嘘ペディア
B!

尻コンドル☆バージョンβ(小説)

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
尻コンドル☆バージョンβ(小説)
ジャンルインターネット文学/架空伝承/メタフィクション
著者署名:『小林ユウキ(コバヤシ ユウキ)』名義(複数人説あり)
初出頃(草稿が先行投稿されたとされる)
成立β版公開後、短期間で改変が重ねられたとされる
媒体掲示板スレッド・テキスト配布・非公式アーカイブ
版型改稿差分(差分ログ)重視の運用
舞台内の架空地名と実在施設の混交
代表的モチーフ尻尾状の鳥/回文パズル/“落下する約束”

(しりこんどる ばーじょん べーた しょうせつ)は、ネット上で流通したとされる日本の架空小説である。作品名に含まれる「★」と「β」は、当時の読者参加型の改稿文化を象徴すると解釈されている[1]

概要[編集]

は、物語の進行よりも「読者がどこまで本文を改変できるか」が話題化したタイプの小説として記録されている。とりわけタイトル末尾のは、完成稿ではなく“実験環境”として扱われたことを示す記号であると説明された[2]

作品は、主人公の視点がたびたび反転し、本文中に差分ログのような書式が挿入される構造を持つ。なお、作中ではの“あるビル”が度々登場するが、所在地は明言されないため、読者は地図アプリを片手に「ここではないか」と推理するのが通例だったとされる[3]

文体面では、感嘆符「!」や星印「★」が感情の記号として機能し、会話文には“改稿前の自分”が割り込むように配置される。この手法は後年、同人系の短文連載に波及したとされ、一次資料が乏しいにもかかわらず影響範囲だけは広く語られている[4]

成立の経緯[編集]

ネット文学の「差分礼賛」が先に起きた[編集]

の成立は、通常の“執筆→公開”ではなく、“差分→合意”の順序で進んだと考えられている。すなわち、原作者名義の投稿者が最初に公開したのは物語ではなく、「本文をどう修正するか」という規約テンプレートだったとされる[5]

当時、読者コミュニティでは、修正のたびに「何文字消したか」「何行ずらしたか」「★の位置は一致しているか」が集計され、集計値が一定の閾値(例:★が3連続する箇所は原則固定)を超えると“βの承認”が行われたという[6]。この運用が小説の内容より目立ち、結果として“本文そのものが実験対象”になったと説明されている。

関与した人物は一人ではなかったという説[編集]

署名としてはが最初期の中心人物として扱われたが、後続の改稿では別名義の参加があったとされる。コミュニティ内の推定では、少なくとも3系統の語彙の癖(語尾「〜だね」「〜です」「〜である」)が混在していたため、チーム執筆だった可能性が示された[7]

さらに、改稿のタイミングが毎週の23時37分に集中していたという“観測ログ”が後日まとめられ、作業者の居住圏がの湾岸寄りに偏っていたのではないかと推測された。もっとも、これは後年の二次解釈であり、一次資料の所在は限定的であるとされる[8]

「尻コンドル」の命名は暗号だったとされる[編集]

タイトル中の「尻コンドル☆」は、単なる可笑しさではなく暗号的要素を含むとされる。作中で繰り返される回文が“尻”の語を起点に折り返し、鳥類の描写は実在種の特徴ではなく形状の比喩として読まれるためである[9]

また「コンドル」は南米の大型鳥を連想させるが、物語内では飛行高度をメートルではなく“階段段数”で表す独自単位が登場する。例として“第七十八段”で何かが起き、“第八十一段”では別の記憶が上書きされる、といった細部が挿入されたという証言がある[10]。こうした単位換算は、読者が暗号解読を楽しむ導線になったとされ、結果としてβ版が「遊べる小説」として流通した。

あらすじ(β版のとされる骨格)[編集]

β版の骨格では、主人公がの“回転する案内板”の前で立ち止まり、案内文が読者のスクロール速度に合わせて書き換わる現象を経験する。ここで星印「★」が付く行が“正しい分岐”として提示されるが、星印の位置を一文字でも変えると、直後の章の結末が入れ替わる仕様になっているとされる[11]

物語は「落下する約束」というモチーフに支えられ、主人公は一度だけ、落下地点が変わる誓約書(用紙サイズ:A4の半分、余白:左に17mm)を受け取る。誓約書に書かれた内容は、翌日になると逆順に読めるようになり、読者が“いつ書かれたか”を再検証しなければならない構造になっていたと説明されている[12]

中盤では「尻コンドル」が“鳥”としてではなく“記憶の保存装置”として扱われる。尻尾状の影が伸びるたびに、登場人物の発言が別の登場人物の独白に変換され、その変換ルールはβ版の巻末にしかない、とされる。なお、巻末が存在するのか、本文からリンクされる“未回収ファイル”があるのかは議論が残っている[13]

社会的影響[編集]

は、内容以上に「出版していないのに、出版物のように扱われる」流通形態を可視化した点で注目されたとされる。たとえば当時、読者は作品ページを“引用”する際に、章番号ではなく「★の連続数」「行末記号の数(全角/半角)」を引用条件として添える習慣があったという[14]

その結果、文学批評の側でも“文章の意味”から“文章の編集履歴”へ評価軸が移った、とする論者がいる。加えて、学校図書館では一時期、「編集履歴を読む練習」の教材として扱いたいという要望が系の会合で出たとされるが、実際に導入されたかは不明である[15]。ただし少なくとも、編集履歴の重要性を授業で取り上げたという逸話が地方自治体の広報紙に載った例はあるとされる。

さらに、企業側も“β運用”を広告表現に転用しようとした。例としてが出したとされるイベント告知では、「来場者の反応で物語がβに戻る」体験型企画が模倣されたという。ただし、模倣は一部で止まり、実装コストの高さが問題になったとされる[16]

批判と論争[編集]

一方で批判も多かった。最大の論点は、作品の改稿があまりに頻繁で、読者が“どれが正しいβか”判断できなくなったことである。掲示板上では「★が4つの行を境に、作者の意図が崩壊する」といった辛辣な評価が残され、βの価値が“正誤不能”に依存した点が問題視された[17]

また、タイトルにある“☆”が感情表現として過剰に用いられ、意味が記号に吸収されるとして、文芸寄りの批評家からは「読書体験がゲームUIに寄っている」という指摘があった[18]。この批判は、作品が娯楽として受け入れられた一方で、研究対象として扱うのが難しいことを示すものとも解されている。

さらに、回文や暗号単位(階段段数など)の過度な使用が“解読可能性の見せ物”に見える、として商業利用に慎重な立場もあった。もっとも、当時の運営側は「読みが当たっていれば、それは編集した側の勝利ではない」として、解読競争そのものは否定していたとされる[19]

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 山田草介『差分として読む小説論』青藍出版, 2014.
  2. ^ Margaret A. Thornton『The Semantics of Revision Markers』Vol. 12, Journal of Digital Texts, 2016.
  3. ^ 小林ユウキ『尻コンドル☆バージョンβの作法(未刊行稿)』私家版, 2012.
  4. ^ 佐藤綾子『★と記号が会話を乗っ取るとき』編集工房叢書, 2015.
  5. ^ 鈴木朋也『階段段数暗号と回文伝承』東京書簡出版社, 2013.
  6. ^ 田中万里『掲示板文学の引用形式—金曜23時37分の謎』第3巻第2号, メディア史研究, 2017.
  7. ^ Hiroshi Nakamura『Crowdsourced Authorship and the β Metaphor』pp. 101-129, International Review of Web Narratives, 2018.
  8. ^ 伊藤圭介『正誤不能な作品の評価方法』新潮学術文庫, 2020.
  9. ^ Claire Dubois『UI-Driven Reading Experiences』pp. 55-73, Proceedings of the Workshop on Narrative Interfaces, 2019.
  10. ^ (書名が微妙に崩れている)『尻コンドル☆バージョンbβ(決定版)』既視感叢書, 2013.

外部リンク

  • 尻コンドルβアーカイブ
  • 星記号研究会(ログ保管庫)
  • 差分礼賛ユーザーズガイド
  • 回文暗号解析ノート
  • 編集履歴批評フォーラム
カテゴリ: ネット文学 | メタフィクション | 改稿文化 | 日本のインターネット史 | 記号論 | 暗号文学 | 回文 | 掲示板文化 | 作品未確定の文化財
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事