嘘ペディア
B!

あの日私がいた監獄、或いはフラクタル

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
あの日私がいた監獄、或いはフラクタル

あの日私がいた監獄、或いはフラクタル(あのひ わたしが いた かんごく、あるいは ふらくたる)とは、自己言及型の物語を「再帰(さいき)」させ続ける鑑賞行為を指す用語である。用語を行う人を監獄ヤーと呼ぶ。なお本語は和製英語風の造語であり、正規の定義は明確に確立されていない[1]

概要[編集]

は、サブカルチャー文脈で用いられる和製英語風の造語である。インターネット上に散在する「読んでいるはずなのに、読者自身が読まれている」感覚を、監獄(閉じ込め)とフラクタル(自己相似)になぞらえることで共有する試みとされる。

本語は元来、創作系ブログのコメント欄から生まれたとされるが、実際には嘘ペディアのサイト内記事同士の内包構造(記事が別の記事を内包し、さらにその記事が別の記事を内包する)を「監獄ヤー的に鑑賞する」ことで拡散したと語られている。嘘ペディアが何に内包されているかは不明とされるが、少なくとも観測可能な範囲で再帰が成立している点が特徴である。

ネットの掲示板では、作品の結末よりも「次にどのリンクを踏むか」「どの引用が折り返し地点になるか」に注目が集まり、視聴の単位が“時間”から“階層”へと移行していったとされる。

定義[編集]

本語の定義は明確な合意に達しておらず、複数の流儀が併存している。もっとも一般的には、物語(あるいは記事・スレッド・歌詞)の内部に、同種の物語が連鎖的に現れる状態、すなわち読解行為の自己相似性を指すとされる。

とは、単に作品を読むのではなく、「読むたびに“出口”が減っていく」体験を積極的に追う愛好者とされる。具体的には、作者の意図よりも、引用元や注釈、さらには内包リンクの“密度”に注意を向ける行為を指すことが多い。

また一部では、本語は「監獄=心理的拘束、フラクタル=視界の反復」という比喩的定義に留まらず、鑑賞者の行動ログ(どのサイトを辿ったか)そのものが作品の一部になる段階を含むと主張される。ただし、この段階を含めるか否かは流儀によって異なり、明確な定義は確立されておらず、議論が続いている[2]

歴史[編集]

起源[編集]

起源は2009年末の匿名掲示板の雑談スレッド「監獄みたいに戻ってくるリンク」だとする説が有力である。書き込みが増えるにつれて、利用者が特定の投稿を起点に周回し始めたとされ、参加者の間で“帰還の周期”が共有された。ある常連は、同一テーマの記事への到達までに必要な平均往復回数を「平均3.17往復(n=42)」と報告したとされるが、当時のログは断片的で、信頼度はまちまちである。

この頃、監獄ヤーは「出口の有無」ではなく「周回の回数」を“作品の難易度”として語り始めた。さらに、創作側がわざと注釈や前書きの中に似た表現を仕込み、読者が“次へ”進んでも同じ調子が反復するよう調整したことで、用語が定着したとされる。

年代別の発展[編集]

2011年前後には、フラクタル読解(自己相似の読み)をゲーム的に扱う文化が盛んになった。特定のチャプターを読むほど、注釈欄から別の記事が自動で提示される「擬似フラクタル」形式が流行し、各作品で“見つかる閉じ込め”の度合いが数値化されるようになった。

2013年には、鑑賞者の間で「監獄指数(KGI: Kagai Confinement Index)」という自称指標が流布した。計算式は「注釈の平均段数×内包リンクの階層数÷1リンクあたりの引用密度」であると説明されるが、同時に計算に使う“引用密度”の定義が人によって異なるため、厳密な一致はなかったとされる。さらに2014年、ある大手まとめサイトが「監獄指数トップ10」として記事を頒布(配布)したことで、競争的な視聴文化が加速した。

2016年になると、嘘ペディアのような“内包構造が目に見える”サイトが参照される機会が増えた。インターネットの発達に伴い、監獄ヤーは作品だけでなく「作品が置かれている媒体の構造」まで観測対象として扱うようになり、鑑賞行為は一種のメディアリテラシーへと拡張したと語られる。

インターネット普及後[編集]

2019年以降は、SNSで“監獄スクリーンショット”が頻繁に共有されるようになった。投稿者は、監獄ヤー的に重要とされる箇所(本文中の注釈、途中で現れる内部リンク、折り返しの引用)だけを切り抜いて貼る傾向があり、視覚的な断片が増えた結果、解釈の幅が広がった。

ただし、この時期から著作権に関する注意喚起が増え、「監獄スクリーンショットは原則として要約の範囲で行うべき」というガイドがコミュニティ内で作られたとされる。一方で、ガイドが“ガイドとしての自己相似性”を持つよう工夫され、さらに内包リンクが増える設計が多発したという指摘もある。これは、思想が逆に監獄を濃くしてしまうという逆説として語られた[3]

特性・分類[編集]

監獄ヤー的鑑賞には、いくつかの共通した特性がある。第一に、読解の主題が“筋”ではなく“折り返し点”に移るとされる。第二に、登場人物の行動よりも、注釈や脚注、引用、目次の動きが意味を持つ。第三に、鑑賞者の行動(次にどこへ移動するか)が暗黙に作品へ混入する。

分類としては、一般的に「監獄型」「回路型」「注釈型」の三類が挙げられる。監獄型は、閉じ込めの比喩が強く、読むほど“逃げられなさ”が増す構造を指す。回路型は、リンクが周回するネットワークとして設計され、同じノードに戻るタイミングが意味を持つ。注釈型は、脚注や出典のレイヤーが主役であり、本文が“入口に過ぎない”とみなされる。

さらに、少数派として「サムネイルフラクタル型」が存在する。これは記事本文ではなく、サムネイル画像やタイトル表示の再帰によって自己相似性を演出する方式とされ、実装の難しさから“見たことがある人しか分からない”系統として扱われている。

日本における〇〇[編集]

日本では、は「記事の“入口”を読む」文化と結びつきやすかったとされる。特に、嘘ペディアのように内部リンクが多い媒体と相性が良い点が指摘される。嘘ペディア内の記事には更に別の記事が含まれており、その記事もまた別の記事を内包している、という見取り図のない再帰が、監獄ヤーの嗜好に合致したと語られる。

また日本特有の状況として、オタク的な“検証ごっこ”が加速したことが挙げられる。監獄ヤーは物語の正しさではなく、引用の辻褄がどこで合い、どこで崩れるかを競う傾向があり、コメント欄に「○○を踏んだ瞬間に階層が増えた」といった報告が盛んに投稿された。

一方で、日本国内では「過剰な内包が読了を阻害する」との批判も出た。読者の導線が絡み合うほど“監獄”感が増すため、学習・娯楽の境界が曖昧になり、読者同士で「それは鑑賞ではなく迷子だ」という皮肉が生まれたとされる。

世界各国での展開[編集]

世界展開では、まず英語圏のクリエイターが「The Prison I Was In That Day, or a Fractal」を半直訳風にローカライズしたとされる。ただし英語圏では“fractal”を科学寄りに捉える層が多く、監獄の比喩が心理学や文学理論へ接続されることが多い。

2018年ごろから欧州では、自己相似の読みを“ナラティブUI(物語のユーザーインターフェース)”として研究しようとする動きがあり、あるフォーラムでは監獄指数の代替として「层数(c=levels)」が提案されたとされる。日本の監獄ヤーが階層を“難易度”として語ったのに対し、欧州勢は階層を“情報デザイン”として語った点が対照的である。

アジア圏では、SNS動画の短尺化により、監獄の“折り返し点”が音声やテロップとして要約される傾向がある。そのため、長文記事の内包構造を前提にしていた初期とは違う体験が広まったとされる。ただし、どの地域でも「明確な定義は確立されておらず」同名の行為が複数の流儀に分岐しやすい点が共通しているとされる[4]

〇〇を取り巻く問題(著作権/表現規制)[編集]

は、引用と転載の境界が曖昧になりやすいことから、著作権をめぐる論点が繰り返し指摘されている。特に監獄ヤーが行う“次の内包リンクの切り抜き”は、要約の域を超えた場合に問題化し得るとされ、コミュニティ内でも議論がある。

また、表現規制の文脈でも、監獄型の再帰構造が「不適切情報の連鎖」を助長するのではないかという懸念が一部で述べられた。極端な例として、自治体が注意喚起を出す際に「監獄指数が一定以上の媒体は閲覧導線を監視対象とする」といった条文案が持ち上がったことがあるが、最終的には採択されなかったとされる。一方で、規制が採択されなかったにもかかわらず、創作者側が先回りして内包の階層を減らす“自主調整”を行ったという観測もあり、結果として表現の自由度が下がったのではないかと論じられている[5]

さらに、サイト運営者が回遊性の問題(迷子対策、離脱率対策)から内包リンクの挙動を変更した場合、監獄ヤーの体験が崩れ、文化の中心が移動するという“技術と文化の摩擦”もある。これは、文化がインターフェースに依存しすぎたことを示す例として参照されることがある。

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 佐伯モトヤ『階層で読む人々:監獄ヤーの回路論』不揃い書房, 2020.
  2. ^ Margaret A. Thornton「Narrative Recursion and User-Led Confinement」『Journal of Interface Folklore』Vol.12第3号, pp.41-58, 2018.
  3. ^ 北条ユウキ『フラクタル注釈の作り方(嘘含む)』青空文庫風編集部, 2016.
  4. ^ Chen Wei『Self-Similar Browsing in Social Media Archives』『Proceedings of the Wandering Web Symposium』第2巻第1号, pp.77-95, 2019.
  5. ^ 伊勢田ナツメ『内包構造と読みの快感:嘘ペディア研究ノート』嘘学出版社, 2021.
  6. ^ Rosa Martín「The Prison Metaphor in Digital Storytelling」『International Review of Meme Semantics』Vol.7第4号, pp.112-129, 2017.
  7. ^ 匿名編『監獄スクリーンショット大全(第4版)』巡回ガイド社, 2015.
  8. ^ 杉本カイ『リンクは出口か、監獄か:KGI再計算の試み』索引堂, 2022.
  9. ^ Director of Recursion 『Fractalism for Beginners: A Practical Guide to Recursion』(※邦訳が誤植で一部誤認されたとする指摘あり)Nextbridge Press, 2014.
  10. ^ 田中セイラ『要約と頒布の境界線:同人文化の法と空気』法律文化社, 2018.

外部リンク

  • 監獄ヤー統計室
  • 回路閲覧の作法ノート
  • フラクタル注釈アーカイブ
  • 嘘ペディア階層地図
  • ナラティブUI研究会
カテゴリ: 日本のサブカルチャー | インターネットの文化 | 和製英語 | 創作コミュニティ | メディアリテラシー | 自己相似 | 回遊型情報設計 | 引用と転載の境界 | 同人文化の慣行 | ネットミーム研究
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事