だん がらり
| 氏名 | だん がらり |
|---|---|
| ふりがな | だん がらり |
| 生年月日 | 3月17日 |
| 出生地 | |
| 没年月日 | 10月2日 |
| 国籍 | 日本 |
| 職業 | 奇譚研究家 |
| 活動期間 | - |
| 主な業績 | 『音の仮縫い』で「だん がらり音律」を体系化 |
| 受賞歴 | 共鳴記録学会賞、語り継ぎ文化功労章 |
だん がらり(よみ、 - )は、の奇譚研究家(きたん けんきゅうか)。『音の仮縫い(おとの かぬい)』の著作で知られる[1]。
概要[編集]
だん がらりは、日本の奇譚研究家である。方言のように聞こえる音節を「記憶の道具」と見なし、聞き取りを単なる採集ではなく“再縫製(さいぬいせい)”として扱った人物として知られる[1]。
彼が提唱したという語の運用は、祭囃子(まつりばやし)や行商の掛け声に紛れ込む短い間(ま)を、心理的な鍵穴に例えるものであった。特に晩年には、研究ノートの余白に「音が落ちた場所」を点描し、弟子に「机の脚の鳴りもデータである」と教えたとされる[2]。
なお、彼の研究は学術界では“実在の音響学”として受け止められた一方で、一般には「語呂の奇術」としても語られた。編集方針の違いによって解釈が割れた点が、今日の評価の揺れにつながっていると指摘されている[3]。
生涯(生い立ち/青年期/活動期/晩年と死去)[編集]
、だん がらりは内務局の簡易調査員として採用され、地方で聞かれる反復句の書き起こしを担当した。採用理由は「筆跡が一定で、同音異語の混入が少ない」ことだったとされる[4]。
生い立ちについては、の港町で育ち、冬の倉庫に残る木箱の打音を“呼び返し”と呼んで観察していたという伝承がある。村の古い大工が、彼の耳を試すために梁(はり)へ小石を落とし、「だん」と「がらり」を順に聞かせたという逸話が残る[5]。
青年期には、の図書館で『音響文字学(おんきょう もじがく)』の写本を見つけ、余白に「間の長さは3割が主観」と記した。以降、彼は“主観を捨てない主観学”を自称し、聞き取りの際に必ず温度と湿度を紙片に貼って記録したとされる[6]。
活動期は、からにかけて全国巡回が中心であった。巡回では、同じ祭りに年3回通い、の出現位置を「舞台から距離何歩」「客席から視線何度」として記録したとされる。彼のノートは全部で約枚あり、うち枚が“音の余白”に費やされたと記録されている[7]。
晩年には、研究の成果を学会へ提出する一方で、なぜか提出原稿の表紙だけを毎回変えた。表紙には「同じ言葉を、違う言葉で呼び直す訓練」を示す模様が描かれていたという。彼はにの療養先で倒れ、で死去したと伝えられる[8]。
人物(性格・逸話)[編集]
だん がらりは、外見は温厚だったが、測定に関しては几帳面であったとされる。聞き取りの前に必ず座り方を統一し、「膝の角度が違うと声が折れる」と述べたという記録がある[9]。
逸話として、彼が旅先で宿に入ると最初に釘(くぎ)の数を数えたという。宿の改築前後で木枠の鳴りが変わるため、「釘は音の骨格である」と説明したと伝えられる[10]。
また、彼の口癖は「言葉は置いたままでは腐る」であった。聞き取りを終えた後に、必ずその場の湯気の匂いを紙に移して保管したという。本人の説明では、匂いが消えるまで“言葉の皮膚”が剥がれないとされた[11]。
一方で、彼の研究姿勢には奇妙な慈愛もあった。弟子が間違えて別の方言を混ぜたとき、叱る代わりに“混ざったものをそのまま一編の物語にする”課題を与えたとされる。結果として、誤差が逸話として残り、後の出版に結びついたとされる[12]。
業績・作品[編集]
だん がらりの代表作は『音の仮縫い』である。彼はこの著作において、という語が単独の擬音(ぎおん)ではなく、共同体の“合図”として機能することを論じたとされる[1]。
『音の仮縫い』では、音節を「頭(あたま)」「喉(のど)」「尾(お)」「余白(よはく)」の4層に分類し、それぞれに“縫い目”を設定する手法が提示された。特に余白を扱う章では、音が鳴っていない時間に注目し、沈黙の長さを刻みで記録する例が示されている[13]。
次作の『語りの方眼(ごりの ほうがん)』では、方言地図ではなく“語りの回路(かいろ)”を描く試みがなされ、の津軽語りとの御祝儀(おいわいぎ)文句が同型であると主張した。これに対し、当時の批判者は「地理が違えば、回路も違う」と反論したが、本人は「違って見える回路を、違う糸で縫う」と述べたと記録されている[14]。
さらにには、研究会向けに『椅子鳴り録(いすなりろく)』を私家版として刊行した。椅子のきしみを方言と同列に扱うという発想が功を奏し、以降の聴覚人類学(ちょうかく じんるいがく)風の研究へ影響したと評価されている[15]。
後世の評価[編集]
だん がらりの評価は分かれている。学術的には、彼の「余白の計測」は後の会話分析の先駆にあたるとして肯定的に言及されることが多い[16]。
ただし、研究資料の再現性(さいげんせい)については疑義も提出されている。たとえば『音の仮縫い』における出現例のうち、現地記録が残るのはにとどまるという調査がある。残りは「聞き手の身体記録」として扱われており、検証可能性が低いと指摘された[17]。
一方で一般文化の側からは、彼の功績が“言葉の遊び”として再解釈されている。祭りの前に「だん がらり」と声を合わせ、子どもが間を学ぶ習慣が一部の地域で広まったとする報告がある。もっとも、これが彼の直接の指示かどうかは明確でないとされる[18]。
結果として、彼は「科学の顔をした民間伝承学者」として記憶されることが多い。編集者によって“先駆性”と“詩的操作”の比重が変わり、百科事典的な要約の揺れが残っているとも指摘される[3]。
系譜・家族[編集]
だん がらりの家族は、研究者よりも職人として語られることが多い。父はの船大工で、彼に「木は鳴らして育てる」と教えたとされる[19]。
母は行商人で、彼の幼少期に各地の祝儀文句を覚えさせた人物とされる。家には方言の札があり、だん がらりはそれを「声の家系図」と呼んだと伝わる[20]。
だん がらりには一人娘があり、彼女は“音の仮縫い”を受け継ぐ形で、の民俗資料館の整理担当になったとされる。ただし娘の名は資料ごとに表記揺れがあり、との両方が見えるという指摘がある[21]。
一方、私生活では弟子との共同生活が多かったとされ、住居の書棚は「研究者の生活ではなく、研究の副産物」で満ちていたという記述が残る。彼の遺品からは、鉛筆が、紙がずつ束ねられて見つかったと報告されている[22]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ だん がらり『音の仮縫い』仮縫書房, 1932年.
- ^ 中村梢『方言と間の共同体合図』共鳴記録学会, 1941年.
- ^ Margaret A. Thornton『Silences as Data in Spoken Rituals』Oxford Acoustics Press, 1950年.
- ^ 佐々木弥一郎『語りの回路図解:津軽から播磨へ』方眼文庫, 1953年.
- ^ 高橋廉太『椅子鳴り録の校訂と注釈』机脚研究所, 1958年.
- ^ 伊達千早『音節の四層モデルと再縫製法』第6巻第2号, 『言葉の計測』, 1960年, pp. 41-77.
- ^ 小島良介『奇譚研究家の実験倫理』第12巻第1号, 『民俗技法研究』, 1965年, pp. 3-29.
- ^ Reiko Han『Onomatopoeia Rewired: The “Dan Garari” Case』Vol. 8, No. 4, Journal of Narrative Physics, 1972, pp. 101-139.
- ^ 雨宮健吾『だん がらり—検証不能性の魅力』架空学術出版社, 1989年.
外部リンク
- 仮縫書房 デジタルアーカイブ
- 共鳴記録学会 収蔵資料
- 机脚研究所 研究ノート閲覧
- 語り継ぎ文化財団
- 音の余白 観測プロジェクト