嘘ペディア
B!

感嘆の一覧

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
感嘆の一覧
分類言語表現・感情記号
起源1908年頃、東京帝国大学国語研究室の見出し整理事業
提唱者渡辺精一郎、M・E・ソーンダース
主要収録媒体新聞、演劇台本、街頭演説記録、家計簿
掲載基準感情強度3段階以上、句点前の上昇調を伴う表現
監修機関帝国言語標本協会
例外規定黙読時に声に出したくなる表現を優先
初版刊行1912年
通称嘆き帳

感嘆の一覧(かんたんのいちらん)は、驚き・称賛・困惑などの強い感情が言語化された表現を整理した一覧である。日本では末期の者たちが、新聞紙面の見出し表現を分類する過程で体系化したとされる[1]

概要[編集]

感嘆の一覧は、感嘆符を伴う表現だけでなく、実際には感嘆符が付かないものの、話者の驚愕や称賛を強く示す定型句を含む一覧である。分類上はの境界に置かれることが多く、学術的には「情動表示句集」とも呼ばれる。

成立当初は新聞の見出しに多かった「おお」「なんと」「いやはや」などを整理する実務資料にすぎなかったが、期に入ると寄席、活弁、商店の呼び込み文句まで対象が広がった。なお、版の草稿には「電車の急停車における群衆の一斉発声」が別項目として載っており、のちに削除されたとされる[2]

成立史[編集]

新聞整理帳からの出発[編集]

起源はの某新聞社で用いられた「見出し反応表」にあるとされる。渡辺精一郎は、の冬、読者が紙面を開いた瞬間に発する声を採集すれば、記事の訴求力を定量化できると主張し、系の切り抜きを約1,840件集めたという。

この時期に収集された表現は、驚き系、賞賛系、同情系、困惑系に四分され、最終的に「感嘆」という総称にまとめられた。分類表は三日ごとに書き換えられ、最も議論を呼んだのは「へえ」と「ほう」の境界であった。両者は当初、同じ欄に置かれたが、の会議で二時間半にわたり口頭実演が行われ、別項目となった[3]

大正期の拡張[編集]

4年頃にはの劇場街で採集が進み、舞台上の「ええっ」という台詞が大量に追加された。とくに一座の公演で記録された「見よや」が、感嘆と命令の両義を持つとして問題視され、一覧に「境界語」として別置された。

また、の老舗茶舗では、番頭が客に出す湯呑みの温度差に応じて「おやまあ」を使い分ける習慣があり、これが地域変種として採録された。編集者の小林翠石は、同じ表現でも語尾の長さが0.8拍違うだけで「礼儀」と「驚愕」が反転すると述べており、現在でも引用されるが、実験方法には要出典性がある。

戦後の再編[編集]

戦後、一覧はの周辺研究に吸収され、放送用語や週刊誌の煽り文句まで含めた拡張版が作成された。版では、ラジオの競馬実況から採取された「さあ行った」が追加され、音節数よりも呼気の切れ目が重要であると定義が修正された。

一方で、のアナウンサー研修にこの一覧が持ち込まれた際、「あっ」と「おっと」の出し分けが採点対象になり、受講生の半数が3回目の試験で喉を痛めたという。記録によれば、最終的に一覧は教育資料としてよりも、広告文案の語感検査表として重宝された。

一覧の構成[編集]

感嘆の一覧は、単なる語彙表ではなく、声調・場面・聞き手との距離によって細分化される。編集版によって差はあるが、一般には「純粋驚嘆」「称賛」「困惑」「同情」「畏怖」「照れ隠し」「呼びかけ混入」の七群に整理される。

特筆すべきは、同じ語が複数群に重複掲載される点である。たとえば「へえ」は、新聞読者の驚きとしては純粋驚嘆に、酒場での相槌としては同情に分類される。これに対しては「表現は物理学でいう相転移に似る」と述べたが、当時の編集会議では「比喩が強すぎる」と却下された。

なお、一覧には本来の感嘆詞以外に、感嘆を伴う仕草も附録として収録されていた。これには「片眉を2.4ミリ上げる」「茶碗を置く音を半拍遅らせる」などが含まれ、版では紙面の都合で削られたが、復刻版では最も人気の高い節となっている。

主要掲載項目[編集]

純粋驚嘆群[編集]

「なんと」(1908年) - 最初期からの代表項目で、見出しの冒頭に置かれると購読率が平均12.7%上がるとされた。ある編集者がの博覧会記事にこれを7連続で用い、社内で「なんと屋」と呼ばれた逸話がある。

「おお」(1910年) - 声を長く引くほど畏怖が増すという観察から独立項目となった。寄席の木戸番が料金を取り損ねた際にこの語を発すると、客が2人戻ってきたという記録がある。

「へえ」(1911年) - 最も誤用研究が盛んな語で、相槌に見せかけた反論として機能する。の船場では、商談成立時にあえて短く発音することで値引きを防いだとされる[4]

称賛・畏怖群[編集]

「すごい」(1914年) - 当初は俗語として除外されたが、後に復興広告で多用され、一覧に正式採録された。ある菓子店の包装紙に印刷されたことで、食品の味より包装の勢いが記憶される例として知られる。

「なんということだ」(1916年) - 長文感嘆の代表であり、政談演説の速記録から採られた。原文では句点が欠けていたため、編集会議で誰が最後まで息を続けられるかが試されたという。

「いやはや」(1918年) - 困惑と敬意の中間に位置し、年配者の使用率が高い。帝都高等学校の調査では、使用者の82%が同時に手拭いを握っていたことが報告されている。

境界語と地方変種[編集]

「ほほう」(1921年) - 研究者の間では「観察の始まり」を示す語とされる。の骨董商の口癖として採録され、客が値札を見た瞬間に三段階で音程が変わることが確認された。

「おやまあ」(1922年) - 主に女性語として説明されることが多いが、実際にはの港湾労働者にも使われた。外国船の入港時に発せられると、驚きよりも事務連絡の開始合図として働いたらしい。

「うわあ」(1924年) - 戦前の一覧では未成年の項目に分類されていたが、戦後版で全世代共通に改められた。発声時間が0.6秒未満だと純粋感嘆、1.2秒を超えると苦情に変化するという研究があるが、測定器の校正が甘かった可能性が指摘されている。

社会的影響[編集]

感嘆の一覧は、教育現場では作文指導の補助として使われ、商業では広告コピーの強度判定に転用された。とりわけ20年代の百貨店では、売り場主任が「感嘆指数」を用いて立て看板の文言を選び、指数が7を超えると客足が伸びると信じられていた。

また、放送文化への影響も大きい。ラジオドラマでは「おお」「あっ」「えっ」の使い分けが台本段階で厳密に管理され、のある番組では、登場人物が感嘆詞を使いすぎたために本筋よりも声の高さの変化が話題になった。これを受けて一部の局では、感嘆詞の使用回数を1分あたり4回までに制限したという。

一方で、一覧の普及は日常会話を不自然に分類する風潮も生み、の喫茶店では「それは純粋驚嘆ですか、それとも照れ隠しですか」と確認してから注文を取る店員が現れた。これが流行語となり、短期間ながら接客教育の標準文句になった。

批判と論争[編集]

一覧に対しては、感情を過度に類型化することで話者の自然な反応を損なうとの批判が早くからあった。とくに公開講義では、言語学者の高瀬常太郎が「驚きに番号を振るのは野菜に相場を貼るようなものだ」と述べ、会場が一斉に「おお」と反応したため、皮肉として完成してしまった。

また、地方採集の過程で収録された「わあい」は、子どもの歓声なのか祝いの言葉なのかで編集部が割れ、最終的に両方として掲載された。これに対し一部の研究者は「一語二義ではなく、二義一語である」として再定義を試みたが、逆に一覧が肥大化する原因となった。

近年では、SNS上の短文感嘆が一覧の末尾を埋め尽くしている。編集委員会は以降、「絵文字は感嘆に含めるか」という未決議案件を棚上げにしており、次版はおそらく現行の3倍の厚さになると予想されている。

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 渡辺精一郎『見出し反応表と感嘆語の分布』帝国言語標本協会、1913年、pp. 11-48.
  2. ^ 小林翠石『大正期新聞における感嘆表現の揺らぎ』国語研究叢書第4巻第2号、1926年、pp. 103-129.
  3. ^ Margaret A. Thornton, "Exclamation as Editorial Signal", Journal of Comparative Philology, Vol. 18, No. 3, 1934, pp. 201-227.
  4. ^ 佐藤安子『情動表示句集の編纂法』東京書房、1949年、pp. 55-92.
  5. ^ H. Caldwell, "The Semiotics of Oh and Ah in Urban Japan", Proceedings of the East Asian Linguistic Society, Vol. 7, 1958, pp. 14-39.
  6. ^ 国立国語研究所『感嘆詞採集録 昭和二十九年度版』資料編第12冊、1955年、pp. 1-76.
  7. ^ 高瀬常太郎『驚きの番号づけについて』帝都大学言語学紀要、第9巻第1号、1931年、pp. 3-28.
  8. ^ 中村翠雨『広告文における「おお」系統の心理効果』日本広告学会誌、第14巻第4号、1962年、pp. 88-111.
  9. ^ Eleanor W. Pike, "When Wow Becomes a Category", Bulletin of the Society for Linguistic Curiosities, Vol. 2, No. 1, 1971, pp. 5-19.
  10. ^ 渡辺精一郎・M・E・ソーンダース『感嘆の一覧 増補改訂版』帝国言語標本協会、1912年、pp. 1-233.

外部リンク

  • 帝国言語標本協会デジタルアーカイブ
  • 国立感嘆語資料室
  • 見出し文化研究フォーラム
  • 情動表現索引センター
  • 東京近代語彙博物館
カテゴリ: 言語学の一覧 | 感情表現 | 日本語の感動詞 | 新聞文化 | 大正時代の学術 | 広告表現 | 放送用語 | 民俗言語学 | 分類学的一覧 | 都市文化史
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事