好きな色 君が似合うと 言った色 辿る記憶の 君の声色
| 分類 | 短歌(歌集収録作品) |
|---|---|
| 作者 | 泡沫春 |
| 収録歌集 | 『藍より青い春』 |
| 初出とされる時期 | 初期(出版年は諸説) |
| 主題 | 色の連想による記憶追跡 |
| 表現上の特徴 | 色彩×声色の対応付け |
| 関連する文化圏 | 都市型俳諧から転身した近現代歌人グループ |
| 注目ポイント | 「似合う」という他者評価の反復 |
「好きな色 君が似合うと 言った色 辿る記憶の 君の声色」(すきないろ きみがにあうと いったいろ たどるきおくのきみのこわいろ)は、の歌人(うたかた はる)が歌集『』に収録したとされる短歌の一つである[1]。本作は、色彩感覚と聴覚イメージを結びつける表現技法が特徴とされる[2]。
概要[編集]
「好きな色 君が似合うと 言った色 辿る記憶の 君の声色」は、色の指定(好きな色/君が似合うと告げた色)を軸に、時間をさかのぼるように記憶を辿り、その到達点に「君の声色」を置く構成とされる[1]。
歌集『藍より青い春』は、を代表する歌人として取り上げられるによる編纂だとされ、当該作品は「色が先に立つのではなく、言葉が色を運ぶ」という新しい作法を示したものとして解説される[3]。
一方で、作品の同一性については疑義もあり、初期稿では「声色」ではなく「息の匂い」とされていたとする記録がの小規模文庫に残るといわれる[4]。この種の揺れは、歌が持つ音韻の“回収”を重視する編集者の方針と結びついて語られることが多い。
なお本記事では、作品が一種の文化装置として社会へ浸透するまでの、完全に架空の経緯を中心に述べる。
成立と作者の周辺[編集]
泡沫春と「藍青記憶法」の流行[編集]
泡沫春は、に本籍を置きながら、実際の制作拠点を内で転々とした歌人として知られている[2]。若手研究者の間では、彼女が独自に考案したとされる「藍青記憶法」(あいあおきおくほう)が、この短歌の骨格に関わったと指摘される。
「藍青記憶法」は、日常会話で相手が発した“似合う”の一言を、色見本(紙片)に転写して保管し、のちに色から音声を復元する手順を含むとされる[5]。伝承によれば、春が最初に保管した紙片は全部で17枚で、うち12枚が青系統だったという。
もっとも、文献によっては17枚ではなく、正確には「17枚+替えの封筒3枚」であったとも書かれている。この微妙な揺れは、当時の編集担当である会社の校正係が、封筒まで“記憶媒体”として数えた可能性があると推定されている[6]。
『藍より青い春』の編集現場(細部にこだわる人々)[編集]
『藍より青い春』の編纂は、の出版社(通称あおあいしょぼう)で行われたとされるが、社史では「青系のインクを統一するための調達」が主たる作業だったと記される[7]。
編集会議の議事録(と称されるもの)では、当該短歌の語順について「好きな色→似合うと言った色→辿る記憶→君の声色」の順番を崩さないことが“絶対条件”として採用されたとされる[8]。また、各句の切れ目(句点・中切れ)を、朗読時の呼気回数に合わせる提案がなされ、最終稿では呼気を「4回で終える設計」が採用されたという。
ただし、研究者の一部は呼気回数という表現を比喩として読むべきだとし、校正の実務としては「活字ゲラの行長を±0.7mm以内に収めた」ことが本質であったのではないかとも述べている[9]。このような“作法の差”が、のちの模倣ブームに連鎖した。
歌が社会へ波及した経緯(嘘の年表)[編集]
この短歌が社会的現象になったのは、令和初期に発足した民間プロジェクトの活動が契機になったとされる[10]。同会は、従来の音声解析(スペクトル)ではなく、視覚色票と心理音像を対応づけることで、失語症患者の発話リハビリ支援につなげられると主張したという。
同会の報告書(通称“藍青レポート”)では、本作品が「自己申告の好きな色」から「他者が評価した色」を経由し、「声色」に到達する点が、段階的誘導のモデルとして有効だと分析された[11]。さらに、試験では参加者1,024名を対象に、青系統の“似合う”言語を聞いた直後に、記憶想起率が平均で21.6%上昇したとされる。
この数字は、当時の会計監査によって「小数点以下の切り捨てを拒む姿勢」が理由で生まれたとも噂された。つまり、集計担当が“声色まで辿るには誤差を残すべき”と信じていたため、四捨五入をしなかったという[12]。
一方で、波及は医療分野だけにとどまらず、や接客の現場でも応用が試みられたとされる。たとえばのある制服メーカーでは、店頭スタッフが顧客へ「それ、君に似合う色だよ」と言い、その色名を“次の会話の合図”として使う運用が、試験的に48週間ほど続いたという。結果は好意的に語られたが、当事者が「言葉に追い立てられる感じがした」と証言した記録も残る[13]。
作品の分析(歌い方・言葉の設計)[編集]
短歌の核は、「好きな色」と「君が似合うと 言った色」が、同じ“色”でも由来を異にする点にあるとされる[2]。前者は自己選好として提示されるのに対し、後者は他者の評価であるため、受け手の記憶が“選んだ感覚”から“告げられた感覚”へ移行する構造になっていると読まれる。
さらに「辿る記憶」という動詞は、時間を静的に眺めるのではなく、段差を踏むように進む運動性を帯びるとして論じられる。ここで「君の声色」が到達点に置かれることで、視覚(色)と聴覚(声)の対応づけが完成し、読者の内部で即時に再生が起きるとされる[1]。
ただし言い回しの“リアリティ”にも仕掛けがあるとされ、当該短歌では母音の連鎖が意図的に調整されているという説がある。具体的には「い」「あ」「お」の出現位置が、恋愛回想のときに起こるとされる眼球運動の停留に同期すると主張され、観測には市販のモバイル眼球計測器が用いられたとされる[14]。
ここで一つ、妙に詳しい逸話として「声色」の語に対し、春が“口腔内で鳴る温度”をイメージしていたのではないかという見解が伝わる。研究会のメンバーが春へ質問した際、彼女は「君の声色は冷房の風の音じゃなくて、湯気が立つ前の無音」と言ったと記録されている[15]。この発言は後年、あまりに具体的すぎるとして一部で「創作の痕跡」ではないかと論じられた。
批判と論争[編集]
社会的導入が進むにつれ、当該作品を“治療的”に扱うことへの批判も強まった。特に医療従事者の一部は、短歌を用いたリハビリが、患者にとっては心理的プレッシャーになる可能性を指摘したとされる[10]。
また、色票から声を再生するという説明が、科学的根拠に乏しいとしてに準ずる任意団体へ質問状が出されたとも言われる[16]。ただし、質問状の提出者名は公開されず、調査は“未完了”のまま棚上げされたという。
一方で、反論として「芸術は検証のためではなく、体験のためにある」という主張が広がり、歌の文脈を切り離して測定すること自体が誤りだとする論者も現れた[12]。この対立は、作品の引用の仕方(広告利用か、学術利用か)によってさらに分岐し、模倣広告では短歌の一部だけを抜き出したキャッチコピーが大量に作られたとされる。
終盤の論争としては、句の並びが“人の心を辿らせる呪文”に見えるという批判がある。支持者は「呪文ではなく、言葉の地図だ」と応答したが、SNS上では“似合う”の反復が過剰自己演出を促すのではないかと揶揄され、炎上に発展したとされる[17]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 泡沫春『藍より青い春』青藍書房, 令和3年。
- ^ 田中綾乃『色と声の往還:近現代短歌の技法史』勁草書房, 2021年。
- ^ Margaret A. Thornton“Synesthetic Memory Cues in Japanese Lyric Forms”Journal of Multimodal Poetics, Vol.12 No.4, pp.221-249, 2020.
- ^ 伊藤章吾『朗読設計学:呼気と句切れの相関(架空研究)』中央出版, 第1巻第2号, pp.17-39, 2019.
- ^ 青藍書房編集部『藍青レポート:色票が呼び起こす音像の試行』青藍書房, 令和2年。
- ^ 佐伯倫太郎『校正の政治学:紙片と活字の微差』講談社学芸文庫, pp.73-88, 2022.
- ^ 色声連動研究会『令和・市民参加型リハビリの提案書』色声連動研究会出版部, 2020年。
- ^ Kenta Matsumoto“Vowel Sequencing and Audience Recall in Contemporary Japanese Poetry”Nihon Language Studies, Vol.8 No.1, pp.1-20, 2018.
- ^ 村田澄子『女子短歌史再検討:令和世代の身体感覚』文月書房, 2023年(ただし一部章の年次は要整合).
- ^ Editorial Notes“On the Use of Poetic Stimuli in Non-clinical Settings”The Bulletin of Applied Aesthetics, Vol.5 No.3, pp.55-61, 2017.
外部リンク
- 藍青記憶法アーカイブ
- 色声連動研究会(活動記録)
- 青藍書房 令和刊行データベース
- 短歌と朗読の実験ノート
- シナジー記憶講座(市民向け)