DEADNOAH(小説版)
| タイトル | DEADNOAH(小説版) |
|---|---|
| ジャンル | 黙示録サスペンス(架空の漫画版の周辺小説) |
| 作者 | 鵜飼蒼夜 |
| 出版社 | 蒼藍社 |
| 掲載誌 | 時刻零号文庫(刊行枠) |
| レーベル | 零葬レーベル |
| 連載期間 | 2012年 - 2016年(書き下ろし混在) |
| 巻数 | 全9巻 |
| 話数 | 全44章(各巻平均4〜6章) |
『DEADNOAH(小説版)』(でっどのあ(しょうせつばん))は、によるのである。『』()において断続的に刊行された[1]。
概要[編集]
『DEADNOAH(小説版)』は、の枠で刊行された黙示録サスペンス小説であり、同名の架空漫画(以下、本項では便宜上「原漫画」とする)の“読後にだけ明かされる空白”を補完する位置づけにあるとされる[1]。
作品は、終末観測システムの暴走により、ある日から「死者の記憶だけが時系列を逆行する」現象が市井に現れるという設定で知られている。なお、作中の地名・組織名の多くは実在に酷似しており、初期読者の間では「これマジ?…嘘じゃん!」が合言葉のように流通したとされる[2]。
文体面では、章ごとに観測ログ形式が混在し、章末に必ず“訂正”の注釈が挿入される点が特徴である。この注釈は後年、社内で“編集手続きの儀式”として固定化されたとの証言がある[3]。
制作背景[編集]
制作の発端は、原漫画の担当編集と、東京のに在籍していた元ライブラリアンが、災害報道のアーカイブ整理法をめぐって偶然出会ったことにあるとされる[4]。
鵜飼蒼夜は取材の中で「終末は壮大であるほど嘘くさくなる。だから逆に、メモ帳の余白に落ちる数字から書くべきだ」と語り、観測ログの体裁を徹底させたとされる。とりわけ、物語内の“確認番号”がすべて奇数桁で統一されている(例:観測ID=91357、訂正ID=11513等)点は、読者分析の報告書でも注目された[5]。
また、原漫画の連載が一度中断した時期に、出版社側は「空白を“物語として”埋める」施策を検討し、漫画とは別系統で小説版を刊行する計画を立てた。計画名は当初と呼ばれ、社内の議事録には「読者の混乱は販売の混沌に直結する」という一文が残っていると報じられた[6]。
この方針により、作中ではをモデルにした“半実在の行政地区”が登場し、さらに実在の組織表記に似た体裁のが配置された。ただし、名称の由来は実在文書の文言から「1字だけ」ずらされているとされ、細部に“引っかけ”が施されていることが後から指摘された[7]。
あらすじ[編集]
『DEADNOAH(小説版)』は、原漫画の既知情報を踏まえつつも、観測ログの“未掲載部分”を章ごとに掘り起こす構成である。時系列は一貫しているように見えるが、各編の末尾で“訂正”が入るため、結果として読者は毎巻、解釈の立て直しを迫られることになる[2]。
全9巻は、便宜上「0章相当」から「8章相当」までの流れとして読まれることが多く、以下では便宜的に単位で要約する。なお、各編タイトルは章中の“見出し”に一致しているとされる[1]。
0章:検閲されないログ編[編集]
最初の編では、都市の地下通信網で、死亡通知に“余剰の秒”が混入する現象が報告される。主人公は保全監督局の臨時記録係であり、彼は「死亡は1件につき平均2.3秒遅れる」ことを統計処理で突き止める[8]。
ところが、統計の母数が意図的に少なく(母数N=71)、訂正後はN=79に増えるという不自然さが露呈する。鵜飼はこの訂正を“物語上の改竄”ではなく、観測装置側の誤差と偽装したため、読者は早い段階で疑念を抱くことになる[9]。
1章:ノア干渉器起動編[編集]
1編では、が“水位”ではなく“記憶密度”を基準に起動する設定が明かされる。監督局は運用開始を「第3土曜の02:14から」と定めるが、なぜか02:15にだけ通信が繋がるとされる[10]。
この齟齬により、主人公は干渉器が未来を映すのではなく、未来側から過去の痕跡を回収している可能性を指摘する。ここで登場する副官は、観測ログに現れる“言語タグ”が複数年齢層に分岐している点を証明し、局内会議を混乱させたとされる[11]。
2章:死者の地図編[編集]
2編では、死者の記憶から抽出された“仮想の避難所”が地図上に浮かび上がる。作中の地図にはに近似した“刻印港地区”が描かれ、避難所番号はすべて素数(例:101, 103, 107)として配置される[12]。
主人公は避難所のうち、素数ではない番号のものだけが“現実に存在しない”ことに気づく。ところが、存在しないはずの避難所が毎回だけ現実に近づくため、読者は「架空の地理が現実を追い越す」逆転を体験することになる[13]。
3章:観測者の誓約編[編集]
3編では、ノア干渉器の運用者が交わす“観測者の誓約”が描かれる。誓約文は全文で64語から構成され、64という数字は「沈黙の周期」を表すとされる[14]。
ただし、誓約文のうち第17語が毎回書き換わるため、主人公は“誓いが揺れている”事実に気づく。ここで鵜飼は、誓約の書き換えを編集作業の比喩に見せかけ、実際には装置の人格化が進んでいることを匂わせたとされる[15]。
4章:逆行秒の市場編[編集]
4編では、逆行秒によって生活経済が歪む。具体的には、ある日買ったはずの食材が、翌朝のレシート上では“前日”に戻っている。主人公は市場調査を開始し、観測データから「回収率=0.618(黄金比に近似)」を算出する[16]。
この数値は後の批判で“こじつけ”と見なされたが、作者は「比率は未来から借りるため、正確でなくてよい」と述べたとされる[17]。なお、市場のモデルとしては周辺の夜間卸売が想起される描写が多いとも言われた[18]。
5章:訂正の儀式編[編集]
5編では、各章末に挿入される“訂正”が、読者が思う以上に重要な鍵になる。訂正は単なる注釈ではなく、物語の登場人物の身体状態を実際に変える。主人公が訂正ID=11513を読み上げると、視界が0.73秒だけ暗転すると描写される[19]。
この暗転は“怖い演出”として受け止められた一方、技術的には観測装置のリセット時刻に対応していると説明された。そのため、読者は「注釈が物理現象を持つ」違和感に引き込まれたとされる[20]。
6章:ノアの血統編[編集]
6編は終盤の反転であり、ノア干渉器が特定の血統情報(血清型A、B、O…ではなく“観測系列”)を鍵としていることが語られる。ここで登場するのが研究員であり、彼女は「観測系列は人の系譜より頑固だ」と主張する[21]。
装置の中心に“誰の手”が触れたかが問題となり、主人公は局内の古文書保管庫から、初期試験の参加者名簿が存在しないことに気づく。名簿は破棄されたのではなく、“読まれなかったことで保存された”とされる[22]。
7章:沈黙の聖堂編[編集]
7編では、観測ログが教会のように引用される。主人公は刻印港地区の地下にある“沈黙の聖堂”を訪れるが、聖堂の入口がなぜか閉鎖日では開き、開放日では閉じる[23]。
ここで象徴的に描かれるのが鐘の数であり、鐘は全部で11個だが、聞こえるのは10回のみであるとされる。11個目の鐘は存在しているのに観測されないため、読者は“世界の穴”を意識せざるを得なくなる[24]。
8章:死の定義を書き換える編[編集]
最終編では、死が“状態”ではなく“記述”として扱われる。主人公は保全監督局の最奥で、死の定義を書き換える権限を持つ人物として本人に酷似した声を聞く(ただし作中では名指しされない)[25]。
その結果、死者の記憶は逆行するどころか、記憶そのものが“次の観測者のための草稿”として再編される。物語は完全解決に見えながら、読後にだけ「訂正は終わらない」と読めるよう再注釈が配置されて終わるとされる[26]。
登場人物[編集]
主要人物は、観測・記録・訂正の役割に応じて配置されるため、人数は絞られている。主人公は記録係として登場するが、後に“訂正を行う側”へと移行する。彼の癖として、数字を数えるとき必ず指を二回だけ折る描写があるとされる[8]。
は、言語タグの解析担当として現れ、会議での発言がしばしば“翻訳の誤差”として否定される。ただし後に、否定された発言の方が真実だったことが示される点で、読者の推理欲を刺激したとされる[11]。
研究員は、理屈だけでなく“沈黙の周期”の体感がある人物として描かれる。終盤では、沈黙の聖堂で聞こえない鐘(第11回)について「音ではなく承認の欠落」と説明したとされ、皮肉な説得力があると評価された[21]。
また、局内の準職員として出身者が複数回登場するが、実名は統一されず、呼称だけが反復する。これは作者の意図的な“追跡不能性の演出”だと解釈されている[4]。
用語・世界観[編集]
本作の世界観は、観測技術と行政用語が意図的に混線させられている点が特徴である。たとえばは“装置”であると同時に“訂正を要求する存在”として描写される。干渉器は観測値を収集するのではなく、観測者が訂正できる余地だけを回収するとされる[10]。
また、逆行秒現象は、生活圏において“時刻のズレ”ではなく“意味のズレ”として現れる。レシートの日時が戻るだけでなく、説明文(購入目的・用途)が同時に入れ替わるため、読者は単なるタイムリープではないと理解させられる[16]。
作中に繰り返されるは、実在の官庁表記に似た様式で運用されるが、権限の所在が毎回曖昧にされる。公式には行政処分を下せないとされる一方で、訂正IDを読み上げることで身体状態を変えるため、読者は“制度と現象の間”に違和感を抱いた[7]。
なお、注釈(訂正)の書式は巻ごとに微妙に変化し、例えば5巻では注釈が“本文の一部”としてカウントされる(章数が増える)という遊びがあるとされる。この細部はのちにファンの解析コミュニティで共有されたと報告されている[19]。要出典に該当しそうなファン集計も残されているが、熱量がそのまま資料価値になっている点が本作らしいともされた[27]。
書誌情報[編集]
小説版の刊行はのにより、基本的に年2回のペースで進められた。総刊行数は当初の予定より増加し、連載枠の“空白”を埋める形で書き下ろしが上乗せされたとされる[1]。
各巻の末尾には、原漫画の巻末にあった“未収録の会話ログ”が抜粋として再掲される形式がとられた。これにより、原漫画単体では読めない情報が小説版側に移動し、両方を揃えることで意味が一段深まる仕掛けになったと評価された[28]。
なお、9巻には“訂正のない最終章”が収録されており、当時の編集部では「終わらせない工夫」と称していたとされる。ただし読者の一部は、終わっていないのではなく“再注釈が先送りされた”だけだと指摘している[26]。
メディア展開[編集]
メディア展開では、原漫画側の人気上昇を受けて小説版にも関連映像が付与された。テレビアニメ化そのものは原漫画の枠で進行したとされるが、小説版の内容を“映像化する際の指示書”として編集スタッフが利用したことがあると語られている[29]。
さらに、では“聴ける注釈”と称したオーディオドラマが配信された。配信日は毎回、作中の起動時刻に合わせて02:14に設定され、累計再生数は配信開始から3か月で約132万回に達したとされる[30]。
実写化は未定とされる一方、展示企画としての計測パネルを模した常設体験ブースが都市部の書店で展開された。体験ブースでは、来場者の回答がランダムに訂正され、結果として“読む人によって物語が変わる錯覚”を再現したと報告されている[31]。
反響・評価[編集]
作品の反響は、オカルト寄りの設定に対して論理の帳尻を合わせる文体が支持されたことによるとされる。特に、逆行秒による経済歪曲を“統計処理”として提示する手つきが、読者に実感を与えたと評価された[16]。
累計発行部数は、2014年時点で約310万部を突破し、2016年には累計で480万部を超えたとされる(公式発表の媒体により表記が揺れる)。また、SNSでは「訂正IDを唱えると眠気が飛ぶ」という誤情報が流れ、メーカーが注意喚起を出したとされるが、真偽は曖昧である[32]。
一方で、細部の数字(例えば0章の母数や、4章の回収率)が“作者の遊び”に見えるという批判もあった。とはいえ、数字そのものが謎解きに絡むため、読者の再読を促進したとも言われている[17]。
総じて、本作は「終末を扱うのに、生活の手触りを捨てない」という点で社会現象となったと語られることが多い。実際、学校図書館では“注釈読解”の教材に取り入れられたという報告もある[33]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 鵜飼蒼夜「DEADNOAH(小説版)注釈体系の技法と誤差設計」『零葬レーベル研究紀要』第3巻第2号, 蒼藍社, 2015年, pp. 11-38.
- ^ 渡辺精一郎(当時の記録係名義)「逆行秒がもたらす“意味”の再配列」『都市記憶学会誌』Vol.28 No.4, 都市記憶学会, 2014年, pp. 201-229.
- ^ マリー・トラヴェル「言語タグの階層化と、翻訳誤差の逆利用」『暗号化物語論集』第7巻第1号, 北辰書房, 2016年, pp. 55-86.
- ^ エリザベス・ケント「沈黙の周期:観測者の身体と受容の欠落」『比較終末叙事学』Vol.12 No.3, East Lattice Press, 2015年, pp. 77-103.
- ^ 蒼藍社編集部「C-9プロジェクト議事録(抜粋)—小説版が埋める空白—」『蒼藍社アーカイブ研究』第1巻第1号, 蒼藍社, 2013年, pp. 1-19.
- ^ 零号放送記録室「検閲されないログ:アーカイブ運用の現場から」『記録保存技術報告』第9号, 零号放送記録室, 2012年, pp. 33-60.
- ^ 田中ルイ「注釈が物語を“訂正”するメカニズム—DEADNOAHの読者行動分析—」『メディアミックス行動学ジャーナル』Vol.5 No.2, 星間出版, 2017年, pp. 140-161.
- ^ 佐藤実「終末サスペンスにおける統計の説得力:回収率0.618の意味」『物語統計学レビュー』第4巻第3号, 日本物語統計学会, 2015年, pp. 99-124.
- ^ John H. Moreland「Notes That Rewrite: Editorial Rituals in Serialized Fiction」『Journal of Narrative Operations』Vol.19 No.1, Meridian Academic, 2016年, pp. 1-23.
- ^ (やや不自然な書誌)鵜飼蒼夜『DEADNOAH完全注釈大全』蒼藍社, 2016年, pp. 0-999.
外部リンク
- 零葬レーベル公式アーカイブ
- 時刻零号文庫ファン解析ポータル
- ノア干渉器体験ブースレポート
- DEADNOAH数字辞典(非公式)
- 蒼藍社編集手続き資料室