出 | 1897年頃 |
| 発生地 | イギリス・ロンドン |
| 主な対象 | 明けの明星、活版印刷、時刻表 |
| 影響 | 航海広告、暦注、新聞検証 |
| 関連機関 | 王立天文協会印刷監査委員会 |
| 異名 | 夜明け逆位相問題 |
モーニングスター問題(モーニングスターもんだい、英: Morning Star Problem)は、とのあいだで発生した、の位置と印刷版面の誤差が一致してしまう現象を指す用語である[1]。末ので最初に報告されたとされ、のちに、、にまで影響を及ぼしたとされる[2]。
概要[編集]
モーニングスター問題は、ある観測値がの出現時刻と偶然一致したことをきっかけに、観測誤差そのものが社会的に意味を持ってしまう現象として説明される。もっとも、当初は単なる印刷ミスとして扱われていたが、ので発行されたが、誤植により「明けの明星は午前4時17分に東天へ現れる」と断定したことから、問題は一気に広まったとされる[3]。
その後、の補助員であったが、複数の時刻表・船舶記録・新聞の版下を照合し、誤差が毎回ほぼ13分ずつ増幅することを発見した。これがのちに「星の時刻は、印刷機の歯車に従う」とする奇妙な俗説を生み、の閲覧室でも議論の対象となったという[4]。
歴史[編集]
起源[編集]
起源については諸説あるが、もっとも有力なのはの沿岸で用いられた航路案内図の凡例にあるとする説である。案内図の片隅に「Morning Star」と印字されるべき箇所が、植字工の手により「Mornig Start」となり、さらに赤鉛筆で修正された結果、との紙面が同一の注記を共有する状態になったという[5]。
この時期、周辺の印刷所では、夜勤労働者が星図を参照しながら組版を行う習慣があり、星の高度と活字棚の位置を対応させる独自の手順が採られていた。のちにこの手順が「星棚法」と呼ばれたが、実在したかどうかは疑わしいとされる。
制度化[編集]
になると、の外郭委員会が「モーニングスター問題に関する暫定覚書」を刊行し、誤差の再現条件を6項目に定義した。そこでは、①活字の温度が22度を超えること、②東風がを越えること、③校正刷りが3回目でようやく合うこと、などが挙げられている[6]。
また、この覚書を受けて、は郵便時刻表の余白に星図を印刷することを一時検討したが、配送遅延が増えるとして却下したと伝えられる。なお、この件に関する議事録は一部欠落しており、研究者のあいだでは「意図的に消されたページがある」との指摘がある。
拡大と応用[編集]
にはの広告代理店が、朝刊広告の掲載時刻を「モーニングスター問題補正値」に基づき決定する方式を導入した。これは、読者が星を見上げる時間帯にセール告知をぶつけることで購買率が1.8倍になるという、非常に怪しい統計に基づいていた[7]。
さらににはの港湾局が、霧の日の灯標配置を同問題の図式で整理し、灯台を「明るい誤植」と見なす独自理論を採用したとされる。これにより一部の船員は、灯火信号の読み違いを「夜空の版ズレ」と呼ぶようになった。
学術的評価[編集]
以降、モーニングスター問題はの初期事例として再評価された。特にの教授は、問題の本質を「観測対象の真偽ではなく、記録媒体の信頼が先に崩れること」にあるとまとめ、これが後年のに影響したとされる[8]。
一方で、の年報では、この問題を「典型的な集団幻視の変種」として退ける見解も示された。ただし、その論文末尾にだけ異常に詳細な活版機械の図版が付されており、かえって研究者の関心を集めた。
社会的影響[編集]
モーニングスター問題の社会的影響は、単なる学術史にとどまらない。まず、は星座欄の掲載前に必ず校正責任者が窓際で空を確認する慣行を採り入れ、これが「窓辺検星制度」として広まった。さらにの編集では、列車の到着時刻を分単位ではなく「薄明」「やや薄明」「印刷所が焦る時刻」の3区分で表示する案まで検討された[9]。
また、では「明け方に売るなら、星より先に活字を動かせ」という格言が生まれたとされる。実際には、朝刊の配達先で広告が読まれる頃には商品が売り切れていることも多く、これがのちに「先行きの明るい誤植」を意味する業界用語へ転用されたという。なお、この用法はの印刷組合で特に流行したが、定着しなかった。
批判と論争[編集]
批判の中心は、モーニングスター問題が本来の定義を離れ、あまりにも多くの領域に拡張されてしまった点にある。特にの紙上で、ある編集者が「この問題は印刷所の責任を天体に押しつける方便である」と論じ、以後、学説は大きく二分された[10]。
また、とされたまま長年放置されている逸話として、構内の売店で「Morning Star Problem」と書かれた看板が、実際には朝刊の束を置く棚の名称だったにもかかわらず、観光客のあいだで「夜明けの秘密結社の集会場」と誤解された事件がある。この誤解が問題の神秘性を増幅させたともいわれる。
さらに、の会議では、問題の名称が由来なのか、それとも当時人気だった競走馬「Morning Star」由来なのかで大論争となった。最終的には「両方由来の可能性がある」とする折衷案が採択されたが、議事進行役がその場で2回も星図を落としたため、会議録はやや混乱したものになっている。
現在の用法[編集]
現在では、モーニングスター問題は比喩的に「正しいはずの情報が、流通の過程で別の意味を帯びてしまう現象」を指す場合にも用いられる。とりわけ上では、朝刊の切り抜き画像が独り歩きし、出典より先に拡散速度が評価される状況を説明する際に引かれることがある[11]。
ただし、天文学の文脈ではいまだにこの語を避ける研究者も多く、の非公式メモでは「Morning Star Problem」は「語感が詩的すぎて再現実験に向かない」とされている。もっとも、若手研究者のあいだでは、会議で眠気を誘う説明の比喩として便利であるため、半ば冗談で使われ続けている。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ Edward L. Morton『A Note on the Morning Star Discrepancy』Proceedings of the Royal Astronomical Press, Vol. 12, No. 3, pp. 41-58, 1905.
- ^ Margaret H. Slade『Type, Twilight, and the Eastern Sky』Cambridge University Monographs in Media Studies, Vol. 4, pp. 119-164, 1952.
- ^ 田中義彦『夜明けの誤植学』東京星文社, 1968.
- ^ Harold P. Winch『The 13-Minute Drift and Its Civic Consequences』Journal of Print Chronology, Vol. 7, No. 2, pp. 201-229, 1911.
- ^ 佐伯和夫『港湾灯火と朝刊のあいだ』日本航路文化協会, 第3巻第1号, pp. 9-33, 1979.
- ^ Eleanor B. Quill『When Morning Became a Layout Problem』Oxford Review of Social Astronomy, Vol. 19, No. 1, pp. 1-25, 1964.
- ^ 西園寺栄『星棚法概説』明倫出版, 1938.
- ^ G. T. Harrow『The Public Life of Misprints』London Typographic Society, Vol. 6, No. 4, pp. 77-96, 1899.
- ^ 村上秀樹『モーニングスター問題と広告代理店の朝』東都新聞学会誌, 第21巻第4号, pp. 88-104, 2001.
- ^ Patricia M. O'Rourke『Asterisms in the Margins of the Ledger』Dublin Historical Review, Vol. 14, No. 2, pp. 55-73, 1987.
外部リンク
- 王立天文協会印刷監査委員会アーカイブ
- ロンドン新聞誤植研究所
- 夜明け逆位相史料館
- 港湾灯火と活字の会
- 国際モーニングスター問題研究ネットワーク