名探偵コナン 幻の売女
| 作品名 | 名探偵コナン 幻の売女 |
|---|---|
| 原題 | Detective Conan: The Illusory Bai-Jo |
| 画像 | 劇場版ポスター(架空) |
| 画像サイズ | 250px |
| 画像解説 | 月光色に彩られた“売女”の幻影を描いた宣伝ビジュアル |
| 監督 | 渡辺精一郎 |
| 脚本 | 鷹野カズマ |
| 原作 | 青山霧作(原作表記) |
| 製作会社 | トリアングル・ピクチャーズ、東京衛星制作、青海出版(製作委員会) |
| 配給 | 東雲映配 |
『名探偵コナン 幻の売女』(めいたんていこなん まぼろしのばいじょ)は、[[2017年の映画|2017年]]10月21日に公開された[[トリアングル・ピクチャーズ]]制作の[[日本]]のアニメーション映画である。原作・脚本・監督は[[渡辺精一郎 (架空)|渡辺精一郎]]。興行収入は52億円で[1]、東京国際ミステリー映画祭で大賞を受賞した[2]。
概要[編集]
『名探偵コナン 幻の売女』は、江戸情緒を模した都市型ミステリーを導入しつつ、現代の捜査網が“幻”によって撹乱される構造を中心に据えた作品である。作中では、手形のような文様・袖口の微細なほつれ・月齢ごとに変化する照明色が証拠として扱われ、推理の手触りが強化されている。
本作の原型は、広告業界で発達した「幻視コピー」という手法に対する社会的警戒心から着想されたとされる。もっとも、映画パンフレットではその出所が「明治期の質屋帳に残る“売女”の符牒」だと説明され、観客の想像を誘う仕掛けとして機能した。
あらすじ[編集]
東京都港区周辺で連続する“消える売上”事件が起きる。被害に遭ったのは、老舗の呉服商が管理する貸し傘ネットワークであり、預り金が精算されるたびに0円へと置換される。現場には、紙片のように見えるが実際には透明フィルムの切れ端が落ちており、光を当てるとだけ「九の字」に見えるという共通点があった。
捜査線上には、古道具屋の出張鑑定を装った組織が浮上する。彼らは査定を名目に顧客の袖口を採寸し、微細な繊維だけを“交換”していたと推定される。主人公側は、交換の鍵が「月の出の方位」と「インクの酸化速度」にあると見抜くが、決定打は“幻の売女”と呼ばれる舞台装置の存在へと収束する。
終盤、横浜市の埠頭で行われた公開照明実験が謎解きの舞台となる。照明の角度が0.7度ずれると、透明フィルムは黒ではなく“銀の影”として見え始める。このズレこそが、犯人が観客の視線を誘導し、証拠を証拠に見えない形へ変えるために使った「幻視コピー」の実装であると結論づけられるのである。
登場人物(主要人物/その他)[編集]
主要人物は通常の探偵役体制に加え、“幻”を扱う職能者が一時的に協力する構成が採られた。特に、推理補助として導入されたのは、繊維鑑定と照明工学を兼ねる三崎怜那 (架空)|三崎怜那である。彼女は月齢データを自作の分光器で読み取り、袖口の糸の屈折率から交換の有無を判定する。
その他の人物として、老舗呉服商の当主小倉万里 (架空)|小倉万里、貸し傘ネットワークの管理責任者菅波一矢 (架空)|菅波一矢、そして“売女”という呼称を名乗る犯行主体弓月影也 (架空)|弓月影也が登場する。とくに弓月は、符号化された演目台本を用いて被害者を“客席の位置”へ誘導していたとされる。[要出典]
また、現場の交通規制担当として国家公安委員会警備局 (架空)|国家公安委員会警備局の係官が短く登場し、封鎖線の引き方が犯人の手の延長になっていたことが示唆される。こうした“制度の穴”が推理の温度を上げる要素として働いたと評されている。
声の出演またはキャスト[編集]
本作の声の出演は、既存シリーズのキャストに加え、新キャラクター枠として職能者の声が追加されたとされる。たとえば、三崎怜那には声優の相原ユイ (架空)|相原ユイが起用されたとされ、分光器を扱う場面では「息遣いの微妙な間」まで演技指示があったという。
他方、弓月影也の声は低温な滑舌が特徴の天城フウタ (架空)|天城フウタが担当したと報じられている。さらに、透明フィルムが反射する瞬間に合わせて語尾だけを遅らせる演出が入ったため、劇場公開時には字幕版と吹替版で印象が変わると指摘された。
キャスト表の更新は公開後の段階で再編集されたともされ、公式パンフレットと配信版でスタッフクレジットの順序が入れ替わった、という細部がファンの間で話題となった。
スタッフ(映像制作/製作委員会)[編集]
本作のスタッフは、企画段階から“幻”の表現を映像部門に閉じず、音響・撮影・美術の連携で成立させる方針が採られた。監督の渡辺精一郎は、推理物における見え方の差が犯罪の再現性に直結すると述べ、絵作りのガイドラインとして「角度は必ず記録する」方針を持ち込んだとされる。
脚本は鷹野カズマが担当し、透明フィルムの“見え方”が推理に転用される構造が緻密に組まれた。製作委員会側では、青海出版が教材的な補足原稿を用意し、劇場パンフレットの付録に分光器の概念図が載ったとされる。ただし、この付録の作成過程は一部未公開であり、編集担当者による証言に基づく推定も多い。
美術面では八重洲美術研究所 (架空)|八重洲美術研究所が“月光色”の調色レシピを管理し、DVD色調問題が発生しないように階調のテストを繰り返したとされる。
製作(企画/制作過程/美術/CG・彩色・撮影/音楽/主題歌/着想の源)[編集]
企画の発端は、広告制作現場で起きた“視認性のズレ”をめぐる炎上がきっかけだったと説明されている。具体的には、ある検証用ポスターが照明条件により、特定の角度でだけ異なる文字列に見える現象を示し、情報が“幻視”される問題が議論された。その延長として、映画内でも光の角度が証拠の見え方を変える構造が採用された。
制作過程では、透明フィルムのレンダリングに特別な材質プリセットが用意され、制作日誌によれば「硬度80、透過率0.62、反射層の粗さは平均0.014」のような値が管理されたとされる。撮影では、被写体の位置ずれを抑えるため、国立国会図書館のバックヤードで管理されていたという測距装置を“参考”として導入したとも報じられた。
音楽は三条律 (架空)|三条律が作曲し、主題歌は霧川アキラ (架空)|霧川アキラが歌う「月影の針」とされた。曲のBPMは最終的に92に収束したとされ、劇中の“九の字”が視覚化されるタイミングに合わせて、ドラムの頭打ちが同期されている。なお、着想の源として、民俗学者大橋涼 (架空)|大橋涼が紹介した「売女」という呼称の“語り部メモ”が一部参考にされたとされる。
興行(宣伝/封切り/再上映/テレビ放送・ホームメディア/海外での公開)[編集]
本作は、[[2017年の映画|2017年]]10月21日に全国公開された。封切り初週の土日合算で観客動員が約74万人、興行収入は約9.8億円を記録したとされる。宣伝面では、日本橋の大型ビジョンに透明フィルム模様を投影する“幻視プロジェクション”が実施され、投影角度を1.7度変えた別バージョンが翌週に配信された。
再上映では、いわゆるリバイバル枠として“分光器ナイト上映”が設けられた。これは劇場内で特定波長のLEDを観客のスマートフォンへ同期させる体験型イベントとして企画されたが、安全面の指導により、実施店舗数は全国で15館に留まったとされる。
テレビ放送は翌年の春に行われ、深夜帯ながら視聴率は3.2%を記録したと報告されている。ホームメディアでは、Blu-rayの色調が劇場と異なる“銀影ムラ”問題が一度話題となり、アップデート版で補正が入ったとされる。海外公開は北米・欧州中心で、英語圏ではタイトルが“Illusory Bai-Jo”ではなく“Phantom Seller”に寄せたローカライズが行われた。
反響(批評/受賞・ノミネート/賞歴・ノミネート歴/売上記録)[編集]
批評では、本作の強みが“見えない証拠”を映像言語に落とし込んだ点にあるとする肯定的評価が多い。特に、推理の根拠となる透明フィルムが、単なる小道具ではなく映像の質感として設計されている点が、技術批評誌で取り上げられたとされる。
一方で、“月齢”や“方位”をミステリーの万能鍵として扱うことに対して、リアリティを損なうとの指摘もあった。分光計測の前提条件が視聴者の理解を超えるという論点で、SNSでは「角度の話はわかったが、動機が薄い」という意見が散見されたとされる。
受賞面では、東京国際ミステリー映画祭で大賞を受賞し、さらに日本アニメーション大賞で技術賞を受賞したと報じられている。興行面では、公開から43日目で興行収入が50億円を超えたとされ、シリーズ記録の更新として扱われた。ただし、同記録の算定方法は劇場数や再上映を含む年次で差が生じる可能性が指摘されている。
テレビ放送[編集]
テレビ放送では、劇場公開版の映像をそのまま流すのではなく、透明フィルムの反射表現を視聴環境別に最適化するため、画作りに軽微な調整が入ったとされる。放送局の説明では、受像機の彩度制限を前提に、銀影の階調を“黒側に1ステップ寄せる”補正が行われたという。
また、CM枠の関係で、謎解きの一部が尺調整され、“九の字”が出るカットが0.8秒短縮されたとファンが報告した。この差異は、Blu-ray版と配信版での視認性が異なる原因として議論されることとなった。
関連商品(作品本編に関するもの/派生作品)[編集]
関連商品として、公式ビジュアルブック『月影の針 解題集』が発売された。そこでは“幻視コピー”の概念が、映画用の創作技術ではなく、旧来の記録術として解説された体裁になっており、読者の解釈を補助する役割を担った。
また、透明フィルム検証用の“簡易分光カード”が付録として配布されたとされる。カードの配色は深夜帯テレビの色温度に最適化されているとして、店舗によって配布カラーが異なったという噂もあった。さらに、外伝として学園版風の短編漫画『売女の落款』が連載され、主要人物の過去が補われたとされる。
ゲーム化は、スマートフォン向けの“角度当て推理”として行われた。プレイヤーは画面上の光源をドラッグし、透明フィルムの見え方が正しく切り替わる条件を当てる形式で、難度が高いと評された。
脚注[編集]
脚注
- ^ 渡辺精一郎『透明証拠の撮り方—幻視が動機を暴く—』トリアングル・プレス, 2017年.
- ^ 鷹野カズマ『劇場版ミステリー脚本集 第6巻』東雲出版, 2018年.
- ^ 三条律『映画音楽の分光設計』音楽之森研究所, 2019年.
- ^ 相原ユイ『声優の“間”は角度で決まる』波音社, 2020年.
- ^ The Illusory Bai-Jo Production Notes Vol.2, Tri-Angle Pictures, 2017.
- ^ Yasuda Minoru「Visual Illusion Mechanisms in Contemporary Animation Mystery」『Journal of Cinematic Optics』Vol.12 No.4, pp.33-61, 2018.
- ^ 大橋涼『語り部符牒と都市伝承—売女の系譜—』青海出版, 2016年.
- ^ 国家公安委員会警備局『封鎖線と群衆の視線誘導に関する暫定報告』第3巻第1号, 2015年, pp.101-128.
- ^ 山本テイコ『DVD色調補正の実務』映像編集研究会, 2017年.
- ^ 高橋みおり『ミステリー映画興行の算定手法—再上映を含む時系列統計—』東雲経済研究所, 2021年.(書名が一部誤記されている可能性あり)
外部リンク
- トリアングル・ピクチャーズ公式サイト
- 東雲映配 作品ページ
- 東京国際ミステリー映画祭 受賞記録
- 青海出版 月影の針 解題集 特設ページ
- 架空ファンクラブ“銀影友の会”