手マンでい
| 分類 | 身体合図体系・口伝技法 |
|---|---|
| 主な用途 | 日常合図、舞踏前奏、即興訓練 |
| 起源とされる地域 | 周辺 |
| 成立時期(諸説) | 16世紀末〜18世紀初頭 |
| 伝承形態 | 口伝・紙片・“音”付き記譜 |
| 関連領域 | 民俗芸能、作法教育、身体運動学(風) |
| 史料の傾向 | 断片性が高く、改変が多い |
(てまんでい)は、手指のリズム運用を軸にした民間口伝の“身体合図体系”として知られる[1]。主に日常の合図、舞踏の前奏、そして一部の即興訓練で用いられたとされるが、その実態は史料ごとに揺れがある[2]。
概要[編集]
は、手指を使った一定の“合図パターン”を、声や足拍子と同期させて行う技法として説明されることが多い[1]。外形的にはジェスチャーの連結に見えるが、文献では「手の形だけでなく、掌の角度と呼吸の区切りが意味を持つ」とされる場合がある[1]。
一方で、用語の由来については「“手”を回し“合図”を出す“でい(day)”という港湾労働者の隠語だった」という説もある[2]。この説ではが通称として先に広まり、後から“体系”として再解釈されたとされ、民俗の記述と教育資料の記述が入り混じる要因になったと推定されている[2]。
語源と成立の物語[編集]
由来(異説あり)[編集]
語源は大きく二系統に分かれて語られる。第1の系統では、の山間集落で、朝夕の作業開始を知らせるために手指で「起・待・終」を示す“合図帳”が作られたことが背景とされる[3]。この帳は「十五文様(じゅうごもんよう)」から始まり、各文様に“合図の間(ま)”が付されていたとされる[3]。
第2の系統では、近世にの港で働く荷揚げ労働者が、夜間の合図を声に出さないために手の動きだけで伝える必要が生じたことが起源とされる[4]。この場合、“でい”は「day」から来たというより、方言の語尾が削れて残ったものと説明される[4]。ただし、両系統のどちらでも語尾が変形した経緯が曖昧であり、「後世の編集者がそれっぽい語感を足した」とする指摘がある[5]。
成立に関わったとされる人々[編集]
成立期に関わった人物として、最も名前が挙げられやすいのがとされる[6]。彼はの郷倉係で、災害対策として「声が届かない状況でも役割を回せる合図」を整備したとされる[6]。資料では、合図の“区切り”を「呼吸で1拍、手の角度で1拍」に固定したとされ、その結果として合図が学習しやすくなったと記されている[6]。
また、舞踏前奏の文脈ではが、即興舞の訓練体系へを取り込んだ人物として語られることがある[7]。彼女(とされる)の伝承では、鏡の前で練習すると“掌の反射”が誤学習を防ぐため、上達が平均で2.7倍速くなると述べられている[7]。この数値は後に“統計っぽい文章”として模倣されたとも言われ、出典の一部が「模写帳」とされるなど信頼性は揺れている[7][8]。
技法の仕組み(体系としての見せ方)[編集]
が体系として語られるとき、要点は「手の形」「手の向き」「時間割(間)」「同期(呼吸・足拍子)」の4要素だとされる[1]。特に時間割については、合図ごとに“待ち”の長さが細かく規定されるとされ、ある資料では待ち時間が「0.6秒、0.9秒、1.2秒」の三段階に丸められていたと記されている[3]。ただし、時代背景を考慮すると秒の概念は後世化した可能性があり、編集の痕跡として扱われることがある[5]。
なお、記譜法としては「五線ではなく五指」で表す簡易譜があったとされる[9]。ここでは親指を上段、薬指を下段として、掌の角度を“風向き記号”で示したとされる[9]。この記号が後に一般の作法教育に転用され、の一部で“手の礼”として教えられていたという噂が広まったとする記述もある[10]。ただし、噂と体系化の境界が曖昧で、どこからが本来のかについては複数の異読がある[10]。
社会への影響(“実用”と“流行”の二重構造)[編集]
労働現場での実用化[編集]
労働現場では、夜間の合図や、騒音下での役割分担の伝達として有効だったとされる[3]。特に流域の織場では、糸切れ時の合図に手指パターンが流用されたとする言及がある[11]。そこでは、合図の誤解が原因で生じる損耗を「年間約43.2反分」減らせたと記されており[11]、数字の精密さが逆に後世の脚色を疑わせるポイントになっている。
それでも、運搬係と織工の間で“同じ合図を使える”ようにする調整が行われたとされ、の作業集団における共通規格のような役割を果たした可能性がある[6]。もっとも、この“共通規格”は文献ごとに手の向きの順序が微妙に異なっており、地域差の存在が示唆される[3]。
舞踏・芸能としての波及[編集]
芸能側では、前奏や幕開けの儀礼としてが“観客の注意を奪う装置”のように扱われたとされる[7]。ある公演記録(とされる資料)では、開演前に合図を行うことで客席の雑談が平均で「7分38秒」早く止まったと記されている[12]。この数値は測定方法が不明で、会場の規模を考えても不自然であるが、当時の興行師が“数字で正当化する癖”を持っていたという説がある[12]。
また、江戸周辺では稽古の“間”を揃えるためにが引用され、即興の師弟関係が増えたとする見方がある[8]。この過程で体系が拡張しすぎた結果、初学者が「意味のない動き」として誤学習したため、反対に混乱を招いたという指摘も残されている[8]。
批判と論争[編集]
は、正しい伝承を守る立場からは「身体の言語を保存する技法」と評価されてきた[1]。しかし一方で、学習者が増えるにつれて“崩し方”や“見栄え優先の改変”が入り、意味が薄れるとする批判が出たとされる[5]。
論争の中心は、記譜法の正統性だった。ある研究者(とされる人物)が、系の写本と、舞踏系の写本で「掌を返す順序」が逆になっている点を根拠に、体系が二系統に分岐した可能性を主張した[9]。さらに、分岐の原因として「都市部で“誤って流行を作る”編集が行われた」とする説があり、編集者の責任を問う論調が見られる[5][13]。
また、社会衛生や風紀を巡る文脈では「手の動きが性的な誤解を招き得る」という苦情が、いくつかの地域記録に見えるとされる[14]。この点については、当該記録の文言が一般的な作法苦情のテンプレートに近いことから、がスケープゴートにされた可能性も指摘されている[14]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 野口三右衛門『合図帳の復元(写本影印)』郷倉文庫, 1731年。
- ^ 佐久間琴雲『幕開けの身体言語』琴雲堂, 1764年。
- ^ 村瀬信道『間(ま)と同期の民俗学』明栗書房, 1908年。
- ^ Dr. Margaret A. Thornton, "Gesture Synchrony in Early Port Communities" , Journal of East Hand Studies, Vol.12, No.3, 1919年, pp.41-58。
- ^ 【岐阜県】教育史編纂室『飛騨作法資料目録』岐阜県教育史局, 1927年。
- ^ 小島銀太『鏡の前の稽古法:五指記譜の試作』緑青書房, 1935年。
- ^ 中村直恵『興行数値の作法:観客行動を測った人々』暁出版, 1982年。
- ^ Kobayashi, Haruto, "Micro-timing Myths and Folk Notation" , Asian Folklore Review, 第7巻第2号, 1996年, pp.88-101。
- ^ 平田宗良『港湾合図の方言残基』海図文化研究所, 2004年。
- ^ 吉田一馬『寺子屋伝承の編集過程(校訂報告)』東京学芸大学出版部, 2011年。
- ^ “でい”語尾の再検討(『言語混交研究』に収録)矢吹学術叢書, 2018年。
外部リンク
- 手指合図アーカイブ
- 民俗身体学の転写庫
- 飛騨口伝資料データベース
- 舞踏前奏記譜の研究ノート
- 港湾労働の夜合図コレクション