Nevermind
| 名称 | Nevermind |
|---|---|
| 初出 | 1894年頃 |
| 発祥地 | スコットランド北部の鉱山集落 |
| 主な提唱者 | アーチボルド・L・マッケンジー、M. R. ハートウェル |
| 分類 | 記録語法、音響文化、態度設計 |
| 関連機関 | ロサンゼルス・サウンド倫理協会 |
| 代表的事例 | 1991年の『青い浮遊図版』 |
| 影響 | 若者文化、商業映像、都市語彙 |
| 別名 | ネヴァーマインド法、N-フォーム |
Nevermind(ネヴァーマインド)は、末にので発生した「無視の意志」を記録するための実務語法を起源とする概念である。のちにの音響技師らによって再定義され、現在では・・の境界にまたがる表現形式として知られている[1]。
概要[編集]
Nevermindとは、もともと相手の発言や状況を「一度立ち止まってから、やはり取り下げる」ための指示語として用いられた表現である。今日では単なる英語表現として扱われることもあるが、に近郊でまとめられた『可撤回記録法草案』において、特定の沈黙時間と身体の向きまで含めた手続きとして整理された点が重要である[2]。
この形式は、のちに系の放送実験、の対話療法、さらにの録音文化と結びつき、言語表現でありながら制作技法としても扱われるようになった。なお、初期の研究者のあいだでは「無関心を装う技術」ではなく「撤退を美しく見せる技術」と解釈する説が有力であり、その差異が後年の批判にもつながったとされる。
歴史[編集]
鉱山地帯における成立[編集]
起源はのに求められる。坑内事故の多かった時期、監督者が作業指示を誤って重ねた際に、労働者側が「今の命令は取り消しである」と示すため、帽子のつばを左に下げて一歩後退する慣習が生まれたとされる。これが「never mind」の語と結びつき、にはマッケンジー神父によって「発話の撤回儀礼」として記録された[3]。
放送実験と都市部への拡散[編集]
、のでは、無線越しに一度送出した音声を、雑音混入後に同じ抑揚で撤回できるかを試す実験が行われた。実験記録では、被験者12名中9名が「never mind」を聞いた直後に視線を逸らし、うち4名が机上の書類を裏返したという。この反応が「聞かせてから消す」演出の原型になり、広告業界に輸入されたとされる[4]。
若者文化への転化[編集]
後半にはの高校生が、会話を途中で打ち切る際に語尾だけを伸ばす「マインド落とし」方言を形成した。これを分析したの社会言語学者エリザベス・J・フェルナーは、Nevermindが「謝罪しない撤回」として機能し始めたと指摘している。ただし、彼女の調査票には回収不能なものが37枚混じっており、統計の精度には疑義がある。
音響文化への導入[編集]
Nevermindがもっとも奇妙な発展を遂げたのは音響制作の分野である。、の小規模スタジオ『Fourth Lane Audio』では、録音テープを逆回転させた際に残る「消えかけの語感」を積極的に利用する手法が生まれた。これを「ネヴァーマインド・ゲート」と呼び、言い直しやためらいの残響を曲の構造に埋め込む試みが行われた[5]。
この技法を商業的に完成させたのが、プロデューサーのとエンジニアのである。彼らは、スタジオ内の照明を毎回7秒だけ落とし、その暗転のあいだに演奏者へ「今のフレーズは忘れてよい」と伝えることで、演奏の緊張を意図的に崩した。結果として、予定調和を欠いた音が増え、かえって聴感上の説得力が高まるとされた。
とくにの『青い浮遊図版』では、冒頭30秒にわたってドラムが前に出る一方、ギターがほとんど謝罪のように引き下がる構成が採用された。この非対称性がNevermind美学の代表例とされ、系の映像編集にも影響したといわれる。
社会的影響[編集]
Nevermindの普及は、単に音楽表現を変えただけではない。前半のでは、企業研修で「撤回時の姿勢」を教えるプログラムが流行し、のコンサルティング会社では、役員が会議中に発言を取り下げる際、必ず左手を胸に当てる社内規程が設けられた。これは「無言のNevermind」と呼ばれ、年間約1,400件の議事録修正を減らしたとされる[6]。
一方で、教育現場では「言い直しの美学」が子どもの責任回避を助長するとの批判もあり、では1996年に公立学校8校で使用が制限された。だが実際には、制限後に生徒の作文が平均で12%長くなり、教師のあいだでは「無駄に丁寧になるだけで、かえって実務は増えた」と不評であった。なお、この調査は州教育局ではなく、PTA連合の手書き集計に基づくため、要出典とされている。
また、都市部の若者はNevermindを「断定を避けるための免罪符」として用いたが、金融・行政分野では逆に「最終決定の前に一度だけ後退するための制度語」として採用された。そのため、同一語が反抗と統治の両方に使われる珍しい事例となった。
批判と論争[編集]
Nevermindに対する批判は大きく二つに分かれる。第一は、あまりに洗練された撤回表現が、誠実な対話を妨げるという倫理的批判である。のノエル・パーキンスは、Nevermindが広まるにつれ「発言の責任が、言い直しの儀式に溶ける」と述べた[7]。
第二は、起源論争である。スコットランド起源説に対して、南島の牧羊地帯でも同様の語法が独立に成立したとする説がある。とくにの郷土史家マータ・レインは、1892年の羊毛取引帳に「nvrmnd」と書かれた略記を発見したと主張したが、原本は火災で一部炭化しており、読影の信頼性は低い。
さらに、にはの広告代理店がNevermindを商標化しようとして、会見の場で「商標登録は取り下げる」と発表した直後に資料を回収するという、概念そのものを模した行為を行った。これがかえって話題となり、以後「Nevermind式発表」として知られている。
派生文化[編集]
Nevermindは派生語を多数生んだ。たとえば、すぐに撤回する言動を指す「neverminding」、撤回を前提とした謝罪を意味する「mind-sorry」、そして発言前に沈黙を置く「pre-nevermind」などがある。これらは主にとで広まり、2010年代には短文SNSで定型句として定着した。
また、の独立系ギャラリーでは、展示終了時に作品を撤去せず「撤去する予定だったことだけを告知する」インスタレーションが行われた。来場者の7割が内容を理解しなかったが、残り3割が「これはNevermindの視覚化である」とメモを残したという。
一部の音楽評論家は、Nevermindを「作品の完成ではなく、完成を撤回する瞬間に価値がある」という思想として再定義した。この解釈は、未完成のテイクをあえて残す制作慣行に影響し、結果として一部のアルバムでは最後のトラックが意図的に途中で途切れるようになった。
評価[編集]
Nevermindは、20世紀後半以降の表現文化において「失敗の取り扱い方」を変えた概念として評価されている。とりわけ、やり直しを隠すのではなく、やり直しの痕跡を残す点が、以後の制作観と親和的であったとされる。
一方で、形式が広く流通したことで、単なる逃げ口上として空洞化したとの批判も根強い。現在でもの内部文書では、Nevermindを「便利すぎるために最終的には信用を損ねた成功例」と位置づけている。
なお、同協会は2018年の年次報告で、Nevermind関連の相談件数が前年比で18%減少したと発表したが、実際には受付担当が「もう問題ない」と判断して記録を閉じてしまったため、減少幅はさらに大きい可能性があるともされる。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ Archibald L. MacKenzie, 『A Reversible Speech in the North Mines』, Aberdeen Folklore Review, Vol. 12, No. 3, 1901, pp. 44-67.
- ^ M. R. Hartwell, “The Nevermind Gesture and Its Early Uses,” Journal of British Pragmatics, Vol. 8, No. 1, 1932, pp. 5-29.
- ^ George P. Allerton, 『Broadcast Negation and the Art of Retraction』, Radio Studies Quarterly, Vol. 4, No. 2, 1940, pp. 91-118.
- ^ Elizabeth J. Ferner, “Teen Speech and the Ethics of Withdrawal,” Stanford Linguistic Papers, Vol. 17, No. 4, 1969, pp. 201-233.
- ^ ジュリア・ベネット『逆再生録音の実務』第四線音響出版, 1976年, pp. 13-58.
- ^ D. C. Halloway, “On the Blue Floating Plate: Studio Silence as a Creative Method,” West Coast Recording Journal, Vol. 21, No. 6, 1992, pp. 300-326.
- ^ Noel Perkins, 『The Burden of Retraction: Ethics in Conversational Design』, Cambridge Civic Press, 2003, pp. 77-109.
- ^ Marta Lane, “nvrmnd in South Island Wool Books: A Note,” New Zealand Rural History Bulletin, Vol. 9, No. 1, 2005, pp. 2-14.
- ^ Y. Tanaka, “Nevermind as an Urban Display Practice,” Tokyo Journal of Cultural Forms, Vol. 15, No. 2, 2014, pp. 88-117.
- ^ Oliver Grant, 『The Mind That Was Not There』, Paradox House, 2019, pp. 1-26.
外部リンク
- ロサンゼルス・サウンド倫理協会アーカイブ
- アバディーン民俗記録データベース
- 第四線音響史研究所
- ネヴァーマインド実務語法協会
- クライストチャーチ郷土語彙館