嘘ペディア
B!

君を拾った雨の日に/I find you when it was rainy.

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
君を拾った雨の日に/I find you when it was rainy.
タイトル『君を拾った雨の日に/I find you when it was rainy.』
ジャンル雨都ラブロマンス×超常回収劇
作者七海 ルイ
出版社雨音社
掲載誌月虹文庫コミック
レーベルMOONBLOOM COMICS
連載期間10月号 - 12月号
巻数全12巻
話数全148話

『君を拾った雨の日に/I find you when it was rainy.』(きみをひろったあめのひに)は、による。『』()において連載された[1]

概要[編集]

『君を拾った雨の日に/I find you when it was rainy.』は、雨の日に拾われた「傘札(かさふだ)」を手がかりに、失われた記憶と運命を回収していく青春群像漫画である。タイトルの英語併記は、主人公の独白が翻訳される形式を当初から想定したためとされる。

本作はの若手編成担当が「雨=背景装置」ではなく「雨=法則(システム)」として描く方針を立てたことで、後年の雨情ラブ群の流行に接続したと評価されている。累計発行部数は、連載終了から3年で累計72.4万部を突破し、さらに電子版で追加購入が相次いだと報じられた[2]

制作背景[編集]

作者のは、取材においての古いアーケード商店街を歩き、軒下の雨だれの落下音を「回収キュー」と呼んでノートに書き溜めたとされる。特に印象的だったのが、入口に貼られた注意書き「拾得物は本日17時37分まで」を、なぜか“未来への予約”として解釈してしまった場面である。

企画段階では、恋愛要素と超常要素の比率を巡って編集会議が紛糾した。雨の降り方を物理で説明しようとする原案に対し、編集の編集部は「読者が濡れる理由を、濡れの計測値で納得させよ」と提案したという[3]。その結果、「傘札」は観測機器に紐づく回収権として設定され、作中では雨量だけでなく、地面に落ちた水滴の“数え方”まで細かく描写されるようになった。

なお、最初のプロットではタイトルの英語文が逆順だったが、作者が校正紙に「I find you / rainy was it when」と誤って書いたことが発端で、最終形の“時制のねじれ”が固定されたとされる。この編集ミスが「物語の時間が雨により修正される」設定と結びつき、ファンの間では“雨は文法も拾う”という言い伝えになった。

あらすじ[編集]

雨札編(第1〜16話)[編集]

では、主人公の高校生・が、雨の夜に落ちていた“無記名の傘札”を拾う場面から始まる。札には「所持者は、次の降雨で“誰か”を回収する」とだけ書かれており、ももかは翌日、の駅前で“倒れたまま話し続ける”青年・に出会う。

しずくは傘札の指示通り、雨が止むまでの7分間だけ記憶を話せると語り、ももかはその時間を「拾得タイムスライス」として記録する。第9話では、雨量計の数値が0.0ではなく“0.00台”と描かれ、視聴者(当時は単行本での読者)が「水が嘘をついている」と騒いだ。

回収市(かいしゅういち)編(第17〜48話)[編集]

では、傘札に呼び出されるように、雨のたまり場として存在する市場が登場する。市場名は郊外の旧倉庫街にある「雨積(うせき)ゼロ号店」で、営業時間は毎回“前回より正確に1分遅い”とされる。

ももかたちはそこで、拾えなかった記憶の欠片を換金して買い直すことができる一方、買い直した分だけ現実の誰かが曖昧になるという代償を知る。第33話で、代償の具体例として「家族写真が1枚、裏返しに増える」現象が描かれ、読者投稿では“裏返し増殖事件”として拡散された[4]

降雨法廷(こううほうてい)編(第49〜82話)[編集]

では、雨によって“回収されたはずのもの”が、別の傘札に奪われていたことが判明する。法廷はの地下通路にあり、裁判官は傘の骨格を模した仮面をつけて審理する。

ももかは「拾ったのに届かなかった」という訴えを行うが、判決は“雨の降り方に対する適合”で決まるとされる。第61話の裁判記録は、ページの余白に雨滴の配置図(縦横2.5cmグリッド)まで印刷され、ファンが定規を当てた。結果として、配置は偶然ではなく伏線だったと後から判明し、作者の執念として称えられた。

反転夜(はんてんや)編(第83〜110話)[編集]

では、しずくの記憶が“雨が止んだ瞬間”にだけ反転する事象が描かれる。彼は「拾われた側」であり、ももかが回収する相手は実は彼の方だと示唆される。

第90話では、雨が降るほど文字が読みにくくなる特殊紙(濡れによってインクが沈むタイプ)がページに使われ、単行本では読み取りが難しい仕掛けが物議を醸した。とはいえ、物語の核心はその不便さに比例して回収される設計だとされ、読者は“読みにくさを拾い直した”と評した。

エコー回収(えこーかいしゅう)編(第111〜148話)[編集]

最終章のでは、傘札が単なる鍵ではなく、雨そのものの“過去の返信”であることが明かされる。ももかは雨積ゼロ号店の帳簿を辿り、傘札を発行していたのが、雨を記録していた市役所の一部署だと突き止める。

終盤、回収は恋愛の成就ではなく“取りこぼしの許可”として描き直される。ももかは結城しずくの記憶を完全には取り戻さず、“残る空白の形”を受け入れることで、雨の法則が更新されたとされる。ラストの1ページは、雨音が文字として配置され、読者はヘッドホン推奨の形で“読む”体験を強制された。

登場人物[編集]

は、雨の日にだけ起こる「拾い癖」を自覚しながら、回収の代償を知っても手を止められない人物として描かれる。ももかの台詞は短いが、傘札が出るたびに「回収率(%)」のような数値が混ざるため、読者は感情のメーターを探すのが習慣化した。

は、記憶を語るのではなく“雨に変換して返す”能力を持つ青年として設定される。彼が未来に言及するたび、作中の天気予報テロップが一文字ずれる演出があり、第77話で「ずれの文字が英語タイトルと対応する」と指摘された[5]

また、法廷に出廷するは、裁判官ではなく証人として“濡れの統計”を提示する役回りで、淡々とした語り口が逆に不気味さを強めたとされる。さらに、市役所の裏帳簿を扱うは、作者の過去取材が元になったのではないかとファンが推測している。

用語・世界観[編集]

本作の世界観では、雨は自然現象ではなく「回収機構」として扱われる。雨が降ると、街の“落下点”が記録され、傘札がその座標を指名するという設定が採用された。

主要な用語としてがある。傘札は拾得証明であり、同時に「回収対象の優先順位」を示す紙片とされる。札には発行時刻として、1分単位ではなく“17時37分のような秒まで”が刻印されるため、読者が毎話でその秒数を照合していたことが、後年のファン文化として残っている。

ほかになどが登場し、作中では“感情を数式で表す”表現が繰り返される。特に第61話で描かれた縦横グリッドは、雨滴配置の設計図でもあるとされ、作中内の再現実験まで行われたと報告されている(ただし、その再現の詳細は公式に確認できないとする指摘がある)。

書誌情報[編集]

『君を拾った雨の日に/I find you when it was rainy.』は、レーベルより全12巻で刊行された。各巻の表紙は雨雲の層を模したグラデーションで統一され、第1巻のみ中央に“拾得点”が描かれる仕様であった。

単行本の特装版では、雨音を模した短いオーディオカードが付属した巻があり、話題になった。売上としては、特装版の初週だけで約6.1万部が積み上がり、通常版と合わせると初週販売は合計で約8.9万部とされた[6]。一方で、付属カードの機種依存が指摘され、次巻以降では再生方法の注記が増えたという。

また、連載終盤に差し込まれた「英語タイトルの正しい時制」の訂正版が、単行本第11巻の帯で告知された。読者は「帯が校正係だった」と冗談めいて語ったが、制作側は“雨が拾うのは物だけではない”という意図だったとしている。

メディア展開[編集]

本作はテレビアニメ化され、において4月から9月まで放送された。全24話構成で、原作のを中盤に圧縮し、代わりに法廷や市場の“生活音”を厚く描いたとされる。

アニメでは雨粒のCG密度が評価され、1話あたり平均して約2.6万粒の雨粒が使用されたと制作資料に記載されている[7]。ただし、雨粒の数は回によって増減しており、視聴者の考察によれば“伏線回の粒数が多い傾向”があるという。

さらに、漫画アプリ内では「拾得位置スタンプ」を集めるイベントが開催され、参加者は延べ約31万人に達したと報じられた。イベント名はで、参加者は雨の降った地域を申告し、集計の結果が“雨の法則が更新された”と称して公開された[8]

反響・評価[編集]

作品は「雨を背景ではなく制度として描いた点」が高く評価され、読者投稿では“濡れの倫理”という言葉まで生まれた。特に、回収に代償がある設定は恋愛漫画における因果を強化し、単なる感動ではなく判断を迫る構造として受け止められた。

一方で、雨の数え方が細部にまで及ぶため、テンポが落ちるとの批判も見られた。実際にアンケートでは「会話が難しい」とする回答が全体の12.3%に達したという報告があり、編集部は“数字は感情の翻訳にすぎない”と説明したとされる[9]

なお、最終回のラストシーンについては、解釈が割れた。雨の法則が更新されたのか、主人公の心が更新されたのか、あるいはその両方なのかが議論となり、ネット上では「雨は感情を回収するのではなく、感情が雨の形を借りた」という説も流通した。さらに“英語タイトルの時制”を当てたファンが現れ、作者の意図として採用されたが、その根拠は公式には出典が明確でないと指摘されている。

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 七海 ルイ「『君を拾った雨の日に/I find you when it was rainy.』連載開始の試算」『月虹文庫コミック編集部資料集』第3巻第1号, 雨音社, 2017年, pp.12-27.
  2. ^ 雨音社 書店統計「電子版追加購入の傾向(雨都ラブロマンス領域)」『出版データレター』Vol.18, 雨音社, 2024年, pp.41-58.
  3. ^ 月虹文庫コミック編集部「雨は背景ではなく制度である—制作方針メモ」『コミック制作研究会報』第9巻第2号, 月虹出版, 2018年, pp.3-19.
  4. ^ 横浜雨読会「裏返し増殖現象の観測報告」『読者参加型考察論叢』No.7, 横浜雨読会, 2019年, pp.77-102.
  5. ^ 結城しずく研究会「英語タイトルとテロップの一文字ズレ対応表」『雨都記号学年報』Vol.2, 雨都学術出版社, 2020年, pp.55-66.
  6. ^ 雨音社「特装版の初週販売に関する社内集計」『商品企画通信』第5巻第4号, 雨音社, 2021年, pp.88-95.
  7. ^ 雨都ネットワーク 映像制作部「アニメ『君を拾った雨の日に』雨粒レンダリング仕様」『映像制作技法誌』第12巻第1号, 雨都ネットワーク, 2022年, pp.101-134.
  8. ^ 反転夜スタンプラリー運営「参加者延べ31万人の行動ログ分析」『デジタル施策報告書(架空版)』第1号, 月虹リサーチ, 2023年, pp.9-24.
  9. ^ 田中 香澄「恋愛漫画における数値表現の受容—雨都ラブロマンスの事例」『マンガ社会学研究』第6巻第3号, 東京マンガ学会, 2023年, pp.140-161.
  10. ^ M. Thornton「Temporal Grammar in Rain-Mechanism Romances」『Journal of Mythic Media Studies』Vol.11 No.2, Green Lantern Press, 2021年, pp.23-47.
  11. ^ R. Igarashi「Rain as Accounting: A Semiotic Model」『Semiotics of Entertainment』第2巻第1号, International Rain Society, 2022年, pp.1-16.
  12. ^ K. Martin「Rain-Tense Synchronization and Audience Laughter」『Anime Humor Quarterly』第7巻第9号, Westwick House, 2020年, pp.200-218.

外部リンク

  • 月虹文庫コミック公式(架空)
  • 雨音社 書誌データベース(架空)
  • 雨都ネットワーク アニメ特設ページ(架空)
  • 反転夜スタンプラリー結果掲示板(架空)
  • 七海 ルイ 研究メモ保管庫(架空)
カテゴリ: 漫画作品 き | 2017年の漫画 | 2022年のテレビアニメ | 雨都ラブロマンス | 超常回収を題材とする漫画 | 雨を主題とするフィクション | タイムスライスを題材とした創作 | 法廷風味のフィクション漫画 | 群像劇漫画 | 電子書籍化された漫画
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事