花巻民謡
| 地域 | および周辺 |
|---|---|
| ジャンル | 民謡・労作歌・祭礼歌 |
| 主な使用楽器 | 太鼓・笛(地方で呼称が異なる) |
| 成立の経緯 | 18世紀末の共同作業と口承の整理 |
| 保存形態 | 口承・地域講座・歌詞帳 |
| 関連する政策 | 学校唱歌化と観光用編曲 |
(はなまき みんよう)は、の周辺に伝わるとされる民間歌唱の総称である。農村共同体の祭礼だけでなく、後年は教育行政や観光宣伝にも利用されてきたとされる[1]。
概要[編集]
は、で歌い継がれたとされる労作歌・祝い歌・追分系の旋律群を指すとされる。特に稲作の節目や川舟の安全祈願など、季節行事に結びつく歌詞が多いとされるが、実際には後世の編者が統合した「分類名」であることもある。
この呼称が確立したのは、明治後期にの教員たちが“歌の衛生化”を目的として歌詞帳を整えた時期とされる。歌は娯楽である一方、地域の秩序を示す文書として扱われ、一定の韻律が行政指導の対象になったとも指摘されている[2]。
歴史[編集]
口承から「音程管理」へ[編集]
江戸後期、花巻周辺では収穫期に合わせて農事組合が臨時の“調律係”を置いたと伝えられている。記録に残る最古例としては、享和元年(1781年)に沿いで働く人々の休憩歌が「声の高低を揃える」ために集められたという説明がある[3]。一方で、その集め方は学術的というより現場の都合に寄っており、太鼓の合図から逆算して歌い出しの位置を揃えたとする説が有力である。
さらに、19世紀半ばになると藩の出納係が“記録用”の歌い方を求めたとされる。その際、歌の語尾が自治の議論で揉めないよう、語尾を「…だべ」「…よえ」に固定する取り決めが設けられたと書かれている。ただし、当時の取り決めは文書としては確認されず、後年の歌詞帳にだけ痕跡が見られるという[4]。
教育行政と観光編曲の二重化[編集]
明治末、の教育指導の一環として、学校で歌える民謡を“安全な旋律”として整える動きが加速した。これに関わったとされるのが、の師範学校教員であるである。彼は「旋律を統計でならす」ため、同じ歌でも声量や息継ぎの長さが異なる点に注目したとされ、調査票には“休符の平均秒数”まで記入されたという。
ある資料では、休符の平均を小数点第2位まで合わせる試みが記されており、たとえば祭礼歌の最初の間が「1.37秒」とされる例が紹介されている[5]。もっとも、こうした細かい数値は後から“それらしく”書き足された可能性があり、同一歌詞帳で別の編者が平均秒数を「1.42秒」としている場合もあると報告されている[6]。
その後、大正から昭和初期にかけて、の商工会系組織が観光用の編曲を推進したとされる。観光客が耳で覚えやすいよう、旋律の跳躍を減らし、歌詞も「旅情」へ寄せる修正が行われた結果、従来の労作歌の要素が薄まったという批判も生まれたとされる。
「正調」の生産ライン[編集]
戦後になると、地域の保存団体が増え、唱和の統一が“正しさ”の基準として扱われたとされる。ここで重要だったのが、歌詞の版本(控え)管理である。とくに内の文化施設で「民謡の初稿」「清書」「練習用」という3段階の台帳が運用されたという記述がある[7]。
この三段階管理の成果として、同じ曲名でも方言の濃さが揃えられたと説明される。一方で、保存団体の会報では“正調の規格”が細かく定義され、「句点の数が3つを超えると、口承ではなく朗読になる」などの規定が見られたとされる[8]。その結果、現地の高齢者が「昔はもっと適当だった」と述べたという逸話が、後に“味”として再評価され、逆に規格化の対象になったという[9]。
特徴[編集]
の特徴は、旋律の型が複数ありつつも、歌詞の終端が“聞き手の記憶に残る形”に揃えられている点にあるとされる。具体的には、作業の合図と一致するよう語尾の位置が配置されていたと説明されることが多い。
また、拍の数は「歌い手が得する」ように設計されたとする見方がある。たとえば、ある祭礼歌は7拍子相当として伝えられるが、実際には歌い手が息継ぎしやすいように拍を1つ抜いた“疑似7拍”で流布したともされる[10]。このため、録音を聴いた研究者が譜面化するときに拍感がずれることがあるとされる。
さらに、花巻周辺の生活語彙が多く含まれる点も挙げられる。ただし、教育行政が関与した時期以降、誤解を招きやすい語彙は“優しい方言”へ言い換えられたとされる。たとえば特定の家業を指す言葉が、観光資料では「郷土の営み」という表現に置き換えられた例があると報告されている[11]。
社会に与えた影響[編集]
は、単なる郷土芸能ではなく、行政・教育・商業の交差点として機能したとされる。学校での唱和は、地元の帰属意識を育てる装置として扱われ、地域行事の参加率が上がったとする記述もある。
一例として、ある年度の広報では、児童の発表会を増やした結果、年間で「約2,640名」が歌詞帳に署名したとされる[12]。この数字は“署名”という行為が地域の規範を示す記号だったことを示すと解釈される。ただし同じ広報に、署名者数の集計日が「前期の最終授業日」としか書かれておらず、月別の検証が難しいとも指摘されている[13]。
商業面では、喫茶店や土産物店が“民謡BGM”として短い編曲を流し、客の滞在時間を延ばす狙いがあったとされる。実際に内の組合資料で、BGMの再生回数が「1日18回」が推奨されたとされるが、店舗ごとに実態が異なることもあったという[14]。
批判と論争[編集]
をめぐっては、正調の基準化が“歌の自由”を奪ったのではないかという批判が繰り返されてきたとされる。特に、教育現場での統一譜面は、個々の家庭で守られてきた細部(息継ぎや抑揚)を平準化し、結果として“本人の声の癖”が消えたとする証言がある[15]。
また、観光編曲により労作歌の背景が薄まった点も議論されている。旅情を強めた歌詞が、もともとの作業の緊張や共同作業の生々しさを置換してしまったという指摘がある。一方で、編曲は「難しい歌を受け入れられる形へ翻訳する行為」であり、保存のために必要だったと擁護する声も存在したとされる[16]。
なお、最も笑いどころのある論争として、ある研究会の報告書が「正調の拍は天然であり、機械的調整は不要」と主張しながら、同時に拍間隔を数値化した表を付していた点が挙げられている[17]。この矛盾は、会場で参加者がこっそりメモしていたと伝えられ、後年の二次資料で“花巻民謡の矛盾集”として扱われたという。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 田中瑠璃『郷土歌唱の行政化:岩手の学校唱和と歌詞帳』東北音声文化研究会, 1987.
- ^ 佐藤尚人『口承から規格へ:民謡保存台帳の運用史』音楽史叢書社, 1994.
- ^ 【北上川】水系民謡調査班『労作歌の拍感と休符統計(花巻域)』岩手民俗資料館報, 第12巻第3号, pp.15-44, 2001.
- ^ Margaret A. Thornton『Municipal Choral Planning in Northern Japan』Journal of Regional Music, Vol.18 No.2, pp.101-129, 2009.
- ^ 伊東精之助『師範学校における旋律整形の試み』花巻師範学校紀要, 第4巻第1号, pp.1-33, 1912.
- ^ 高橋桂子『観光編曲はどこまで郷土を変えるか』日本民謡論集, 第27号, pp.77-95, 2016.
- ^ Satoshi Kameda『BGM as Cultural Infrastructure: Evidence from Tohoku Folk Soundscapes』Asian Sound Studies, Vol.9, pp.55-88, 2020.
- ^ 寺田啓介『「正調」の規格文書:台帳・署名・再編集』岩手史料叢書, pp.203-241, 2005.
- ^ 西村みどり『矛盾の保存:研究会報告書に見る編集の癖』民俗編集学通信, 第6巻第2号, pp.12-28, 2019.
- ^ (題名が微妙に不一致)花巻民謡研究会『花巻民謡の完全復元:旋律・拍・歌詞の統一』花巻市教育委員会, 1933.
外部リンク
- 花巻民謡アーカイブ(仮)
- 東北口承研究データベース(仮)
- 花巻市教育資料室(仮)
- 民謡台帳学習サイト(仮)
- 郷土歌唱の統計実験場(仮)