優子と菊代(連続テレビ小説)
| 番組名 | 優子と菊代(連続テレビ小説) |
|---|---|
| ジャンル | ホームドラマ / 連続テレビ小説(架空) |
| 構成 | 連続ドラマ(脚本・演出分業) |
| 演出 | 釜井 祥吾(シリーズ演出) |
| 司会者 | —(作中ナレーション中心) |
| 出演者 | 吉岡 優子、松下 菊代 ほか |
| ナレーター | 藤江 マリン |
| OPテーマ | 『家訓のカレンダー』 |
| 制作局 | 東桜放送 第三制作部 |
| 放送期間 | 2019年4月1日 - 2020年3月27日(全252回) |
『優子と菊代(連続テレビ小説)』(ゆうこときくよ、英:''Yuko to Kikuyo''、ローマ字:''Yuko to Kikuyo'')は、(TX)系列で(元年)から毎週〜7時台()に放送されている連続ドラマである。主演のの冠番組でもあり、ヒロインのが育む「家計と記憶の家訓」が長寿テーマとして知られている[1]。
概要[編集]
『優子と菊代(連続テレビ小説)』は、TX系列で放送されている連続ドラマであり、家計簿をめぐる“やりくりの記憶”を中心に展開された作品として知られる。番組開始当初は生活描写に重きが置かれていたが、途中からは街の古書店が担う「来歴の回収(リクレーム)」が主筋として強化されたとされる[2]。
本作が特異だったのは、毎回の放送終了後にが配布した「第◯週の家訓カード」が、視聴者の投稿とデータ化される仕組みを伴っていた点である。視聴者の“家訓の言い回し”が、翌週の台本に反映されると噂され、視聴率が上がるたびに台詞が微妙に変わったという指摘もある(要出典)[3]。
放送時間/放送時間の変遷[編集]
放送枠の基本形[編集]
番組はから毎週〜7時20分〜7時34分(放送分14分)に放送されている形式として設定された。放送は基本的にで進行したが、第6週からは週1回、冒頭の5分間のみ形式で「今週の家訓」を読み上げる試みが導入された[4]。
この“生放送コーナー”は、制作側が「緊張感は数字で管理できる」として導入したとされる。実際、視聴率の推移は第6週以降で微増し、平均視聴率が10.2%から10.6%へと推定された[5]。ただし、測定方法が別チャンネルの試聴データを混合していたため、当時から疑問も呈された。
リニューアルと枠移動[編集]
秋改編により、放送枠は7時20分から7時10分へ前倒しされた。加えて、テロップ表示が強化され(1080i相当)と同時に、後半5分の背景CGが更新されたとされる[6]。番組後半では子ども向けに「家訓の言い換え」ミニ学習が挿入され、放送分は同一の14分のまま台詞密度が増したと指摘されている。
最終的にに放送を終了し、全252回という“端数の少ない数字”が印象に残ったとされる。なお、この回数は制作会議資料の表記ゆれを整理した結果とも説明され、真偽は一定しない[7]。
出演者(司会者/レギュラー出演者/歴代の出演者)[編集]
レギュラー出演者として、主人公・役に女優のが起用され、もう一人の軸である役は(名義は同姓同名の俳優として記録)によって演じられた。優子は家計簿担当、菊代は読み書きの才能を“貸し借り”する人物として描かれ、両者の対話が毎回の引きになる構成とされた[8]。
また、家計を司る祖母・役には、喜劇的な間合いで知られるがキャスティングされた。視聴者からは「泣き笑いが同じ秒数で来る」と評されたが、制作側は“泣きの秒数”を脚本段階で決めていたと説明したとされる[9]。
歴代の出演者としては、途中から“古書店の番頭”にが参加し、台本上の地名が急に詳細化された。具体的には、作中の舞台がの架空区域から、最終盤での実在のように見える町名へ寄せられたとされるが、実際にどう整合していたかは編集方針の揺れとして残っている[10]。
番組史[編集]
企画誕生:台本が先に来た番組[編集]
企画はの「朝の家計」プロジェクトとして始まり、最初に決まったのは主人公の名前であった。吉岡 優子の“優”は、当時の社内研修資料で用いられた合意形成スキーム「優先度・有効度・理由付け」に由来するとされ、菊代の“菊”は季節の移ろいを数字で管理する観点から付けられたという説明が残る[11]。
ただし、社史編纂担当のメモでは、初稿タイトルが別案だったことが示されている。編集者は「名前だけが先行し、脚本が追いつく形になった」と記し、後日のインタビューで“追い菊代”(仮)という語が聞こえたとも報じられた[12]。
社会的影響:家計簿ブームの擬似統計[編集]
放送が始まると、視聴者の間で「家訓のカレンダー」を真似た手帳が流行した。面白いのは、流行を裏付ける指標としてが“優子と菊代指数”を独自に算出し、2020年1月の数値が「全国平均より+17.3%」と発表された点である[13]。しかしこの指数は公式統計ではなく、民間サイトの入力をもとにした推計だったともされ、議論が起きた。
一方で、番組内の“言い換え”コーナーが学習系SNSで取り上げられ、家計が「数字」ではなく「ことば」として共有されるきっかけになった。教育関係者からは、家訓が文章表現の教材として扱われた点が評価されたという報告もある[14]。
終盤の異様:古書店が時間を回収する[編集]
第19週以降、古書店の番頭が「失われた台詞」を回収する設定が強まり、時系列が曖昧になっていった。ここで最も話題になったのが、“菊代が拾った紙片”が翌週の導入ナレーションと一致する形式で、偶然の一致に見せながら伏線とされる仕掛けである。
視聴者投稿によると、7時25分のBGMが完全に同一であった回が月ごとに複数あり、編集者の手で音響が固定されたのではないかと疑われた[15]。番組側は否定したが、BGMデータの公開が限定的だったため、半信半疑が続いた。
番組構成/コーナー(主要コーナーのサブセクション)[編集]
家訓のカレンダー(毎回末尾)[編集]
毎回の最後に「今週の家訓」を一文で提示する短いコーナーがあり、テロップに漢数字の曜日が出る仕様だった。たとえば第12週は「二つ返事より、釣り銭確認」と表示され、翌週の冒頭では優子がそれを“家計簿の裏紙”に書き写す場面が差し込まれた[16]。視聴者はこの文章をSNSで引用し、家計の悩みを添えることで盛り上がった。
なお、一部回では家訓の語尾が投稿で変化したように見えるとされる。制作側は「編集上のタイムラグ」と説明したが、同じ曜日・同じ秒数で語尾だけ差し替わっていたという指摘もある(要出典)[17]。
古書店の“来歴回収”[編集]
古書店が登場する回では、紙の年代を“頁数の重さ”で推定する独自の鑑定法が語られた。作中ルールでは、紙片1枚が「3.4g」なら昭和末期、「2.9g」なら平成初期とされ、数字の細かさが脚本の特色となった[18]。視聴者からは「重さで時代を当てるなら、家計簿も量ってほしい」と笑いが生まれた。
さらに、番組の公式サイトでは“鑑定の再現動画”が出たとされるが、後日リンクが削除された。削除理由は「著作権」と説明された一方で、「視聴者が密閉容器で紙を量ってしまったため」とする内輪の噂も残っている[19]。
朝の家計“声の仕分け”[編集]
第7週から導入されたミニコーナーで、優子が口に出す言葉を“仕入れ”か“生活”かに分けて整理する台本が固定された。たとえば「ありがとう」は生活、「小さくても我慢」は仕入れ側に分類されるなど、価値観が分類表として提示されると評された[20]。
この分類表は、実際に生活者が使う家計の項目に近い形で作られていたとされるが、裏では制作チームがの公開統計名を“音だけ”参照したとも言われた。根拠は示されていないものの、分類語彙が妙に官僚的だったため、視聴者が「急に役所みたいだ」と感じた回があった。
シリーズ/企画[編集]
番組は“連続テレビ小説”枠に準じた長期企画として扱われ、半期ごとに「町の棚替え」「家訓の棚卸し」というテーマが設定された。第1期は“家計を整える”ことが中心で、購入と支出の描写がやけに細かく、米の銘柄や洗剤の価格が作中に登場する演出が目立った。
一方、第2期では“記憶の棚から取り出す”方向へ転換し、菊代の過去が手紙の束として現れる構造になった。ここで鍵となるのが、菊代が「未返信の手紙は、再読で利息がつく」と言い切る台詞である。視聴者はこの比喩に反発もしたが、同時に家族会話の作法として受け取った層も多かったとされる[21]。
企画段階では、舞台モデルとして近郊の商店街が参照されたともされるが、実在の建物名は避けられ、代わりに“古書店の間口”だけが現実の寸法に合わせられたという話がある。間口は1.8mという設定で、出演者が「セットが狭すぎる」と語った逸話が残った[22]。
オープニング/テーマ曲[編集]
オープニングテーマは「」で、冒頭の鐘の音が放送開始直前に鳴るよう調整されたとされる。放送当初は視聴者投稿で“鐘の音だけで一日の気分が決まる”という声が増え、音響の管理が評価されていた[23]。なお、鐘の音は実際の鐘ではなく、古書店の引き戸を録音して時間伸長したものだと説明されたが、番組側は「一部誇張」としている。
エンディングテーマは「菊代の綴り歌」。歌詞は毎週、1行だけ差し替えられたとされ、差し替え部分に視聴者投票が反映される仕組みがあった。とはいえ、投票結果が反映されない週が2回あり、当時は“投票を先に決めてから募集したのでは”という疑念が出た(要出典)[24]。
スタッフ(歴代のスタッフ/歴代スタッフ)[編集]
制作陣の特徴[編集]
制作は第三制作部が担当し、シリーズ演出としてが統括した。脚本は毎週3名体制で、生活描写担当と伏線担当が分かれていたとされる。編集会議では「言葉の重みを同じ重力で扱う」方針が採用されたという逸話がある[25]。
また、音響監修にはが起用され、“BGMの拍のズレが家庭のリズムに干渉しない”ことが設計原則として記録されていた。視聴者が“同じ秒数で同じBGM”と気づくのは、ここに由来すると解釈された[26]。
制作裏話:数字が先に決まる[編集]
第14週の脚本は、優子が手帳に書く金額が「年間で48万2,150円」と設定された。これは脚本が先に作られ、家計簿コーナーが後から合うよう調整された結果だとされる[27]。しかし、金額がリアルすぎて視聴者が“実在する家計の平均値”と誤解したため、制作側は翌週から「推定値」として扱うよう台詞を追加した。
スタッフには“数に強い編集者”がいたとも言われ、特にの読み上げ速度(1分あたり約165語)に合わせ、家訓の長さを調整していたという。測定方法は明かされていないが、読みが妙に滑らかだったと評価された[28]。
ネット局と放送時間/放送局・配信元[編集]
ネット局としてはと同系列の地方局が参加し、放送は基本的にリアルタイムで配信される形式を取った。配信元は動画プラットフォーム“桜見ライブラリ”であり、放送後24時間は「家訓カード閲覧」が可能とされた[29]。
視聴者向けのデータ放送は「今週の家訓テスト」として組み込まれ、回答率が高い語尾が翌日テロップに反映されたと報告されている。もっとも、反映の根拠を示す資料は限定され、視聴者が“仕組み化された偶然”と揶揄する声があった[30]。
また、放送回のうち3回は地域向けに差し替え枠が入り、同一回でも内容の一部が異なるとされる。差し替えの割合は平均0.9%と推定されるが、これは公式発表ではなく、視聴者の比較解析による[31]。
特別番組[編集]
特別番組として、放送開始直前に「優子と菊代 開店準備スペシャル」が放送された。内容はセット案内と“家訓の読み合わせ”が中心で、出演者が本番同様の衣装で公開収録を行ったとされる[32]。
さらに、最終週には「家訓のカレンダー ありがとう集計」が組まれた。集計は視聴者投稿の最頻句をもとに行われ、“ありがとう”が1位、“すみません”が2位、“確認します”が3位と発表された[33]。ただし、集計に使用した投稿期間が短すぎるという指摘もあり、議論になった。
関連商品(DVD/書籍)[編集]
関連商品として、DVD-BOXは全3巻で発売された。第1巻には序盤の“家訓の卡レンダー”回が収録され、第2巻では古書店の回収劇が中心に編集されたとされる。紙媒体の書籍としては、台詞を抜き出した『家計で読む優子と菊代』が出版されたが、売上の数字は公表されず、読者アンケートで“累計2.1万部”と推定された[34]。
なお、番組内で使われた家計簿の様式が“完全復刻”として付録に付いたと宣伝されていた。ところが、復刻版の表紙の色が実物と異なり、視聴者が「微妙に嘘が混じってる」とコメントしたとされる[35]。制作側は印刷工程の都合と説明した。
受賞歴[編集]
受賞歴としては、架空の賞である「東桜ドラマ生活演出賞」を受賞したと記録されている。選考理由は“生活の言葉をテンポ化した点”であり、音響監修が評価されたとされる[36]。また、データ放送連動の企画が好評だったとして、企画部門での優秀賞が与えられたという。
ただし、受賞の詳細が翌年の雑誌記事でしか確認できないため、要出典となっている部分がある。特に“何年何月”の授賞式かが曖昧で、編集の揺れが見られるという指摘がある[37]。
使用楽曲[編集]
使用楽曲には、OP・EDのほか、古書店BGMとして「頁をめくる低音(サブレジスター)」が挿入された。曲調は落ち着いているが、聴感上の反響が毎週わずかに変化しており、視聴者が“音が違う”と気づいた回があったとされる[38]。
また、家訓カードの読み上げ時には短い効果音「釣り銭チャイム」が鳴り、これが生活系コンテンツの象徴になった。チャイムは実在の店舗音をサンプリングしたという説明がある一方で、作中古書店の引き戸と同系統であるとも言われている[39]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 東桜放送 編『TX朝ドラ資料集(2019年版)』東桜放送出版, 2019.
- ^ 釜井 祥吾『連続ドラマの時間設計—7時台14分の真意』映像技術出版社, 2020.
- ^ 中原 響子『生活の音響学:釣り銭チャイムの生成手順』音響評論社, 2020.
- ^ 吉岡 朱莉『役名は先にある—優子の台詞速度と身体』文芸工房, 2021.
- ^ 松下 菊代『書き足す過去:回収される紙片の演技論』演劇出版社, 2020.
- ^ 東桜ドラマ研究会『“優子と菊代指数”の誕生と誤差』日本テレビ研究所, Vol.12, 第1巻第3号, pp.44-61, 2020.
- ^ Kikuyo Archive Team『Narrative Micro-Edits in Japanese Morning Dramas』Journal of Broadcast Storytelling, Vol.7, No.2, pp.101-129, 2021.
- ^ 田辺 光『データ放送連動番組の運用設計』放送制度研究叢書, pp.200-214, 2018.
- ^ 渡邊 慶一『頁数と重さで測る鑑定—架空古書店のリアリティ』書誌学会誌, 第33巻第1号, pp.1-18, 2019.
- ^ 鈴木 朋美『朝ドラにおける“数字の早すぎる決定”』テレビ脚本研究会, pp.55-73, 2019.
外部リンク
- 桜見ライブラリ(優子と菊代)
- 東桜放送データ放送アーカイブ
- 家訓カード投稿ギャラリー
- 古書店BGMコレクション
- 優子と菊代 公式台詞検索