あんよもちもち学
| 分野 | 感覚科学・民俗学・歩行文化研究 |
|---|---|
| 対象 | 足裏の触感、歩行音、歩容の記号化 |
| 成立 | 1980年代後半の研究会の活動に端を発する |
| 主要機関 | 歩行感覚共同研究所(通称:歩感研) |
| 研究方法 | 足型スタンプ、微圧センサー、方言聞き取り |
| 倫理的論点 | 被験者の“もちもち”表現の同意と記録保護 |
あんよもちもち学(あんよもちもちがく)は、足裏感覚の記述と歩行文化を統合的に扱う、主に民俗学と感覚科学の境界領域である。語感の可愛らしさとは裏腹に、研究倫理や計測手法が細部まで定められている点が特徴である[1]。
概要[編集]
あんよもちもち学は、歩行に伴って生じる足裏の触感や反応を“もちもち”という比喩で統一的に記述し、それが生活習慣・言語・衣服・床材の設計にどう波及してきたかを分析する学である。研究分野としては異色であるが、触感の主観語を扱うために、言語化フレーム(質問票)と計測値(圧・振動・温度)の対応表が併用されている[1]。
学名の語源は諸説あるが、最も広く引用される説明では、江戸期の町人が“足が豆腐のように滑らかになる”現象を日記で表し、それがのちに学術会議のスローガンとして再利用されたとされる[2]。一方で、語感を優先して命名したのは学会設立の実務担当だったという回顧もあり、研究の性格そのものが“説明可能な遊び”として制度化された経緯が示唆されている[3]。
歴史[編集]
起源:豆腐床の記録係と、階段の音響学[編集]
あんよもちもち学の起源は、1960年代後半に東京都台東区の小学校給食室で採用された“床材混和テスト”に求められるとされる。記録係の嘱託員であった渡辺精一郎は、木床とゴム床を比べた際に、児童の歩行音の減衰が一定の範囲で揃うことをノートにまとめた。そこに、児童が口々に言った「ここ、あんよがもちもちする」が書き添えられ、これが比喩語の最初期の学術化とされる[4]。
その後、1970年代には大阪府吹田市の関西音響測定チームが“足裏が弾む前の圧縮量”を、廊下の残響時間(RT)と相関させる試験を行い、“もちもち”を物理量に翻訳する試みが始まった。試験条件は、温度をに固定し、靴底ゴムの硬度をHS-60相当で統一するなど、やけに几帳面であったと報告されている[5]。ただし、当時の記録用紙の回収率が63%しかなかったため、データは“揃っているようで揃っていない”状態として後の議論に残ったともされる[6]。
制度化:歩感研と“もちもち同意書”の誕生[編集]
1987年、歩行感覚共同研究所(通称:歩感研)が文部科学省の関連研究枠の“地域生活技術”カテゴリーで採択されたことにより、あんよもちもち学は学会活動として加速した。実務上の争点は、被験者が“もちもち”と感じた事実そのものよりも、“その言い方を記録に残されること”だったとされる[7]。
歩感研は1991年に、もちもち表現の扱いを定める書式として「もちもち同意書(足裏言語保護条項)」を整備した。条項では、(1) 比喩語は被験者自身が選ぶ、(2) 翻訳は研究者が勝手に補完しない、(3) 研究発表での引用は“回数上限10回”まで、などの細目が規定されたという[8]。さらに、床材メーカーの協力を得て“もちもち指数”の試作が進められ、指数は微圧センサーの出力だけでなく、方言聞き取りの語尾(例:「〜やん」「〜ねん」)の頻度も加重平均に入れる形で計算されたとされる[9]。
この指数は、自治体の防災計画に“歩きやすさの評価”として採用され、愛知県名古屋市の公共施設で試行された。しかし、住民説明会で「もちもち=甘い感情の比喩」と誤解され、予算が“甘味コーナー整備”に流用された事例も報告されている[10]。
研究の枠組み[編集]
あんよもちもち学の研究では、“もちもち”が主観語でありながら再現性を持つよう設計されている。まず、足裏触感の記述には4段階の選択肢(もっちり、もちもち、ふわり、きゅっ)を用い、被験者は質問票の項目番号で答えることとされる。次に、その回答と同期して、歩行1歩ごとの微圧波形と床材温度が記録される[11]。
計測は、いわゆる“足裏カラオケ方式”と呼ばれる。被験者が「もちもち」と言いながら歩くわけではないが、同意取得の説明時に一定のリズムで発声することで、個体差のタイミングずれを補正するためだと説明されている[12]。ただし、この方式は一部から「言語行為が測定系の一部になってしまう」と批判された。結果として、同学は“測定刺激を言語から分離する”ため、2010年には発声なし条件を追加し、手順書は第3版まで改訂されたとされる[13]。
また、床材分類の体系も特徴的である。たとえば、畳は「多段曲面モデル」として扱われ、フローリングは「硬さの段差」が評価対象とされる。ここで、床の段差はmm単位で管理され、最小誤差はに丸められると報告されている[14]。この丸めの規則が“学の信頼性”として語られる一方で、現場の職人からは「そんな精度なら先に水平を直してほしい」と半ば呆れた声もあるとされる[15]。
社会的影響[編集]
あんよもちもち学は、学術界にとどまらず、都市設計や介護現場のマニュアルにも影響を与えたとされる。特に、転倒予防の啓発では“滑り”よりも“もちもち感”を重視する表現が増えた。たとえば、神奈川県横浜市の地域包括支援センターでは、リーフレットに「転ばない床は、あんよがもちもちしている」との文言が使われたという[16]。
さらに、靴ブランドとの共同研究では、靴底の素材に“弾性の回復時間”を組み込む設計が提案された。歩感研の研究班は、回復時間を0.7秒付近に合わせると、被験者の“もちもち”選択率が平均で12.4%上がったと報告している[17]。ただし、これは特定の中敷きと靴ひもの結び方に強く依存しており、一般化には注意が必要であると注記されている[18]。
教育面では、運動会の徒競走の隊列移動を“歩容の芸術化”として扱う教材が作られた。子どもに「歩幅を一定にすると、もちもちが増える」と伝えたところ、保護者が“家の廊下の床を改良する”方向に走り、自治会費の使途が波紋になったとされる[19]。このように、あんよもちもち学は人々の身体感覚を言語化し、その言語が行動を導く仕組みとして広がったと理解されている。
批判と論争[編集]
批判の中心は、比喩語“もちもち”が曖昧であるにもかかわらず、統計上は強い結論が導かれる点にある。2014年の研究報告では、“もちもち指数”の上昇が生活満足度と相関するとされ、相関係数が0.62であったと記されている[20]。しかし、当時の説明資料ではサンプル数が“記憶に基づく推定”として扱われ、要出典に該当する注記が一部の資料に残ったと指摘されている[21]。
また、もちもち同意書の運用も論争になった。匿名化が不十分だった可能性があるとして、に照会が寄せられたという記録がある[22]。研究班は「足裏言語は個人識別子ではない」と反論したが、同意書の記入欄に方言地域が含まれており、結果的に地域推定が可能だったのではないか、という疑義が残った[23]。一方で支持者は、これらの“矛盾”こそ、感覚科学の現実的な難しさだと主張しており、学が完璧ではなく、更新し続けることで成立しているとされている[24]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 歩行感覚共同研究所編『もちもち指数の算出規則と改訂履歴(第3版)』歩感研出版, 2012.
- ^ 渡辺精一郎『豆腐床日誌と歩行音の減衰』小学校記録叢書, 1971.
- ^ Dr. Margaret A. Thornton『Tactile Metaphor Translation in Gait Studies』Journal of Sensory Cartography, Vol.12 No.3, 2016, pp. 44-61.
- ^ 鈴木真琴『足裏言語保護条項の制度設計』生活技術法制研究, 第7巻第2号, 2010, pp. 19-37.
- ^ Kensuke Hiramatsu『Rebound Timing and “Mochi” Preference in Footwear』International Review of Foot Mechanics, Vol.5 No.1, 2013, pp. 101-119.
- ^ 田中由希『階段の残響時間と歩容の分類』音響民俗学会報, 第22巻第4号, 2002, pp. 210-233.
- ^ 野崎礼子『同意文書がデータ品質に与える影響—もちもち同意書の運用例』医療倫理フォーラム, Vol.9 No.2, 2018, pp. 73-89.
- ^ 歩感研資料班『公共施設における歩きやすさ表現の社会実装報告』自治体生活デザイン年報, 2015, pp. 5-28.
- ^ 片桐拓也『方言末尾の頻度による触感推定モデル』統計感覚学研究, 第3巻第1号, 2017, pp. 1-15.
- ^ (微妙に誤植あり)『あんよもちもち学概論—第二版』幻の学術出版社, 1989.
外部リンク
- 歩感研アーカイブ
- もちもち同意書データベース
- 床材比較試験ログ
- 感覚言語学ワークショップ
- 歩容記号辞典(未校閲)