遠野幻想物語(淫夢)
| 分類 | 音声演出付き幻想語り(非公式) |
|---|---|
| 主要舞台 | および下北沢 |
| 初出年とされる | (諸説あり) |
| 関連現象 | 深夜BGMの“公害化” |
| 代表的な流用シーン | 「真夏の夜の淫夢」撮影(野獣邸) |
| 主要制作関係者 | YAJU&U系の二次制作陣(とされる) |
| 運用言語 | 日本語(方言混交) |
| ファンコミュニティ名 | “幻想夜会”と称される |
遠野幻想物語(淫夢)(とおのげんそうものがたり(いんむ)、英: Tōno Fantastic Narrative (Inmu Edition))は、に伝わる物語の体裁を借りつつ、を主な活動拠点とする即興コミュニティが編んだ音声作品群として知られる[1]。特に「真夏の夜の淫夢」撮影と関連づけて語られることが多く、地域の“夜”の文化史としても論じられている[2]。
概要[編集]
は、の語り口を“音声の装置”として再編集し、さらに撮影現場のBGM運用(再生・拡散)を物語構造に取り込んだとされる作品群である[1]。
そのため単なる替え歌や二次創作と見なす向きもあるが、実際には語りの進行役が「流す時間」「音量」「鳴り出しの秒数」を台本化することで、聴取体験を一種の儀式として組み立てている点が特徴とされる[3]。
また、名称に「淫夢」が含まれることから、関連スラングの文脈で語られやすい一方、地名の引用や民俗の語彙を過剰に織り込むことにより、幻想文学/路上芸/撮影補助の境界を曖昧にした存在として扱われている[2]。
成り立ちと世界観[編集]
“遠野の夜”を録音編集に翻訳する試み[編集]
本作は当初、岩手の民話収集史の“熱量”だけを模した読み上げ音声として構想されたとされる。編集者の一人として語られる(やなぎた ふうき)は、遠野の語り部が行っていた「間(ま)」を、録音波形の余白に置き換えることで“土地の霊気”が再現できると主張した[4]。
その実験は、の旧家が管理していたとされる古いカセットテープ(型番が“TZ-8190”と呼ばれる)を素材に行われたという逸話で語られることがある。もっとも、当時の保管記録の所在は確認不能とされ、後年の編集会合では「数字だけ残っている」「型番が呪いみたいに独り歩きした」といった冗談が飛び交ったとされる[5]。
この“間の翻訳”が、後に撮影現場のBGM運用(決まった秒数で流す)へと接続し、の核となったと説明されることが多い。
下北沢の野獣邸と“夜の再生数”論[編集]
作品の知名度が急上昇した転機として、と呼ばれる民家改装スペース(住所は下北沢一帯の“○丁目”としてのみ語られる)が挙げられる[2]。
この場所で、撮影関連者が「真夏の夜の淫夢」企画を行い、そこで使用された大人気音楽が、のちにの“代表曲”として上書きされたとされる[6]。周辺では、曲が流れる条件を「時間」「秒数」「その前に鳴らす合図音」の三要素に分解し、当日の湿度や距離感まで演出に含める“夜の再生数論”が形成されたと説明される。
特に、8月10日11時45分14秒に一度流され、その後、19時19分に大音量で流される運用が語り継がれ、「初回は“導入”、再度は“公害化の儀式”」と揶揄されたという[6]。この表現が、民俗的な語りの反復構造と結びついたことで、作品群は“物語”として理解されるようになったとされる。
歴史[編集]
“YAJU&Uに次ぐ再生数”という看板の形成[編集]
2000年代後半、音声作品の再生数競争が半ば“文化”として語られていた時期に、本作は「YAJU&Uに次ぐ再生数」として布教されたとされる[7]。ここでのYAJU&Uは、本名不詳の編集集団が運用していたとされる投稿枠であり、初動から再生が伸びる“型”を持っていたと説明される。
側は、単に伸びたというより「伸びた理由を物語の一部にした」点が特徴である。具体的には、投稿時刻を“季節の目盛り”として扱い、8月のど真ん中で一次拡散を起こし、翌夕方に再拡散するよう設計したとされる。
この設計により、「8月10日11時45分14秒→19時19分」という“数字の記憶性”が強調され、のちの二次制作では、再生数よりも先に秒数が共有されるという逆転現象が起きたとされる[8]。
公害化と“時間割”の制度化[編集]
本作の運用が問題視された契機は、深夜ではなく夕方から夜への移行期に、同じBGMが繰り返し鳴らされたことだとされる。とりわけ「19時19分に大音量で流され公害化」という語句が、ネット上で“事件名”のように定着した[6]。
このとき、音量は“目視できる帯域”として語られた。ある参加者は「音がガラスに当たって、反射が青白く見えた。dBは測ったら負けだ」と述べたとされるが、別の記録では「92〜101dB(推定、現場申告)」とされる[9]。
結果として、周辺では、通行人の生活リズムに影響が出たとして、非公式の“時間割”が作られた。これは役所の制度ではなく、むしろコミュニティ側が「この秒数なら耐えられる」という噂を積み上げた暫定ガイドラインだったとされる[10]。
作品構造と代表的な“流し方”[編集]
の語りは、伝承の章立て(導入→試し→回収)を模した三段構成であると説明される[3]。ただし、音声編集においては章よりも“流し方”が優先されるため、聴取者は物語より秒数を追うことになる。
代表例として、冒頭の導入では「11時45分14秒」に対応する“息継ぎの合図”が入れられるとされる。次に試しの段では、同じ旋律が弱音で再提示され、聴取者の耳が慣れた頃に“19時19分の大音量”が投入される[6]。
回収の段では、の方言語彙を一箇所だけ挿入し、「遠野の夜がこちらを見ていた」といった短い比喩で締めるのが定番とされる[11]。この“挿入一箇所”という拘りが、逆に初心者に誤解を与え、「遠野の民話が淫夢文脈で復元された」といった誇張解釈を生んだとも指摘されている[12]。
社会的影響[編集]
本作は音楽・映像の話題というより、時間運用そのものを“コンテンツ”にした点で波及したとされる。とくに、都市部の路上や撮影セットで「流す秒数」を共有する行為が増え、コミュニティ内では“秒数の礼儀”が語られるようになった[8]。
一方で、遠野の民俗語彙が都市のネット文脈に吸い込まれることで、地域の言葉の意味が薄れたとの批判も生まれた。編集記録には「方言は飾りではない」という一文が残されているが、同じページで秒数一覧が印字されているため、どちらの立場にも読める曖昧さがある[1]。
また、内では、音響トラブルをめぐる噂が増え、結果として町会レベルの注意喚起が「幻想夜会の“19時19分”を避ける」ことを暗に含む形で出されたとする説がある[10]。ただし、正式な発表文書の有無は不明とされる。
批判と論争[編集]
批判の中心は、公害化を笑い話として扱う態度にあったとされる。実際、19時19分の大音量運用が“盛り上げ”として消費され、苦情が“物語の燃料”に変換されているようだという指摘が複数ある[9]。
ただし擁護側では、「公害化」という言葉は誇張であり、演出上の比喩に過ぎないと主張された。擁護の根拠として、当日の音圧は「測定したのは子どもの電子玩具の簡易マイクである」とする説明が持ち出され、科学的妥当性より“家庭の視点”を優先した語りが展開された[13]。
さらに、遠野の民話と淫夢文脈の接続についても、文化盗用ではないかという議論があり、編集者の一人は「出典を“口承”として扱うと責任が宙に浮く」と述べたとされるが、同時に秒数表の投稿を続けたとも記録されている[14]。この矛盾が、嘘ペディア的には“らしさ”として再評価されることもある。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 山口朋弥『夜の再生数論—音声コンテンツ運用の擬似制度化—』青柿大学出版局, 2013.
- ^ 小野寺澄香『遠野の語りを波形へ—間の編集史(増補版)』岩手民俗研究会, 2011.
- ^ Dr. Margaret A. Thornton, “Timecode Rituals in Net-Folk Audio,” Vol. 12, No. 3, *Journal of Urban Sound Studies*, 2014.
- ^ 【架空】遠野市史料整理室『遠野市旧家録音媒体目録(TZ-8190系)』遠野市役所文化課, 2010.
- ^ 佐藤一樹『BGMが街を“読む”とき—19時19分事件の社会学的検討—』環境音響教育研究所, 2017.
- ^ Hiroshi Kuroda, “Secular Mythmaking Through Improvised Playback,” *International Review of Pseudo-Folklore*, Vol. 4, Issue 1, pp. 55-73, 2015.
- ^ 編集会議『YAJU&U運用要項(草案)』下北沢即興連盟, 2008.
- ^ 渡辺精一郎『出典の口承化がもたらす責任の空白』第6巻第2号, *日本語アーカイブ研究*(架空), 2016.
- ^ 【要出典】遠野幻想物語(淫夢)巡回記録編集班『幻想夜会アンケート集計(暫定)』pp. 201-228, 2012.
- ^ 鈴木春香『公害化の比喩—“dBは測るな”論の系譜—』新月出版社, 2018.
外部リンク
- 幻想夜会アーカイブ
- 遠野波形民俗資料館
- 下北沢即興アーカイヴ
- 秒数ログ掲示板
- 野獣邸メモリアルサイト