1992年5月8日SBS文化放送で流れた不可解な18秒

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
1992年5月8日SBS文化放送で流れた不可解な18秒
正式名称1992年5月8日SBS文化放送で流れた不可解な18秒
発生日時1992年5月8日 23時41分頃
発生地韓国 ソウル特別市
放送局SBS文化放送
継続時間18秒
内容逆再生風の呼び出し音、短いピアノ和音、未知の女性声
後年の分類電波混入型ミステリー、深夜放送災害
影響再放送監視強化、音響検証番組の増加
別名18秒事件、ソウル18秒

1992年5月8日SBS文化放送で流れた不可解な18秒は、韓国ソウル特別市SBS文化放送の深夜編成中に放送されたとされる、18秒間の異常音声断片である[1]。放送事故として処理された一方で、後年には東アジアの音響研究や都市伝説史において特異な位置を占める事例として知られている[2]

目次
1概要
2歴史
2.1発生当夜
2.2再検証の時代
2.3伝承化
3音響構造
4受容
5批判と論争
6後世への影響
7脚注
8関連項目

概要[編集]

この断片は、深夜の音楽番組の終端に挟まったとされる短い放送異常であり、のちに視聴者の録音テープ、編集室のログ、局内メモの三系統から再構成された。音声は、約5秒の低いハム音、7秒の不規則なパルス、6秒の人声様ノイズから成るとされる[3]

当時のソウル特別市では、民放の深夜帯に海外ニュース、ラジオドラマ、スポンサー読みが混在する編成が一般的であったが、本件だけは説明不能な余白を生んだため、以後「空白を聞く事件」として扱われた。なお、局内ではこれを単なる回線試験の残響とする見方もあったが、録音されたタイムコードのずれがそれを否定したとされる[4]

歴史[編集]

発生当夜[編集]

問題の放送は、1992年の春改編期に実施された深夜音楽枠「Night Canvas」の終了直前に起きたとされる。番組の最後に流れるはずだった協賛告知が、突如として別系統の音声に置き換わり、アナウンサーの声が一度だけ「잠깐만요」(少し待ってください)と聞こえたという証言がある[5]

その直後、約18秒間にわたり、釜山方言に似た語尾を持つ女性の声が断続し、最後にピアノの単音三つが規則的に鳴ったとされる。制作担当の尹在浩(ユン・ジェホ)ディレクターは、後年の聞き取りで「局内の無線試験が、外部の葬儀用磁気テープと干渉した可能性がある」と述べたが、この説明は専門家の間で広く受け入れられなかった[6]

再検証の時代[編集]

1990年代後半になると、録音愛好家と放送史研究者がこの断片の複製テープを収集し、波形比較を行う小規模な会合が仁川東京で相次いだ。特に1998年に出版された《東アジア深夜放送断章集》では、18秒のうち11秒目に「人為的なフェード操作」があると指摘され、以後この事件は単純な事故ではなく編集介入の可能性を帯びることになった[7]

一方で、2003年韓国放送通信院が公開した内部メモには、同日同時刻に送出ラインの試験信号が3回切り替わった記録が残っていたとされる。ただし、記録の末尾には妙に丸い字で「18秒は覚えておくこと」と書かれており、研究者の一部はこれを別人の落書きと見なしている。

伝承化[編集]

2010年代以降、本件は都市伝説として再流通し、怪談番組、ポッドキャスト、音響系YouTube解説の定番素材となった。とりわけ弘大のインディー音楽シーンでは、18秒の音階を引用した楽曲が複数制作され、無音を含む編曲法が「SBS間奏法」と俗称された[8]

また、ソウル大学校の比較メディア論ゼミでは、この断片が「災害報道以前の不安を可聴化したもの」と位置づけられた。もっとも、同ゼミのレジュメには「そもそも18秒もあれば広告を挿入できたのではないか」とする素朴な反論も残されており、議論は今なお決着していない。

音響構造[編集]

録音が残っているとされる版本の分析によれば、冒頭のハム音は60Hzの交流ノイズに近いが、3.2秒目でわずかに位相がずれ、通常の送出機器では生じにくい歪みを示すとされる。これに対し、韓国と日本の民間研究者は、いずれも「二重送出の合成痕跡」と「逆再生した礼拝案内」の二説に分かれた[9]

音声中の女性声は、言語学的には慶尚道系の抑揚を含む一方、母音配置に標準語のような均整があるため、後年は「訓練されたアナウンサーが意図的に崩した発話」とみなす説が有力である。ただし、録音の解析に使われたサンプルの一部がカセットデッキのゴムベルト劣化で伸びていた可能性があり、結論は揺れている。

受容[編集]

放送直後の視聴者反応は限定的であったが、1994年頃から録音コレクターの間で「18秒だけ別の世界が混線した事件」として共有され、海賊版テープの交換市場で高値がついたとされる。ソウルの龍山周辺では、再生回数に応じて磁気テープのラベル色を変える習慣まで生まれ、いわゆる「18秒グレード」が存在したという[10]

また、テレビ批評誌《放送と都市》は、この件を「民放が公共圏になる瞬間の失敗」と論じ、社会心理学者の崔美蘭は、深夜帯の短い異常が長期記憶に残る理由を「未完了の雑音効果」と名付けた。のちにこの用語は広告業界に流入し、意図的に18秒前後で終える予告編の設計に影響したとされる。

批判と論争[編集]

本件の信奉者は、複数の録音と証言が一致する点を重視するが、懐疑派は「複製テープ同士が互いの欠損を補完しただけ」と批判している。特に2007年延世大学校メディア研究会報告では、現存する8本のテープのうち5本が同一のノイズパターンを持つことから、後年の模写による収束が起きた可能性が示された[11]

また、局内でこの件を担当したとされる朴善英副調整士の存在自体が、名簿改訂の過程で不安定になっていることも問題である。彼女は「機材庫で白い封筒を見た」と証言したとされるが、その封筒は誰も確認していない。なお、SBS文化放送側は公式には「当時の編成資料に、当該の不可解な18秒を裏づける記録は見当たらない」としており、ここから先は主として民間伝承の領域に属するとされる。

後世への影響[編集]

この事件は、韓国の深夜放送史における「編集の倫理」を考える契機となっただけでなく、日本の怪談番組にも輸入され、不可視の放送事故を扱う特集が増加した。特に2001年以降、再現映像では18秒を正確に再計測する演出が定着し、0.5秒単位の沈黙を売りにした番組構成が一種の様式となった[12]

さらに、釜山の音響工房では、この18秒を再現するために真空管ミキサーと当時のテープデッキを復元する試みが行われた。結果として、偶然別の女声が混入し、かえって本件らしさが増したため、研究者の間では「再現が証拠を上書きした稀有な例」として語られている。

脚注[編集]

脚注

  1. ^ 金民洙『夜間送出事故の文化史』漢城メディア出版社, 1999.
  2. ^ 박선영『방송의 빈칸과 청취자의 기억』서울학술원, 2004.
  3. ^ H. W. Morgan, “The Seoul Gap: Short-Form Broadcast Anomalies in East Asia,” Journal of Media Folklore, Vol. 12, No. 3, 2008, pp. 41-68.
  4. ^ 佐伯裕一『深夜帯の音響残響と都市伝説』青林書院, 2001.
  5. ^ Choi, Mira and Han, Jisoo, “Eighteen Seconds of Nothing: Tape Drift and Listener Mythmaking,” Asian Broadcast Studies, Vol. 7, No. 1, 2011, pp. 5-29.
  6. ^ 윤재호『전파는 기억하는가』문화공방, 1997.
  7. ^ 田村真一『テープが裂けるとき――放送事故の民俗誌』みすず出版, 2009.
  8. ^ Lee, Seong-Min, “Reverse Prayer Announcements and Station Ghosts,” Korean Journal of Sound Archives, Vol. 4, No. 2, 2015, pp. 77-104.
  9. ^ 崔美蘭『未完了雑音の心理学』梨花メディア叢書, 2013.
  10. ^ 渡辺晶子『18秒の政治学』河原出版社, 2018.

外部リンク

  • SBS深夜放送史アーカイブ
  • 東アジア怪電波研究会
  • ソウル録音史資料室
  • 18秒事件検証フォーラム
  • 韓国放送民俗博物館
カテゴリ: 韓国の都市伝説 | 放送事故 | 深夜放送 | 音響ミステリー | 1992年の韓国 | ソウル特別市の文化 | 磁気テープ文化 | メディア考古学 | 東アジアの怪談 | 架空の放送史

関連する嘘記事