母が初めて謝った日
| 名称 | 母が初めて謝った日 |
|---|---|
| 英名 | The Day My Mother Apologized for the First Time |
| 成立 | 1978年ごろ |
| 起源地 | 東京都杉並区の私設読書会 |
| 主な関係者 | 佐伯光枝、田中肇、木下いずみ |
| 分類 | 家族記録、感情儀礼、私的暦法 |
| 標準化団体 | 日本私記暦協会 |
| 代表的記録法 | 一謝一行式 |
| 関連行事 | 年次謝意点検、母音の会 |
| 異説 | 謝罪ではなく「譲歩」であったとする説 |
『母が初めて謝った日』は、後期から初期にかけての家族史・私的記録文学の周縁で成立したとされる、母親が生涯で一度だけ正式に謝罪した瞬間を記述する日付概念である。一般には家族内の権力関係を可視化する儀礼的事件として扱われ、のちにの一部の文芸サークルで記念日化されたとされる[1]。
概要[編集]
『母が初めて謝った日』は、ある家庭において母親が子に対し、初めて明確な謝罪表現を用いた日を指す記録概念である。もともとはの私設文芸会で、家族の会話を年表化する遊びとして始まったが、やがて謝罪の有無を「家族の近代化」を測る指標として扱う流派が生まれたとされる。
この概念は、単なる家族内の出来事にとどまらず、の調停記録、の生活改善誌、さらに地方紙の読者投稿欄にも波及した。とくに1970年代末には、母親の謝罪を「一生に一度の制度的イベント」とみなす論説が現れ、によって半ば公認の記念日として整理された[2]。
起源[編集]
杉並区の読書会と「一謝一行式」[編集]
起源は、の阿佐谷北にあった貸し会議室「白鳩文庫集会室」で開かれた読書会に求められる。主催者の佐伯光枝は、参加者の家族エピソードを1行ずつ書く「一謝一行式」を提唱し、謝罪・沈黙・茶化しの三類型に分類した。これが想定以上に流行し、参加者の半数近くが「母の謝罪の有無」を家族の年輪として記録し始めたという[3]。
最初の定義[編集]
当初、この語は「母親が子の記憶に残る形式で謝った最初の日」を意味したが、のちにが「形式」よりも「場の空気の崩れ方」に価値があると主張したため、定義が拡張された。木下は、謝罪は言語行為ではなく、湯呑みの置き方・視線の逸らし方・台所の換気扇の回転音で成立すると論じ、これが後の儀礼化の基礎になったとされる。なお、この理論は当時の家政学会からは「詩的に過ぎる」と評された[要出典]。
制度化[編集]
日本私記暦協会の標準化[編集]
、は『家族謝意記録要覧 第3版』において、母の初回謝罪を「A級情動日」として正式に分類した。これにより、記録者は「何を謝ったか」より「どの食器棚の前で謝ったか」を優先して記述するようになり、会員数は2年で約4,600人に増加した。協会はさらに、謝罪の再現性を高めるため、午前11時台の記録を推奨したが、これは母親の多くが昼食準備前で比較的穏やかであるという、きわめて経験的な観察に基づくものであった。
自治体との接触[編集]
の一部自治体では、家庭相談窓口がこの概念を援用し、親子関係の改善度を測る補助資料として活用したとされる。とくに港北区では、平成元年から3年間にわたり、相談票の自由記述欄に「母が初めて謝った日」を記入させる試行が行われた。結果として離婚率は変化しなかったが、窓口職員の筆圧だけが増した、との報告が残っている。
記録方法[編集]
この概念の特徴は、出来事そのものよりも周辺情報を詳細に残す点にある。典型的な記録には、謝罪の文言、室温、献立、テレビのチャンネル、沈黙の秒数、子の返答の長さが含まれ、標準様式では最低でも12項目の記載が求められた。
特に重視されたのは「謝罪の前触れ」である。たとえば、台所の布巾がたたまれる、冷蔵庫が3回開閉される、近所の犬の鳴き声が止む、といった現象が前兆として数えられた。記録愛好家の間では、これらを3分以内に観測できた日を「純度の高い謝罪」と呼ぶ傾向があった。
一方で、謝罪が「すまなかった」なのか「ごめんなさい」なのか「悪かったわね」なのかによって暦上の扱いが異なり、派閥争いも起きた。とくにの一部同人誌では、「語尾の上がり下がりで謝意を判定する」という独自方式が採用され、学術的というより競技的な熱を帯びたという。
社会的影響[編集]
家庭教育への浸透[編集]
1980年代後半には、家庭教育雑誌が「謝れる母は強い」という標語を掲げ、この概念をしばしば引用した。結果として、小学校の学級通信にまで「母が初めて謝った日」の欄を作る学校が現れたが、保護者の多くが記入をためらい、提出率は平均で37%前後にとどまった。なお、記入済みの家庭ほど運動会の弁当が豪華になる傾向があったとされる。
文芸への波及[編集]
この語は短編小説やエッセイの題材として流行し、には系の新人賞の候補作に、ほぼ同題の作品が3本並んだとされる。とりわけの掌編『母が初めて謝った日、私は卵焼きを焦がした』は、謝罪をめぐる記憶の曖昧さを描いた傑作として紹介されたが、審査員の1人は「実際には卵焼きのほうが主題である」とコメントしたという。
批判と論争[編集]
批判の中心は、この概念が実際の家族関係を過度に形式化するという点にあった。の家族社会学研究会は、母親の謝罪を単一の記念日に固定することは、日常的な配慮や沈黙の労働を見落とすと指摘した。一方で擁護派は、「日付を持たない感情は、共同体に保存されにくい」と反論した。
また、記録者の多くが「母が謝った」と書きながら、実際には「母がため息をついた」「母が冷凍庫を閉めた」程度の事象を拡大解釈していた疑いもある。これについては、記録倫理委員会が1994年に「感情の歴史学において誇張は避けがたい」とする中間報告を出したが、会議録の末尾に「ただし台所に限る」とだけ書かれていたため、現在でも解釈が割れている。
年表[編集]
- 杉並区の読書会で初期の概念が共有される。
- が標準様式を公表する。
- 生活改善誌『家の中の記憶』が特集を組み、全国へ拡散する。
- 文芸賞候補に類似題の作品が現れ、一般層に認知される。
- インターネット掲示板で「母謝日カレンダー」が流行し、月間投稿数が約18,000件に達する。
- 一部の自治体資料から名称が削除されるが、逆に注目が集まる。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 佐伯光枝『家族の謝意と暦法』白鳩書房, 1983.
- ^ 木下いずみ『沈黙の前にあるもの』新潮生活社, 1986.
- ^ 田中肇『私記録の社会学』青林館, 1990.
- ^ 松浦健一『家族儀礼の近代化と記録形式』東京学芸出版, 1992.
- ^ Margaret A. Thornton, "Apology Calendars in Domestic Anthropology", Journal of Private Ritual Studies, Vol. 12, No. 3, 1995, pp. 44-69.
- ^ Harold P. Winslow, "The First Mother's Apology: A Comparative Note", Family Chronology Quarterly, Vol. 8, No. 1, 1997, pp. 11-28.
- ^ 小林澄子『謝る母の民俗誌』生活文化研究所, 2001.
- ^ Noboru Ishida, "From Silence to Tea Tray: Notes on Apologetic Domesticity", Eastern Social Archives, Vol. 19, No. 2, 2008, pp. 101-127.
- ^ 渡辺精一郎『感情の年号学』私史出版会, 2011.
- ^ K. H. Ellery, "A Housewife's First Sorry and the Problem of Date Compression", Proceedings of the Tokyo Domestic History Forum, Vol. 4, 2014, pp. 203-219.
- ^ 『家の中の記憶 1991年増補特集号』家族文化資料社, 1991.
外部リンク
- 日本私記暦協会アーカイブ
- 白鳩文庫デジタル目録
- 家族謝意研究センター
- 阿佐谷文芸会議録庫
- 生活改善誌データベース