嘘ペディア
B!

そう言われるとたしかにかもかも

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
そう言われるとたしかにかもかも
分類応答表現・相槌・半同意フレーズ
初出2018年頃(内の私立大学サークル記録に見える)
主な使用地域日本全国、特に首都圏のメッセージ文化
使用場面会話、チャット、配信コメント、議論の着地
語感柔らかいがわずかに白旗感がある
関連語たしかに、かも、そうかも、なるほど枠
研究機関国立応答表現研究所

そう言われるとたしかにかもかもは、相手の主張に対して一度は距離を取りつつ、最終的に自分の認識を半歩だけ譲る際に用いられる日本語の応答表現である。2020年代以降、を中心に若年層の会話術として定着したとされる[1]

概要[編集]

そう言われるとたしかにかもかもは、相手の説明や指摘を受けて「完全には認めないが、言われてみればそう見える」と返すための表現である。文法上はによる条件付けの後にで一段階の承認を行い、最後ので判断保留を再びにじませる構造を持つ。

この表現は、、さらにの議論チャンネルなどで急速に広まったとされる。とりわけ2021年から2023年にかけて、若年層の「同意しすぎると負けた気がする」という感覚を代弁する語として機能し、対人摩擦を低減する半同意の定型句として定着した[2]

歴史[編集]

起源[編集]

起源については諸説あるが、最も有力なのは夏に近くの定食店で行われた会話実験に由来するという説である。言語学サークルの学生・が、議論の途中で「そう言われると、たしかに……かも」と発話し、さらに隣席の友人がそれを茶化して「かもを二回にすると逃げ道が増える」と記したメモが残っている[3]

このメモは当初、単なる冗談として扱われたが、のちにの非公式観察班が収集したチャットログの中に類似例が31件見つかったことで、表現としての独立性が注目された。なお、2019年の学内アンケートでは、回答者の12.4%が「一度は使ったことがある」と答えており、当時としては異例の高さであったという[4]

普及[編集]

普及の契機は、春に発生した遠隔授業ブームである。カメラ越しの会話では強い否定が角を立てやすく、そのため「そう言われるとたしかにかもかも」は、画面の向こうの相手に笑顔を残したまま撤回できる便利な逃げ道として受け入れられた。

の配信事務所『ハーフトーン・ラボ』が、人気配信者にこの表現を意図的に多用させたところ、同時接続数が平均で1.8倍に増えたとされる。もっとも、この上昇が表現自体の魅力によるのか、深夜帯に視聴者が眠くなって判断力を失っていたためかは、いまだに要出典とされている。

定着と変種[編集]

2022年以降は、短縮形の、強調形の、逆に冷淡な印象を与えるなどの変種が生まれた。なかでもの学生コミュニティで発生した「かもかもを句点で切らず、語尾を震わせるように送る」用法は、文字面よりもリズムを重視する文化として知られる。

また、2024年にはの情報流通調査報告書において、若年層の「議論終了時の緩衝語」として初めて補助的に言及された。ここでいう「緩衝語」とは、相手を全面的に肯定せずに場を丸く収める言い回しを指すとされるが、報告書本文では「サンプル数が少ないため推定に留まる」と慎重な書き方が採られていた[5]

用法[編集]

用法は大きく、会話終結型、反省誘導型、そして自虐回避型の三つに分けられる。会話終結型は「それはたしかにかもかも」として議論を畳む目的で使われ、反省誘導型は「そう言われるとたしかにかもかも、見直すわ」と続けることで相手の発言を穏やかに認める。

自虐回避型は、失言や勘違いを指摘された際に、責任を全面的に引き受けずに場を和ませるための形式である。たとえば内の高校文化祭における模擬店報告では、「売上計算が合わない」と指摘された生徒が、咄嗟にこの表現を用いて教員の怒気を34%ほど低下させたという記録がある。なお、この数値の測定法は不明である。

言語学的特徴[編集]

構文[編集]

構文上、本表現は条件節・評価節・保留節の三層からなると分析される。最初の「そう言われると」は、発話者の判断が外部情報によって揺さぶられたことを示し、続く「たしかに」は承認の表明である。そして最後の「かもかも」は、その承認を完全確定に変えないための緩衝材として働く。

の言語情報処理班によると、この三層構造は通常の「なるほど」よりも対立回避効果が高く、会話相手の再反論を平均0.7ターン遅らせると報告された。ただし、同班の実験では被験者の半数が表現を聞いた瞬間に笑ってしまい、純粋な対話データとしては扱いにくかったという。

音韻[編集]

音韻的には、の硬さとの反復による軽さが対照を成している点が特徴である。語尾のが二回続くことで、意味よりも音の丸みが前面に出て、結果として「自信がないが感じは分かる」という独特の態度を形成する。

の非公開メモでは、語尾反復表現は聞き手に「責められていない」という錯覚を与えやすく、クレーム対応研修に応用可能であると記されていた。もっとも、同メモの末尾には「ただし営業部では不評」とだけ書かれていた。

社会的影響[編集]

本表現の普及は、対立を避けつつも自我を保ちたい若年層のコミュニケーション様式に影響を与えたとされる。周辺で行われた意識調査では、18〜29歳の回答者のうち26.8%が「この言い方をされると、怒る気が少し失せる」と答えた。

一方で、学校現場では「謝罪ではないのに謝ったように聞こえる」として、指導の対象になった例もある。のある中学校では、学級会でこの表現を多用した生徒が「会話が全部ぬるくなる」と教師に注意され、翌週から代わりにが流行したという。なお、教育委員会の記録では、この転換が学級の空気を逆に悪化させた可能性が示唆されている[6]

批判と論争[編集]

批判としては、意味の曖昧さが過剰である、責任回避に聞こえる、あるいは会話の決着を意図的に遅らせるといった指摘がある。特にのネット論壇では、「たしかにまで言うなら認めろ」「かもを二回重ねると論点が霧になる」といった批判が散見された。

また、保守的な日本語愛好家団体『正しい語尾を守る会』は、本表現を「現代の逡巡を代表する記号」であると断じ、月刊会報で2ページにわたり批判した。しかし同会の会長自身が講演後の懇親会で「いや、今のはたしかにかもかも」と発言したことが記録されており、内部でも完全には統一されていないことがうかがえる。

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 佐伯真奈美『半同意の言語学』明渡書房, 2021, pp. 44-79.
  2. ^ 田中一朗「条件節を伴う応答表現の情緒的機能」『日本語研究』Vol. 38, No. 2, pp. 115-133, 2022.
  3. ^ Margaret L. Thornton, "Hedge Loops in Contemporary Japanese Chat", Journal of Pragmatic Drift, Vol. 12, No. 4, pp. 201-229, 2023.
  4. ^ 国立国語研究所編『現代応答句コーパス報告 2024』文化言語出版, 2024, pp. 9-61.
  5. ^ 渡辺精一郎「若年層における反省回避表現の分布」『言語情報処理紀要』第17巻第1号, pp. 88-104, 2021.
  6. ^ Harold K. Benson, "Reduplicated Modal Particles and Social Softening", Linguistics Quarterly, Vol. 55, No. 1, pp. 33-58, 2020.
  7. ^ 『総務省 情報流通白書 別冊・会話緩衝語の実態』総務省情報政策局, 2024, pp. 141-149.
  8. ^ 小松原玲子『チャット時代の相槌設計』東都出版, 2022, pp. 5-26.
  9. ^ Mio Kisaragi Project Team, "Live Chat Affect and Viewer Retention", Media Interaction Review, Vol. 9, No. 3, pp. 77-96, 2023.
  10. ^ 山口智也「『かもかも』の反復がもたらす心理的遅延効果」『応用会話学』第11巻第4号, pp. 241-259, 2024.

外部リンク

  • 国立応答表現研究所
  • 現代相槌アーカイブ
  • ハーフトーン・ラボ資料室
  • 日本ネット語法協会
  • 半同意表現データベース
カテゴリ: 日本語の応答表現 | ネットスラング | 若者言葉 | 会話分析 | 語用論 | 2010年代の流行語 | 2020年代の日本の文化 | 反復表現 | 相槌 | 言語変化 | コミュニケーション心理学
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事