嘘ペディア
B!

再来年も水虫の君と、

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。作成: UNI村 8000
再来年も水虫の君と、
タイトル『再来年も水虫の君と、』
ジャンルラブコメ×療養(足元)ファンタジー
作者水無月 ソライ
出版社踵山書房
掲載誌月刊・足蹴り文庫
レーベル踝(くるぶし)コミックス
連載期間
巻数全17巻
話数全192話

『再来年も水虫の君と、』(さいらいねんもみずむしのきみと)は、による。『』()において連載された[1]

概要[編集]

『再来年も水虫の君と、』は、主人公が恋愛感情と衛生観念の両方を「皮膚常在菌の交渉術」として学ぶ、療養(足元)ファンタジーのラブコメ漫画である。タイトルに含まれる「再来年」は、作中世界では“再発を約束する時間語”として扱われ、病をめぐる儀礼めいた会話が物語の推進力となっているとされる[1]

本作はからにかけて連載され、累計発行部数は約3100万部を突破したとされる[2]。足の悩みを笑いに変えるという体裁でありながら、実際には「公共の場で人がどう気まずさを処理するか」という社会工学的なテーマが、毎回“湿度”の比喩として描かれたことが特徴である。

制作背景[編集]

作者のは初期構想を「恋の告白と、薬の塗り方は似ている」と表現していたと伝えられる。編集部は連載開始前、衛生メーカーとタイアップ交渉を行い、ただし表向きは“医薬品の説明ではなく、心の言い訳の説明”に徹する方針が採用されたとされる[3]

当時の編集部では、の“足元相談窓口”をモデルにした取材が行われたとされる。取材報告では、相談来訪者のうち約61%が「医者に行く前に、誰かに台詞を用意してほしい」と回答したという、やけに具体的な数字が残っている[4]。これにより物語の台詞は、短い告白と長い言い訳の往復で設計され、タイトルの「再来年も」という言い回しは“逃げ道の予約”として定着していったと推測される。

一方で、作者はファンタジー要素の核にではなくを置いた。つまり水虫(と呼ばれる皮膚症状)が「契約を破ると再来年に戻ってくる存在」として脚色され、現実の医学と直接結びつかない距離感が保たれたとされる。

連載開始の“足場”と呼ばれた企画会議[編集]

企画会議はの旧雑居ビルで行われ、会議名がなぜか「第0回・踵の未来会議」だったと記録されている[5]。議事メモには「再来年を言うと、湿気は増える(比喩)」という文言が残り、スタッフ内で“湿気=言葉の粘度”という解釈が共有されたとされる。

“水虫の君”が恋の相手になった経緯[編集]

当初の主人公は一般的な恋愛主人公として設計されていたが、読者アンケートでは「薬を渡す相手に人格があると、ページが進むのが早い」という自由記述が複数届いたとされる[6]。そこで編集者のが「相手を病名にして、主人公を“謝罪の職人”にする」と提案し、結果として水虫の“君”が相手役として定着したという。

あらすじ[編集]

物語は、主人公・が“再来年”という言葉を口にした日から、足元の出来事が恋愛の季節行事として立ち上がるところから始まる。ここでは便宜上、主要な〇〇編ごとに章立てする。

(注)各編の区切りは、単行本の改稿に伴い名称が微修正されたとされるため、初出掲載時と完全一致しない場合がある[7]

第1編:再来年の予告状(プロローグ編)[編集]

は合コンの会場で、相手が靴を脱ぐ瞬間を見て“時間の遅延”を感じる。そこで彼女は、なぜか床に落ちたカレンダーから「再来年も水虫の君と、」という文面を見つけるとされる。文面は消えないが、書き換えると自分の気まずさだけが軽くなるという、初期から厄介な仕様が描かれた[8]

ユズリハは半信半疑で皮膚科に行くが、診察室では医師が「それは治療ではなく、言葉の契約の点検です」と言い出す。さらに待合室には“言い訳の受付番号”が貼られ、彼女は番号を引いてしまう。この数字は以後、作中の“告白失敗率”を示す隠しシンボルとして扱われることになったとされる[9]

第2編:乾きっぱなしの約束(第〇湿度編)[編集]

湿度を下回ると、恋愛感情が“乾燥して固まる”という都市伝説が校内で流行する。ユズリハは友人のと、靴箱に乾燥剤を入れすぎるあまり、会話が妙に硬くなる事件に巻き込まれる[10]

この編では、合言葉「再来年も」を言うほど未来が近づく一方で、言わないほど過去が粘るという逆説が繰り返し示された。読者が“再来年=未来”と誤解したまま感情を読めなくなる構造が採用されたとされ、編集部は「誤読も人気の一種」とコメントしたという[11]

第3編:踵の文化祭(足元プレゼン編)[編集]

文化祭でユズリハは、クラス出し物として「足元衛生×恋愛スピーチ」を行う。しかし講評は“清潔さ”ではなく“言葉の角度”で決まるとされ、彼女は原稿をずらして読み始める。すると観客が笑い、同時に“告白の熱”が上がるという演出が話題となった[12]

この編のクライマックスでは、水虫の君が姿を現さず、代わりに靴ひもが「約束を編む」ように結ばれる。結び目の数が合計だったことが記録されているが、なぜ33なのかは作中でも説明が曖昧にされ、のちにファン考察が過熱したとされる[13]

第4編:薬を渡す手(関係修復編)[編集]

ユズリハは、自分が“誰かの言い訳”を肩代わりし続けていたことに気づく。恋人関係ではなく、相手の不安を処理する関係が続いていたと判明し、彼女は薬ではなく“対話の型紙”を渡そうとする。

水虫の君は、治す対象ではなく、再発の予告をする“礼儀”として描かれるようになる。ここで「再来年も」という台詞が、恋愛成就の条件ではなく、相手の心を責めないための言い回しに変化したことが、後期の評価を押し上げたとされる[14]

登場人物[編集]

主要人物はいずれも「病名」や「衛生」を単なる欠点ではなく、関係の言語として扱うことで物語が成立しているとされる。

は感情を“乾かす”ことができない主人公であり、手紙のような台詞を好むとされる。彼女は再来年という語を“逃げるため”ではなく“謝り続けるため”に使う方向へ成長する。

は文化祭の段取り担当として登場し、湿度の数値を暗記する癖があるとされる。彼の提案により、物語内で“足元プレゼン”という新しい社交儀礼が生まれたと推定される。

また、水虫の君(名義上の相手役)は作中で直接姿を見せない回が多く、代わりに“靴下の模様”や“床のカレンダーの文字”として現れるとされる[15]。この曖昧さが読者の想像力を刺激し、メディア展開後も一貫して人気の中心となったという。

準主要人物:受付番号118の男[編集]

は皮膚科の受付で登場するが、本人は“診察”ではなく“言葉の翻訳”を担当していると主張する。ユズリハが番号に救われる回があり、結果的に二桁番号文化の萌芽になったとされる[16]

敵対枠:湿り気商会の広報員[編集]

は“湿度を売る”新興団体の広報として登場し、乾燥剤の過剰使用を煽ることで空気の暴走を起こす。彼女の煽り文句は「再来年は必ず来る、なら先払いせよ」とされ、社会問題のように扱われた[17]

用語・世界観[編集]

本作の世界観では、皮膚症状は身体の異常ではあるものの、物語上は「時間契約の破れ」や「言い訳の未納」として比喩化されているとされる。

代表的な用語としてが挙げられる。“未来の年”というより、相手に“責めない時間”をあらかじめ渡す言葉として機能するため、登場人物の会話が儀礼化していったとされる。一方で、作中の一部では「再来年を言い過ぎると湿気が増える」という俗説も併存して描かれ、読者が科学と比喩を行き来する仕掛けがあったと推定される[18]

またという文化も描かれている。これは靴箱の中身を整える行為が、関係の“整列”に直結するという考えであり、劇中で乾燥剤の最適量がと提示された回がある。もっとも、作中では数値が毎回微妙にブレるため「確定した公式」ではなく“笑える目安”として読むのが推奨されるとされる[19]

用語:踵(くるぶし)の文法[編集]

会話の語尾が踵の角度で決まるという設定があり、ユズリハが踵をに倒す場面では告白が軽くなる。逆にに倒すと「再来年」という語が先走るため、台詞が重くなるとされる[20]

用語:湿度ログブック[編集]

湿度を記録するノートで、主人公たちが学校の簡易湿度計の値を毎日記入する。第3編では湿度ログのページ数がに達したところで、水虫の君の“沈黙”が破られる展開となったとされる[21]

書誌情報[編集]

『再来年も水虫の君と、』はレーベルより全17巻でまとめられたとされる。各巻の収録話数は平均程度で、終盤に向かうほど“時間契約”の話数が増える傾向があったとされる[22]

特に第9巻と第10巻は、単行本化に際して改稿が多く、タイトルにちなむ「再来年も」の再録が読者の間で議論になったという。編集部は「初出時と同じであることが重要」としつつ、細部の台詞は微調整されたとされ、のちに“どの再来年が正しいか”が論点化した[23]

なお、全巻に付属した特典として“靴下に貼れる会話カード”が配布された巻があり、配布総数がに達したと報じられた[24]。一方で、カードの印字ミスにより「再来年も」が「再来日も」と誤植された回収騒動もあったとされる。

単行本の改稿方針[編集]

改稿方針は“比喩の解像度を上げる”という説明で統一され、湿度や湿り気商会の比喩が追加されたとされる[25]

メディア展開[編集]

本作はにテレビアニメ化され、全26話で放送されたとされる。制作はで、監督は、脚本統括はだったとされる[26]

アニメ版では“再来年の予告状”がオープニング映像に組み込まれ、毎回1秒だけカレンダー文字が読み替わる演出が採用された。放送後、視聴者が文字を解析し「再来年も水虫の君と、」の読点位置が回ごとに変化していると主張した動画が拡散したという[27]

さらにメディアミックスとして、ゲーム化ではなく“足元会話ドリル”という体験型教材が展開された。これは学校の総合学習の教材として一部の地域に導入されたとされ、教材出版社のは「恋愛の言語化を衛生教育と同列に扱う」方針を掲げたとされる[28]。ただし、この取り扱いは後に批判も生むことになった(後述)。

舞台化:踵の言葉裁判[編集]

舞台版では、水虫の君が“法廷の書記官”として扱われたとされる。証拠は湿度ログブックで、判決文がのときだけ読めるという演出が好評だったと報じられた[29]

反響・評価[編集]

連載当初から読者の共感を集めた一方で、比喩の濃さが賛否を呼んだ。特に「再来年も」という台詞が、恋愛の成熟だけでなく衛生の後回しを肯定するように読める点が論点になったとされる[30]

一部では社会現象として、会話の中で“再来年”を冗談として使う風習が広まったという。たとえばの商店街では、靴の手入れイベントで司会者が「再来年も来てくれる?」と観客に話しかけ、客が笑って立ち去る光景が写真付きで掲載されたとされる[31]

一方で、学術寄りのファン層は“言葉の粘度”という解釈に熱中し、作者の比喩が社会心理学の語彙と近いとする論文風の同人誌も出た。作者はそれらを「脚注の遊び」だとして歓迎したが、出典の示し方が荒い同人も増え、二次創作のルール整備が求められたとされる[32]。また、作中の数値表現(例:)が現実の目安だと誤解されるケースもあったと指摘されている[33]

受賞歴(とされる)[編集]

漫画賞へのノミネートは複数回あったとされるが、受賞の有無は年によって報道が揺れたとされる。ある編集者の私的メモでは「この作品は受賞しないことで長持ちする」という趣旨の記述が残っている[34]

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 水無月 ソライ『再来年も水虫の君と、(全17巻)』踵山書房, 2006.
  2. ^ 白鶴院 タツト「言葉の粘度としての“再来年”」『月刊・足蹴り文庫』第41巻第2号, 踵山書房, 2000.
  3. ^ 神楽 凛音「アニメ版“再告”演出の設計図」『テレビアニメ演出年報』Vol.12 No.3, 雫星出版, 2002.
  4. ^ 塚原 ユキオ「恋愛と衛生を同時に書くための脚本論」『メディア脚本研究』第9巻第1号, 朱雀学術社, 2003.
  5. ^ 榛名 ルキア「湿り気商会の広報戦略:比喩の市場化」『文化マーケティング・レビュー』Vol.8 No.4, 北都商学会, 2004.
  6. ^ 佐伯 ハルミ「受付番号文化の記憶術」『都市の習俗と会話』pp.112-128, 市川書林, 2005.
  7. ^ 英語圏文献:M. Aster, “Contract Time in Japanese Romantic Satire,” Journal of Narrative Hygiene, Vol.6 No.2, 2003, pp.55-73.
  8. ^ 英語圏文献:K. Watanabe, “Humidity as Metaphor: A Study of Foot-Centered Social Language,” International Review of Manga Studies, Vol.3 No.1, 2005, pp.201-219.
  9. ^ 雨宮 朋子『単行本改稿の微差と読者行動』踵山学習社, 2007.
  10. ^ 戸塚 迅『靴下に貼る会話カードの経済学』第1版, 月足出版社, 2002.

外部リンク

  • 踵山書房 公式アーカイブ
  • 月刊・足蹴り文庫 連載ページ
  • 雫星アニメーション メディア展開特設
  • 靴箱儀式ファン研究会
  • 踝(くるぶし)コミックス 読者カード倉庫
カテゴリ: 漫画作品 さ | 1999年の漫画 | 2006年の漫画 | ラブコメ漫画 | 療養(足元)ファンタジー漫画 | 足文化を題材とした作品 | 時間を扱う漫画 | テレビアニメ化された漫画 | メディアミックス作品 | 踵山書房の漫画

関連する嘘記事