嘘ペディア
B!

世界ドスケベ水着の日(World Dosukebe Swimsuit Day)

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
世界ドスケベ水着の日(World Dosukebe Swimsuit Day)
行事名世界ドスケベ水着の日(World Dosukebe Swimsuit Day)
開催地潮見神社(東京湾岸)
開催時期毎年(前夜祭を含む)
種類水着・海辺の祈願と文化交流
由来海女の香油帳と「大胆な安全祈願」の改暦に由来するとされる

世界ドスケベ水着の日(World Dosukebe Swimsuit Day)(せかいどすけべ みずぎ の ひ)は、の祭礼[1]より続くの風物詩である。

概要[編集]

は、海辺の衣装を通じて「身を守り、笑い、誓う」ことを主旨とする年中行事である。水着の形状そのものよりも、着用者が行うが中心とされる。

祭礼の特徴は、参加者が色彩豊かな水着(いわゆる「大胆さ」を演出する意匠)をまとい、神社境内から海へ向けて護符を流す儀礼にある。近年は海外観光団体の寄港日に合わせて、国際交流プログラムが併設されるようになり、祭りの呼称が「世界」の語で定着したとされる[2]

名称[編集]

名称は、主催側の広報文書で「わかりやすさ」と「悪口に見えない範囲の挑発」を両立するために設計されたと説明されている。すなわち、は侮蔑語として扱われるのではなく、「勇敢に境界を越える」「海の恐れを越える」という意味合いで再定義された語として、祭りの文脈でのみ運用される[3]

初期の公式ポスターでは「世界・大胆水着奉納日」という表記も併記されたが、商標調整の過程で「World Dosukebe Swimsuit Day」へ収斂したとされる。なお、祭礼当日の合図(太鼓の“3回目が合図”)が名称と結び付いて、英語版の略称としてDSDが流通しているという報告もある[4]

由来/歴史[編集]

誤解を生んだ香油帳の出来事[編集]

由来として最も広く引用されるのは、末期のに残るとされる「海女香油帳(あまおろしあぶらちょう)」である。帳簿には、油の種類が「墨(すみ)・潮(しお)・笑(わらい)・祈(いのり)」の4分類で記され、さらに各分類ごとに塗布回数が「7の倍数」、つまりに統一されていたとされる[5]

地元では、この“回数の統一”が「海に出る前の儀礼が数で守られていた」証拠として語り継がれた。一方、外部の記録では、この帳簿が“艶のある水着を流行させるための裏手当”だと誤読された経緯があるとされ、そこから“ドスケベ”という俗称が生まれたという説がある。ただし神社側は、語の由来を「大胆な安全祈願」に置き直したと説明している[6]

改暦と「大胆な安全」思想の成立[編集]

の改暦期、東京湾岸の遊泳者数が爆発的に増え、事故統計に基づく啓発が求められたとされる。そこでは、看護講習と祈願を結びつけるため、参加者の服装に関する“目立ちすぎない範囲の自己表示”を制度化したとされる[7]

制度の運用は細かく、初回は「当日受付から海辺到着までに水分補給を行うこと」、また護符の受け取り順は「左手で受け、右手に移す」など、合計でが定められたとされる。これが「大胆さ=注意喚起の可視化」という思想へ結び付き、のちに水着デザインの祭礼風化(流行)を許容することで、結果として国際的な“イベント化”が進んだと推定されている[8]

日程[編集]

開催は毎年とされ、前夜祭はその前日の夕刻から行われる。前夜祭では、参加者が神社の小浜(こはま)で「潮の香りの清め」を受ける儀礼が実施され、儀礼後にの掲示板に「当日の合言葉」が貼り出される[9]

当日の本祭では、午前は「護符授与(ごふじゅよ)」、午後は「水面祈願」、夕方は「回収した軽石(けいせき)を数えて鎮める」行程が組まれる。なお、太鼓の合図は「1回目が集合、2回目が整列、3回目が海へ向かう合図」であるとされ、学童の練習用資料にも明記されている[10]

各種行事[編集]

各種行事は大きく、祈願・競技・奉納・交流の要素に分けられるとされる。参加者は、規定の護符袋を受け取り、海へ流す前に「安全」「礼節」「笑み」を宣誓する。宣誓文は古式ゆかしい口調で唱えられ、長い場合は読み上げがで終わるように整えられていると報告される[11]

次に行われるでは、色数の目安が定められ、「上半身は、腰回りは」が望ましいとされる。過度に派手であるほど良いわけではなく、「遠目で安全確認できる」ことが重視されるとされる[12]

一方で、交流行事として「世界水着語り(world swimsuit storytelling)」が行われる。参加者が自分の故郷の海の話を短く披露し、最後に“潮に返す一言”を叫ぶ儀礼がある。そこで使用される定型句が、なぜか英語圏では「See you at low tide(干潮で会おう)」に近い発音へ変形したとされ、音声記録の研究対象になったと記されている[13]

地域別[編集]

以外にも、港を持つ都市では「世界」の名を借りて独自に実施されている。例えばでは、海岸清掃を先に行い、その後に護符を結び直す「二段祈願」が採られているとされる。ここでは、手結びの回数をに固定することで、潮流の揺れに負けない“結束”の比喩として親しまれている[14]

では、子ども向けに水着ではなく「軽い布のバッジ」を付ける代替制度があり、同日程に合わせての配布が行われる。守り紙は四方で、角を折る回数がであることが、なぜか“夏休みの家庭科課題”と結び付いて学習効果が高いと評価されている[15]

なお、の一部沿岸地域では冬季の代替版として、海の代わりに「香りの蒸気(しょうき)の場」で行う“蒸気祈願祭”が試験的に行われたが、参加者の混乱が多かったため翌年は中止されたとされる[16]

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 潮見神社編『海女香油帳の伝承(復刻影印)』潮見出版, 1987.
  2. ^ 田中慎二『港祭礼と服装規範の社会史—東京湾岸の事例—』中央潮学院紀要, 第12巻第2号, pp.41-68, 1994.
  3. ^ Maria L. Kestrel『Ritual Clothing and Safety Signaling in Coastal Japan』Journal of Maritime Folklore, Vol.7 No.1, pp.15-33, 2002.
  4. ^ 鈴木花梨『「ドスケベ」の再定義と語用論—年中行事の言葉設計—』言葉と祭の研究, 第5巻第3号, pp.201-233, 2011.
  5. ^ 神奈川沿岸儀礼研究会『二段祈願の実践記録—横浜の護符結び—』神奈川沿岸文化叢書, 2009.
  6. ^ 佐伯啓介『音響合図の文化差異—太鼓三打の意味—』音の民族誌研究, 第3巻第1号, pp.77-92, 2016.
  7. ^ Evelyn R. Morrow『Festivalization of Local Practices: A Comparative Study』International Review of Coastal Events, Vol.19 No.4, pp.301-329, 2020.
  8. ^ 浦安海辺教育委員会『潮の守り紙(家庭科教材化の経緯)』浦安学習資料, 第2集, pp.5-28, 2018.
  9. ^ 高橋みどり『世界の名が付く祭礼—“World”表記の定着過程—』文化広報年報, 第9号, pp.88-112, 2022.
  10. ^ Watanabe, Keisuke.『The Low Tide Promise: Myth and Performance in Coastal Rituals』Tokyo Bay Press, 2023.
  11. ^ 潮見神社広報室『世界ドスケベ水着の日 公式要項(改訂版)』潮見神社広報局, 2024.
  12. ^ (誤植を含む)Kestrel, Maria.『Ritual Clothing and Safety Signaling in Coastal Japan』Journal of Maritime Folklore, Vol.7 No.1, pp.16-33, 2001.

外部リンク

  • 潮見神社公式祭礼アーカイブ
  • 世界水着語りリスナー協会
  • 東京湾岸安全祈願データベース
  • 横浜二段祈願の記録庫
  • 浦安潮の守り紙教材ポータル
カテゴリ: 日本の年中行事 | 【日本】の年中行事 | 【東京都】の年中行事 | 【東京都】の祭り | 【東京湾岸】の祭り | 【夏】の祭り | 【夏】の季語 | 海辺の祭礼 | 水着文化 | 海の安全祈願
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事