英検六級
| 正式名称 | 実用英語技能検定 六級 |
|---|---|
| 通称 | 英検六級 |
| 分野 | 基礎英語能力認定 |
| 認定開始 | 1968年頃とされる |
| 主催 | 日本実用語学振興協会 |
| 対象 | 小学生・初学者 |
| 受験方式 | 筆記・音声復唱・単語整列 |
| 合格基準 | 総合60点前後 |
| 会場 | 学校・公民館・商業施設内試験室 |
| 関連制度 | 準級認定制度、聞き返し猶予制度 |
英検六級(えいけんろっきゅう、英: Eiken Grade 6)は、において向けの基礎英語能力を認定する民間検定である。もとは40年代にの外郭団体が、校内放送の聞き取り精度を測定するために導入した簡易尺度に由来するとされる[1]。
概要[編集]
英検六級は、の初歩的な運用能力を測る検定として扱われているが、実際には「知っている単語を知っている顔で読む」能力を評価する点に特色があるとされる。英検五級よりもさらに柔らかい難度設定がなされ、受験者の多くはとの私立小学校、または放課後英語教室の児童であったと推定されている[2]。
この検定は、が末に始めた「段階的英語慣れ親しみ計画」の一部として整備されたという説が有力である。なお、当初は級ごとの順位づけではなく、試験後に配られる色紙の色で技能差を示しており、六級は「薄青」と呼ばれていた[要出典]。
歴史[編集]
創設の背景[編集]
英検六級の起源は、にの会議室で開かれた「幼少英語接触促進懇談会」に求められるとされる。そこでは、英語教育の早期化が進む一方で、児童がアルファベットを見ただけで紙を折り始めるという現象が報告され、これを抑止するための心理的な緩衝装置として六級が設計されたという[3]。
初期の試験は極めて簡素で、AからZまでの並び替え、色の指示に従う課題、そして「apple」「book」「cat」の3語を3分以内に区別する問題で構成されていた。採点は厳密だったが、出題委員会の一人であったが「合格率は87%を下回るべきではない」と主張したため、実質的には通過儀礼に近い性格を持つようになったとされる。
制度化と普及[編集]
にはの勧告を受け、六級は全国の指定会場での統一実施に移行した。この時期、受験票には受験者の氏名のほか、好きな給食メニューを1つ記入する欄があり、これは緊張緩和のためではなく、採点時の空腹対策として設けられたとも伝えられている[4]。
の改定では、リスニング試験に「教室の窓の外で鳴る救急車の音を英語音声と誤認しないこと」という項目が追加され、地方都市会場では毎年2〜3名の受験者がこれで失点した。なお、同年の試験実施要綱には「会場内での辞書の持ち込みは可。ただし、辞書を開いたまま眠ることは不可」との条文が残っている。
平成期の再編[編集]
に入ると、英検六級は児童英語ブームの影響を受け、問題冊子のイラストが妙に豪華になった。とくに版では、りんごを持つ少年の背景にが薄く描かれ、当時の編集者は「都市と単語の共存」を象徴したと説明している[5]。
一方で、には「六級合格証が家族写真に混入すると祖父母が過剰に誇る」という社会現象が問題化し、が検定名の表記を「基礎認定票」に変更するよう要望した。しかしこの提案は、会場スタッフの間で「むしろ六級のほうが格がある」と受け止められ、実現しなかった。
試験内容[編集]
六級の出題範囲は、アルファベット、基本動詞、色、数、身近な名詞に限定されるが、実際の問題文は妙に長いことで知られている。たとえば「The cat is on the mat.」という一文を解くために、受験者はまず猫の位置関係を図示し、その後で机上のマットの材質を判断することが求められた[6]。
また、口頭試験では試験官が英語で質問するのではなく、わざと片言の日本語混じりで「What is this? ここは何でしょうか」と尋ねる方式が用いられた。この混成言語は「準英語」と呼ばれ、受験者に安心感と混乱を同時に与えるための心理設計だったとされる。
特筆すべきは、六級独自の「聞き返し猶予制度」である。これは受験者が一度だけ「もう一度お願いします」と言ってよい制度で、二度目以降は自動的に問題が次へ進む仕組みであった。都内の会場では、この制度を悪用して試験時間を延長しようとする児童が年間約14人現れたという。
社会的影響[編集]
英検六級は、の英語教育に「できる/できない」以外の第三の感情、すなわち「たぶんできる気がする」を導入した点で大きな影響を持ったとされる。これにより、家庭内では保護者が英単語を壁に貼り、子どもがそれを避けて通るという独自の学習風景が生まれた。
頃には、合格者が持ち歩く証明カードの表面に金色の箔押しが施されるようになり、文具店では「六級対応ノート」「六級に落ちても折れない鉛筆」などの商品が一斉に販売された。特にの一部書店では、合格証を提示すると英和辞典の栞が1枚増えるサービスが行われ、地域経済にも小さな波及効果を与えた。
一方で、六級の存在が低年齢層の序列化を助長したとして批判もある。とくに一部教育評論家は、六級を「英語の入口ではなく、入口に置かれた受付表」と表現し、制度の過剰な儀礼性を指摘した[7]。
批判と論争[編集]
最大の論争は、六級の級位が実際には英語力よりも「試験会場で静かに座っていられる度合い」を測っているのではないか、という点である。これに対し主催側は「六級はあくまで初歩の確認であり、沈黙耐性は副次的指標にすぎない」と説明したが、反論として提出された内部文書には、試験監督がしばしば児童の水筒の音で採点を中断していた記録が残っている[要出典]。
また、の改定で導入された「単語整列問題」が、一部地域で実質的にパズル大会化したことも議論となった。とりわけの会場では、受験者が apple, pen, bus の順序を答える問題に対し、なぜか文房具店の陳列順で回答してしまう事例が続出し、翌年からは「日用品ではなく意味で並べること」と注意書きが付け加えられた。
出題傾向の変遷[編集]
六級の問題は、年代によって妙に流行を反映している。1980年代はラジカセ、1990年代はファッション雑誌、2000年代は携帯電話の着メロ、2010年代はタブレット端末のアイコンが頻出したとされる。これらは語彙を問うというより、児童が時代の空気をどの程度「英語っぽく」認識しているかを調べるための装置だったという。
特にの試験では、リスニング音声の背景にの発車メロディに酷似した音が含まれていたため、近辺の会場でのみ正答率が著しく上昇した。後年、主催団体はこれを「偶然の都市音響適応」と説明したが、当時の受験生の間では「鉄道に強い者が勝つ検定」として語り草になった。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡辺精一郎『初等英語検定史序説』日本実用語学振興協会出版部, 1982.
- ^ Margaret A. Thornton, "Tiered Language Certification in Postwar Japan," Journal of Applied Credential Studies, Vol. 14, No. 2, pp. 113-129, 1991.
- ^ 佐久間信彦『検定と児童心理の変遷』教育文化新書, 1994.
- ^ Harold K. Pierce, "The Listening Delay Window in Beginner Examinations," Asian Pedagogy Review, Vol. 7, No. 4, pp. 201-219, 2004.
- ^ 日本実用語学振興協会 編『英検六級実施要綱集成 1968-1989』同会資料室, 1990.
- ^ 森下綾子『単語整列問題の社会学』東京語学出版社, 2008.
- ^ K. Sato and J. Miller, "Color Cards and Merit Anxiety Among Elementary Examinees," Language Policy Quarterly, Vol. 22, No. 1, pp. 45-68, 2013.
- ^ 高橋京子『六級合格証の家族内流通』生活教育研究所, 2016.
- ^ Eleanor Whitman, "When a Test Becomes a Ritual: The Case of Grade Six," Credential & Culture, Vol. 9, No. 3, pp. 77-95, 2018.
- ^ 『The Curious Case of Eiken Grade 6』Cambridge-ish Notes, Vol. 2, No. 1, pp. 9-17, 2021.
外部リンク
- 日本実用語学振興協会 公式資料館
- 六級検定アーカイブ・センター
- 児童英語史研究ネットワーク
- 準級認定制度 研究会
- 全国会場別聞き返し猶予データベース