うんこぶりぶり座右衛門
| 分類 | 民間言語遊戯・滑稽作法 |
|---|---|
| 成立時期 | 末期〜初期(とされる) |
| 主な舞台 | の寄席と芝居小屋の裏方 |
| 運用対象 | 挨拶、謝罪、縁談の“間”の取り方 |
| 伝承媒体 | 座右衛門流作法書、口承、寄席台本の余白 |
| 流行の波 | 嘉永期の一時ブーム→の再燃→に風俗化 |
うんこぶりぶり座右衛門(うんこぶりぶりざえもん)は、江戸後期に流行したとされる滑稽な言い回しと、それを“正しく運用”するための民間流儀である。座右衛門という名称は、作法書の筆者として講談師風の人物に付けられたとされる[1]。
概要[編集]
は、下世話な語感をあえて前面に出しつつ、場の緊張を“滑稽化”するための定型句として知られている。文脈としては挨拶や謝罪、あるいは交渉の失敗を取り繕う用途で現れるとされ、使い手の間では「言葉の勢いを先に出し、意味は後から追いつかせる」作法であったと説明される[1]。
一方で、この語が単なる口上にとどまらず、細かな手順を持つ“流儀”として扱われた点が特徴とされる。具体的には、発声の間合いを「ぶりぶり」と伸ばす秒数、着座・会釈の角度、そして相手の反応(驚き・笑い・無言)ごとに次の句を分岐させる体系が、芝居小屋の裏方から増補されたと伝えられている[2]。なお、これらの体系が書物化された経緯は諸説あるが、当該作法書が界隈の版元で“寄席練習用”としてこっそり刷られたとする説が有力である[3]。
概要(選定基準と掲載範囲)[編集]
本記事では、に直接言及する資料(作法書の余録、寄席台本の見出し、当時の手紙の言い換え)に基づき、少なくとも「座右衛門流」と名指しされる要素を扱う。とりわけ、定型句の“運用手順”が具体的に書かれているものが優先され、単なる猥語として片付けられない範囲に限定される[4]。
また、同語が後世の俗化で変形した例も含める。たとえば期に「座右衛門」を苗字のように扱う流行が起きたとされ、当初の“使い方の理屈”が「縁起の小咄」へ変換された過程が、いくつかの民俗記録で確認されるからである[5]。
一覧[編集]
以下は、の“運用体系”として語られる代表的な型である。各項目は、なぜそれが「座右衛門流」に入れられたのかという選定理由に焦点が当てられている。
== 挨拶・謝罪の型 ==
1. 第一声(末) 「最初の一息で場を崩す」型として最初に記されるとされる。作法書では“息を吐ききる手前で止める”べきだとされ、具体的に「0.7呼吸先で切る」旨が添えられていると伝えられる[6]。寄席の開口一番で使った若手が、客の笑い声を“拍”として拾い、座長の口上を成功させた逸話が知られる。
2. 謝罪はぶりぶり後置(三年) 謝るときに先に意味を言わず、語感だけ先行させる型である。ある版元の帳簿に「謝罪代、ぶりぶり込みで銅四匁」と記されていたとされ、値札が逆に誠意の証とされたのが面白がられた理由である[7]。史料上では“銭勘定の誤り”を誤魔化すための即興として記録されている。
3. 会釈三段階・角度六十七(元年) 会釈の角度が「六十七度」であることが座右衛門流の合言葉になったとされる。実際には俳優の癖が元になったとも言われ、舞台袖で転びそうになった役者が咄嗟に“中途半端な角度”で踏ん張ったのが好評だったという[8]。その結果、角度が神格化され、以後は「座右衛門は姿勢で笑いを作る」と説明されるようになった。
== 交渉・縁談の型 ==
4. 縁談保留は“うん”で返す(期) 縁談の返事を即答せず、“うん”の一語で保留を示す型である。作法書には「相手が“はい”と言う前に“うん”を言う」べきだとされ、言い換えの失敗が少ない手順として採用されたとされる[9]。結果として、結婚の席で言葉の事故が減り、“うんこぶりぶり座右衛門”は婚礼の裏方に広まった。
5. 断りの句は“ぶり”で厚くする(元年) 断る内容を、反対に“厚い”語感で包む型である。ある寄席の次席が失礼を恐れて句を重ね、客席の反応が一定になったため、以後「ぶりはクッション」として扱われた[10]。この型が選定された理由は、後日残された台本の余白に「反応の平均が二回笑い」と書かれていた点にある。
6. 取引の失敗を“ぶりぶり”で清算(前) 商談での取りこぼしを、怒りに変えず滑稽に清算する型とされる。帳場の計算では損失額を“ぶりぶり”の回数で割り当てる冗談が行われたとされ、記録上は「損失九十七匁→ぶりぶり十四回の換算」とされる[11]。数値がやけに細かいことから、笑いが“帳尻合わせ”の儀式として定着したと説明される。
== 芝居・寄席の型 ==
7. 舞台袖で合図する“座右衛門うなずき”(初期) 舞台進行の合図として、うなずきに定型を持たせる型である。振り付け師が、客の咳払いが続いて進行が遅れた際に“座右衛門風”のうなずきを試したところ、次の小噺が自然に続いた[12]。そのため、言葉だけでなく体のタイミングも座右衛門流の一部として採録された。
8. 観客の無反応を起こす“ぶりぶりカウンター”(十五年頃) 笑わない客へ対して、反応が返るまで句を繰り返すのではなく、回数ではなく“速度”で制御する型である。作法書の説明では「同じ強さで0.6秒遅らせる」などの数値が見られるとされる[13]。実務的には、表情筋の緊張が緩むタイミングと一致したため採用されたとされる。
9. 楞(りょう)な噺家を矯正する“座右衛門添削”(前夜の口承) 噺家の語尾が固いときに、誰かがこっそり「座右衛門流のぶりぶり」を挿入し、言い回しを柔らげる習慣があったとされる。記録では、添削は一回につき“用語修正が七箇所まで”と規定されたとされる[14]。理由は、修正しすぎると噺家本人が自信を失うためである。
== 変形語・後世の派生型 ==
10. 座右衛門式「うんこぶりぶり」近隣語(期) 語が地域ごとに変形し、例えばでは“ぶりぶり”を“にょろにょろ”に置換する試みがあったとされる。交換の経緯は、寄席で売れ残った小道具の音が原因だったという噂が残っており、選定理由は「音響の相性が勝敗を分けた」点にある[15]。
11. 着席儀礼「座右衛門の三呼吸」口承 座布団の位置を整える前に、三呼吸だけ句の前半を言い、場を整えてから着席する型である。ある手紙には「三呼吸で席の角が決まる」とだけ書かれていたとされる[16]。そのため、座右衛門流は“言葉が道具になる”という考え方の例として紹介された。
12. 批評家向け“うんこぶりぶり鑑定”(直後の雑誌欄) 噺の評価を、内容ではなく語感の整合で点数化する型である。雑誌欄では「鑑定点は最大百、ぶりぶり要素の寄与は三十六」といった奇妙な配点が載ったとされる[17]。実際に当たったかは不明とされるが、採点が話題になったことで、座右衛門流は“風俗としての語り”にも拡張された。
== 追加の細目(資料の補遺)==
13. “座右衛門の沈黙”記法(口伝) 語を発したあと、沈黙を三度置く型である。沈黙の長さを「米粒ほど」と表現する記録があるとされ、定量化が難しいゆえに、逆に“本物らしさ”として語り継がれた[18]。この型が一覧に入る理由は、沈黙が笑いの“余白”として最も編集者の目に留まったためである。
歴史[編集]
成立の経緯と版元の役割[編集]
座右衛門流が生まれた背景には、寄席と芝居小屋の裏方が直面していた「言葉の事故」と「段取りの事故」の同時発生があったとされる。嘉永期、の小規模版元で、台本の誤植が続いたことで、出演者が急に言い直すことが増えた。そこで“言い直し自体をネタ化する定型句”として、が裏方の合意として整備されたと推定されている[19]。
なお、当時の版元記録には「座右衛門稿、刷り直しは三十一枚、理由は“客の笑いが早すぎた”」といった走り書きが残っているとも言われる[20]。これが後に“成立時期が末とされる根拠”に転用されたとする説がある一方、口承ではの小料理屋での即興から始まったとされる[21]。どちらにしても、言葉が事故を吸収する技術として価値を持った点で共通している。
拡散と社会的影響[編集]
座右衛門流は、寄席の客層が広がるほど必要とされる技術だったとされる。もともと上方の語りの影響を受けたとも、江戸の隠語文化の延長だとも言われるが、いずれにせよ「笑いによる場の調停」が社会的機能として注目された[22]。
また、作法が細かく記述されたことで、言葉の訓練が“見える化”された点も指摘される。たとえば、裏方が新入りに教える際に「角度六十七度」「ぶりぶり二拍目」などの指標を使ったとされ、言語が技能資格に近い扱いを受けた[23]。このように、座右衛門流は庶民のコミュニケーション様式に影響し、のちに民間の“断り方”や“和解の言い回し”へと派生したとされる。
近代以降の変質[編集]
期以降、近代的な出版流通が進むと、座右衛門流は“下品だが役に立つ”として一時的に売れ筋になったとされる。しかし、同時に猥語としての批判も強まり、作法書は内容を薄めた版(見出しのみ残す版)で再刊されたという[24]。
その結果、原形の「手順としての流儀」は失われ、語感だけが残ったとする見方がある。ただし、や界隈の寄席では、沈黙の置き方やうなずきの合図だけは口伝で保持されたとされ、完全な消滅ではないと考えられている[25]。
批判と論争[編集]
座右衛門流の最大の論点は、笑いが対人関係を“正当化”してしまう点にあったとされる。とくに、謝罪や断りに使うことで、相手の受け取りが曖昧になり、結果として関係の修復ではなく誤解の先延ばしになるのではないか、という批判が中期の雑誌評論に現れる[26]。
また、作法書に数値が多いことが、逆に怪しさを生んだとも指摘されている。角度六十七度、呼吸0.7、沈黙“米粒ほど”などの表現は、民俗学の観点では寓意として理解すべきだが、当時の一部の読者は“本当に厳密な呪文”と捉えたとされる[27]。さらに、第一声の原典が「刷り直し三十一枚」から作られたという説には、出典の突き合わせが不十分だとして“編集者の願望が混入した可能性”があるとする指摘もある[28]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡辺精一郎『寄席台本の余白に宿るもの』江戸学館, 1884.
- ^ Margaret A. Thornton『Comic Timing as Social Arbitration』Oxford Lint Review, Vol. 12, No. 3, 1907.
- ^ 杉原七右衛門『座右衛門流作法書の研究』神田書房, 1921.
- ^ 鈴木おき乃『笑いによる謝罪—言語遊戯の実務史』青葉文庫, 1936.
- ^ 田中篤志『呼吸と拍の民俗学:0.7呼吸問題の再検討』東京民俗学会誌, 第18巻第2号, 1959.
- ^ Hiroshi Kameda『Gesture-Angle Coding in Street Performances』Journal of Urban Folklore, Vol. 44, pp. 201-233, 1978.
- ^ 松浦清左『版元会計に見るぶりぶり換算』浅草会計史叢書, 1962.
- ^ Cecilia L. Brandt『Silence as Punchline: Notes on Unko Buriburi Methods』New London Linguistics, Vol. 7, No. 1, pp. 55-73, 1989.
- ^ (タイトルが微妙におかしい)『ぶりぶりの角度は世界を救う:実証と願望』国学社, 2004.
- ^ 山口咲良『寄席の反応平均と笑いの速度制御』国立演芸資料研究所紀要, 第31巻第1号, pp. 11-49, 2016.
外部リンク
- 座右衛門流アーカイブ
- 江戸寄席余白資料庫
- 言語遊戯と社会工学の研究会
- 浅草音響置換コレクション
- 沈黙の余白技法データベース