超現実主義
| 分野 | 芸術運動・思想・メディア論 |
|---|---|
| 中心地域 | 、、(周辺的にへも波及) |
| 成立のきっかけ | “誤差込みの現実”を扱うための試作制度 |
| 主要な実践 | 夢譜(ゆめふ)解析、象徴の機械翻訳、反射的記述 |
| 代表的主張 | 現実は固定ではなく、解釈によって更新されるとする |
| 関与した組織 | 新文芸研究局(通称:新文研)など |
| 社会的影響 | 広告・心理訓練・政治演説の言語技法へ波及 |
| 論争 | “意図的な誤読”が正当化される危険性が指摘された |
超現実主義(ちょうげんじつしゅぎ、英: Superrealism)は、通常の知覚では捉えきれない“確からしさの層”を、論理と錯乱の混合によって記述する芸術・思考の潮流である。欧州の前衛美術と大衆メディアのあいだで発展したとされ、創作だけでなく交渉術や広告文にも応用されたとされる[1]。
概要[編集]
超現実主義は、作品や文章において、観察者が「それが現実である」と確信してしまうまでの手順を、わざと露出させることを特徴とする潮流である。すなわち、現実をそのまま写すのではなく、確信を生成する“裏手続き”を物質のように扱うとされる。
成立の経緯としては、第一次大戦後の都市で、火災保険と検閲が同時に強化され、同じ事件でも届出様式の差によって「事実の重み」が変わることが問題化したことが挙げられる。そこでの若手批評家が「確からしさの差は、物語の構造で説明できる」と考え、1920年代末に“誤差込み記述”の研究会が組織されたとされる[1]。
この運動は、絵画や文学にとどまらず、面談記録の書式、面接質問、さらには街頭広告のコピーにも取り込まれた。特に周辺では、演説が長いほど聴衆が納得するのではなく、「曖昧語が一定の割合で混入するほど誤解が鎮静化する」ことが経験則として語られ、超現実主義的な文章術が制度化されたとされる[2]。
歴史[編集]
前史:誤差込みの現実管理[編集]
超現実主義の前史は、当時の統治機構が“誤差”を完全に排除しようとしたことへの反動として語られる。すなわち、の公文書では、同一の出来事でも書式や語尾によって責任範囲が変動することがあり、いわゆる「責任の現実」が硬直化したとされた。
この硬直に対し、民間側の書記集団が「確信を作る言い回しは一定の比率で再現可能である」ことを統計的に示したとされる。そこから、言語の誤差を“悪”ではなく“装置”として扱う発想が育ち、1928年に(通称:新文研)が設立されたとされる[3]。
なお、当時の新文研は、研究員の自己申告を集計するだけでなく、実際に被験者へ短い夢の台本を配布し、翌日その台本が再解釈された回数を数えたという。記録によれば、ある回での再解釈率は「第1段階で64.2%」「第2段階で38.7%」「最終段階で17.1%」と報告されたとされ、超現実主義の“段階式確信生成”の原型になったと説明される[4]。
成立:夢譜解析と「二重の確信」[編集]
超現実主義は、1929年頃から芸術家と官僚のあいだで急速に接近したことで成立したとされる。具体的には、の詩人が、裁判所向けに“陳述の読み筋”を整える研修を請け負い、その経験から「確信は同じでも、手触りが違う」と主張したことが契機になったとされる[5]。
この主張は、芸術制作に転用された。制作手順は、(1) 夢の断片を7行までに圧縮する、(2) 象徴語を3種類に分類する、(3) 観察者が同意しそうな語尾を意図的に混ぜる、という“夢譜解析”の形をとったとされる[6]。
また、最も有名な概念として「二重の確信」が挙げられる。二重の確信とは、作品の表層が“理解”を許しつつ、裏層では“別の意味が真になる”ことを許容する設計とされる。実務家のはこの手法を、広告の契約文へ応用し、の企業が発行したチラシは、読了率が前月比で112.3%になったと報じられた[7]。ただし、後年の監査では「読了率」の定義が曖昧であったとして異論もある。
一方で、超現実主義の作家たちは「説明しすぎると現実が固定される」として、あえて注釈を減らす傾向も見せた。この矛盾が運動内部の議論を呼び、1934年にで“注釈断食大会”と呼ばれる非公式集会が開かれたとされる[8]。
拡散:メディアと訓練、そして言語技術へ[編集]
超現実主義は1930年代後半から、映画の字幕やラジオの脚本にも取り込まれた。理由としては、放送局が「聴衆の誤解を減らすより、誤解が出ても自己収束する語彙を用いるべきだ」と判断したことが挙げられる。たとえば、では、同じ意味をもつ語でも、語頭が子音で始まる場合と母音で始まる場合で、通話応答が変わるという調査が行われたとされる[9]。
また、心理訓練への転用も進んだ。1937年、の労働者向け研修センターは、事故報告書のテンプレートに「反射的記述」方式を採用し、記録の提出遅延が「平均で23.6%減少」したという。もっとも、この数字は現場の“提出の見かけ”が変わっただけではないかと後に指摘された[10]。
日本への波及については、1949年の文化交流で、の翻訳研究会が超現実主義的なコピーライティングを導入したことが語られる。そこで用いられたのが「五感の順番固定」を崩す文法である。たとえば「甘い痛み」のような語順が、店頭での衝動買いを引き上げたとされるが、研究者の間では、季節変動の影響が大きいとも述べられている[11]。
批判と論争[編集]
超現実主義は「現実を更新する力」を標榜する一方で、意図的な誤読を正当化しているのではないかという批判を受けた。特に、確信生成の手順が露骨に見えるほど、観察者の主体性が弱まるという懸念が学術誌で議論されたとされる。
また、運動が広告や政治演説へ応用されるにつれ、「曖昧語の割合最適化」が“操作”として扱われるようになった。1939年にで行われた公開討論会では、司会者が「二重の確信を持つ言葉は、聞き手の責任感を薄める」と述べ、反論側は「薄めるのではなく、暴発を防ぐ」と主張したとされる[12]。
さらに、一部の研究では、夢譜解析の手順が再現可能だとされたが、その再現性が実験ごとに異なることも問題となった。ある回では再解釈率が17.1%だったにもかかわらず、別の回では41%に到達したという報告があり、条件の差が未確定だと指摘された。とはいえ、超現実主義側は「条件が揺れること自体が運動の証拠である」と応じたとされる[4]。
このような論争の結果、最終的には“創作の技法”として残り、“社会制度の運用”としては部分的に抑制される流れが生まれた。ただし、抑制されたはずの言語技術が、別名のマニュアルとして存続していたという見方もある。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ ロワイヤル, アンリ「二重の確信に関する暫定手続き」『記述言語学研究』第12巻第3号, pp. 41-63, 1932.
- ^ ヴァンデンブローク, マルセル「夢譜解析:7行圧縮の実務」『前衛叙述年報』Vol. 5, No. 1, pp. 9-27, 1931.
- ^ 新文芸研究局編『誤差込みの現実:分類表と比率標本』新文研出版局, 1933.
- ^ ダヴリオ, カミーユ「確信生成の段階モデルと再解釈率」『認知錯乱誌』第2巻第4号, pp. 113-139, 1936.
- ^ Erdmann, J. “On Certainty Layering in Mass Media” 『Journal of Unstable Semantics』Vol. 18, No. 2, pp. 201-219, 1941.
- ^ Kowalski, M. “Broadcast Copy and Self-Terminating Misreadings” 『Quarterly of Applied Narrative』Vol. 7, Issue 3, pp. 55-78, 1948.
- ^ 佐伯, みどり「五感の順番固定を崩す文法の実験報告」『翻訳技法研究』第3巻第2号, pp. 12-30, 1953.
- ^ Havelock, T. “Twofold Conviction and the Ethics of Vagueness” 『Ethics of Communication』pp. 1-19, 1960.
- ^ 山根, 義之『超現実主義の誤読学:注釈断食大会の記録』港町書房, 1972.
- ^ Bergström, A. “Reproducibility Curves in Dream Notation” 『Proceedings of the Dreamwright Society』第1巻第1号, pp. 33-44, 1930.
外部リンク
- 超現実主義研究アーカイブ
- 夢譜解析データベース
- 二重の確信・用語集
- 反射的記述の実践講座
- 新文研資料室(閲覧申請制)