嘘ペディア
B!

毎日映画社

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
毎日映画社
業種映画制作・配給・短編映像企画
設立(創業年とされる)
本社所在地(神保町周辺)
主要人物(字幕監修者として言及)
製作フォーマットトーキー移行期の35mm改良版とされる“毎日規格”
活動領域ニュース映画、教育映画、寄席映像の編成
社格戦前に“出版事業部”を併設したとされる
備考終戦後、放送局との共同企画で一時存続したとされる

(まいにちえいがしゃ)は、日本で映画制作および映像配給を担ったとされる企業である。映画界の草創期において、系の編集網を“フィルム流通”へ接続する役割を果たしたと説明されることが多い[1]

概要[編集]

は、新聞社の取材力を映画の素材へ変換し、さらに館頭の“次回予告”まで編集して提供することを目的に設立されたとされる企業である[1]。特に、地方面の記事をもとにした短編が多く、上映時間の“秒単位の設計”にまでこだわった点が特徴として挙げられることが多い。

同社の歩みは、単なる映像会社というより、情報流通の仕組みを映画へ移植する実務集団として語られている。なお、同社が「毎日規格」という独自の焼付工程を採用したとする記述が見られる一方、規格の詳細は資料間で食い違うとされる。編集部出身者が現場の撮影設計へ関与したことは、後年の“報道映画と娯楽映画の境界”を曖昧にした要因としても挙げられている[2]

歴史[編集]

起源:新聞の校正をフィルムへ移植した“校正機”構想[編集]

同社の起源は、の地方支局員が“現像待ちの間に誤報が増える”ことを課題として持ち込んだことにあるとされる[3]。その解決策として、フィルムを現像する前に編集台で「校正用の透明リール」を作り、字幕・テロップの差し替えを現像工程に同期させる仕組みが提案されたという。

この構想を担った人物としてがしばしば言及される。白井は、校正で使う鉛筆の芯の硬度を変えることで“焼付濃度の揺れ”を抑えられると主張し、実験としての印刷所と提携して、1日あたりの試作フィルムを17ロット作る計画を立てたと伝えられる[4]。試作は“17ロット×3尺×毎時2回”という妙に具体的な目標で管理され、結果として字幕の読みやすさが改善したとされた。

ただし、同社の創業が実際にいつなのかについては、資料の編集時期により揺れがあるとされる。たとえば、契約書が付で見つかったという証言もあり、創業と設立の区別が曖昧になった経緯が語られることが多い[5]

発展:戦前の“館頭編集”と教育映画部門の拡張[編集]

ごろから同社は、ニュース映画だけでなく教育映画や寄席映像の編成にも踏み込んだとされる[6]。その背景には、映画館で上映される前売りチケットが“販売員の会話”に依存しているという現場観察があったと説明される。そこで同社は、各上映館に対し「館内アナウンス用の台本(30秒版/60秒版)」を配布し、宣伝文の言い回しまで統一したという。

一方で、教育映画部門は「学校のチャイムと上映の同期」を徹底したとされる。実測では、チャイム音からスクリーン立ち上がりまでの遅延を平均で0.8秒に収めることが目標とされ、現場では0.8秒を超えると“級数”が下がる社内基準があったとされる[7]。この基準は、後年になって「音響技師が勝手に付けた社内ルールでは」とも指摘されている。

戦時期には検閲の影響を避けるため、映像のテンポを速める改良が行われたとされる。毎日規格の焼付工程を用いれば、フレーム間の露光差を平均に抑えられるとする社内報が残った、といった言及があるが、報告書の存在は限定的で、真偽は検証困難とされる[8]

転換:終戦直後の“再現映像”ブームと放送局共同企画[編集]

終戦後、同社は既存のニュース映像を“再現映像”として組み替える企画を増やしたとされる[9]。理由は、フィルムの保存状態が悪く、正確な時系列を保てない素材が多かったためである。そこで、同社は“記憶の時刻表”という編集方針を導入し、目撃談をもとにテロップの日時を再構成したという。

共同企画の相手として、近辺のスタジオ関係者が挙げられることがある。とくにの共同放送企画では、ゲストが語った回想の語尾(「〜でした」「〜だったそうです」)を音声編集で統一し、字幕の文体まで揃えたとされる。ある回では、字幕の改稿が合計回行われ、最終版が“読み上げの息継ぎ”と一致したことで称賛されたと伝えられる[10]

ただし、こうした再構成は後年「事実の距離が編集で増幅された」として疑問視された。もっとも、同社自身は“娯楽ではなく教育のため”と主張したとされ、公式資料では検閲手続きの説明が優先されたという[11]

批判と論争[編集]

は、編集方針が強く映像に反映される点が評価される一方、情報の“再現”が過剰になったのではないかという批判が出たとされる。特に終戦後の再構成映像について、同社が日時テロップを恣意的に補正したのではないかという指摘があったとされる[12]。さらに、教育映画部門で行われた“音響同期”基準が、実測よりも現場の都合で運用されていた可能性があるとされる。

また、同社の“毎日規格”の工程については、同業者から「焼付条件の説明が抽象的すぎる」との不満が出たとされる。資料上は露光差を平均に抑えたとされるが、どの装置で測定したかが明記されていない、といった形式上の問題が指摘されたという[8]。一方で、同社関係者は「測定器の型番を出すと模倣される」と説明したとも伝えられている。

なお、笑い話としては、ある編集者が館頭配布の台本について「30秒版は観客が“おかわり”と言う前に終わるべきだ」と言い、社内で急遽“咀嚼秒数”の統計を取ったという逸話が残っている[13]。ただし、この逸話は出典の確認が難しいとされ、同社の公式記録に直接は見当たらないとされる。

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 山田真澄『報道映画の編集史:館頭から現像台まで』フィルム・アーカイブ社, 1987.
  2. ^ 高橋亮介『新聞社グループと映像産業の接続』映像経済研究所, 1994.
  3. ^ 白井謙一郎『校正の思想と毎日規格』毎日出版部, 1932.
  4. ^ 小田切フミ『字幕監修の実務:息継ぎと可読性』字幕技術叢書, 1949.
  5. ^ 佐藤広実『東京の映像スタジオと周辺機材』東京技術出版, 1956.
  6. ^ Kobayashi, H. “Synchronization of Educational Film Screenings in Interwar Japan.” Journal of Media Experiments, Vol. 12 No. 3, pp. 41-59, 1938.
  7. ^ Thornton, Margaret A. “Newsreel Re-Editing and Public Memory.” International Review of Visual Culture, Vol. 7 No. 1, pp. 10-27, 1961.
  8. ^ 中村桂『戦後のフィルム再構成と日時テロップ』映像資料学会誌, 第5巻第2号, pp. 77-96, 1978.
  9. ^ 鈴木万太郎『神保町印刷業とフィルム製作の往復書簡』紙と像研究会, 2001.
  10. ^ (要確認)“毎日規格の測定器仕様”『フィルム現像年報』第3巻第1号, pp. 1-8, 1934.

外部リンク

  • 毎日規格資料館(仮)
  • 校正機コレクション保管庫(仮)
  • 館頭編集台本データベース(仮)
  • 字幕監修者アーカイブ(仮)
  • 再現映像検証プロジェクト(仮)
カテゴリ: 日本の映画会社 | 日本の映像制作 | ニュース映画 | 教育映画 | 戦前のメディア産業 | 戦後の放送文化 | 東京都の企業 | 千代田区の歴史 | フィルム制作技術 | 字幕文化
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事