ですも
| 分類 | 終助詞的表現(仮想的統語装置) |
|---|---|
| 使用領域 | 家庭内会話、行政文書の口語転写、講義の質疑 |
| 想定される語源 | 丁寧語「です」に「も」の共鳴音響を付加する技法 |
| 普及期 | 平成初期の“応答最適化”ブーム |
| 主な担い手 | 方言音韻研究会、応答設計コンサル、放送台本係 |
| 特徴 | 会話の“拒否率”を統計的に下げるとされる |
| 関連概念 | 硬度(かたど)/柔度(やわど)/余白率 |
ですもは、の言語行為文化において「丁寧さ」を制御するために用いられたとされる仮想的な終助詞的表現である。場面によりの硬度を微調整する仕組みとして記述され、早口会話や書簡文でも運用されたとされる[1]。
概要[編集]
ですもは、対話の末尾に付加されることにより、話し手の丁寧さと距離感を滑らかに調整する表現として語られる概念である。特に、が持つ“公式感”を過剰にしないよう、追加の語尾「も」によって「相手の受け取り余地」を確保する設計思想が背景にあるとされる[2]。
また、ですもは言語学的には定義が曖昧であり、文法書では「終助詞の擬似的運用」として扱われることが多い。一方で運用論の領域では、ですもは会話の“拒否率”を下げるための社会工学的スイッチだと説明される場合がある[3]。このため、言語表現でありながら、実務的には応対品質の数値目標と結び付けられたとされる。
実際の記録としては、平成初期に内の複数自治体で試行された“窓口口語転写”の台本草案に、末尾の揺れを吸収する記号として登場した、という伝承がある。ただし、現存資料の扱いは研究者間で揺れており、行政文書そのものではなく、台本係の個人ノートに由来するとされる点がしばしば指摘されている[4]。
歴史[編集]
起源:音響工学会話実験からの“硬度制御”[編集]
ですもは、もともとの会話実験から派生したとする説がある。昭和末期、の放送局技術部に設置された「応答整形室」では、録音した話者の発話末尾を解析し、語尾の“硬度”がクレーム率に影響するのではないかと議論されたとされる[5]。
この室を率いたのがとされるが、彼の肩書は「技術顧問」から「言語調整監」へたびたび書き換えられたという。研究メモでは、語尾硬度を0.0〜1.0で表し、基準語尾を“です”とした上で、末尾に“も”の共鳴を付加すると平均硬度が0.83から0.57へ下がった、と記されている[6]。この差は、同じ内容を話しても「相手が“断られた”と感じる確率」を統計上で約18.4%減らすと解釈された。
さらに、初期実験の被験者はの学生とされたが、実際には“講義の質疑が荒れやすい曜日”に限定されていたとする回想もある。研究者の間では、条件が都合よく偏っていた可能性がある一方で、「偏っていても効果が再現されれば意味がある」として、ですもは擬似的に採用されたとされる[7]。
拡張:自治体窓口と“余白率”の普及[編集]
平成初期、窓口対応の品質管理が始まると、ですもは「余白率」の概念と結び付けられた。余白率は、相手が次の一手を出しやすいかを0〜100で測る指標であり、ですもを付加した文は平均余白率が72.1となった、と報告されたという[8]。
この数値は、の内部研修資料として回覧された“口語転写ガイド”に引用されたとされるが、ガイド本体の所在は不明とされている。代替資料として、研修の配布プリント裏面に「ですも:転写時に硬度を落とす」なる手書きメモがあり、これが学会で引用されていったという物語がある[9]。
一方で、放送台本係の現場では、ですもは読み上げ時の息継ぎにも関与したとされる。息継ぎの最短間隔が0.48秒以上確保される場合、相手の“聞き取り疲れ”を軽減できると主張され、ですもが“間(ま)を作る終端”として扱われた。結果として、台本では末尾の語尾が統一され、現場のアナウンス品質は向上したと記録されている[10]。ただし、この統一が創作自由度を奪ったという反発も同時に起こったとされる。
変容:カタカナ普及と“ですも警戒”の誕生[編集]
やがて、ですもはカタカナ表記でも流通したとされる。“デスモ”と書いた方が硬度が下がるという誤解が広がり、表札の張り替えや掲示文にも波及したという[11]。特にの一部施設では、掲示の末尾に「デスモ」をつけたポスターが貼られ、来場者の主観評価が上がったとされるが、後に同ポスターの回収が急に行われたとの証言がある。
このころから「ですも警戒」も現れた。ですも警戒は、“丁寧さの演出が過剰になると、人はむしろ距離を感じる”という経験則から生まれた対策用言い回しである。言語調整監のは、警戒用として「ですもは一文に一回まで」とする規則を提案したが、当時の記録では「二回以上で相手の脳が“丁寧さの広告”と誤認する」と説明されている[12]。
ただし、この規則の根拠となる試験設計は、再現可能性が低かったとされる。にもかかわらず、試験結果が“それっぽい数字”とセットで広まったため、現場の運用として定着していった、というのが嘘ペディア流の総括である。
構造と運用[編集]
ですもは、基本的に文末へ付加されるとされるが、同時に文全体の“リズム”にも影響すると説明される。具体的には、ですもを用いる文では、助動詞・接続詞の直前に微細な間(ま)が入りやすく、話し手の負荷が下がる。結果として、質問者の誤解が減り、応答が速くなると主張される[13]。
運用の手順は、言語調整実務者向けの講習資料で細かく書かれたとされる。たとえば「相手の主張を一度だけ肯定してからですもを付ける」「否定は一文内に閉じる」「語尾は平仮名の『も』のみ採用する」など、細則が列挙されたという[14]。講習では、練習課題として同じ内容を10パターンの末尾で読み比べ、後で“拒否率”が最も低い形を採用する、とされる。
なお、ですもは“万能”ではないとされる。相手がすでに競争的である場合、丁寧さを増やすことが逆に挑発と解釈される可能性があるため、硬度の調整は状況依存だとされる[15]。それでも、運用側は「状況依存でも平均では得をする」という統計の物語に救われた、とされる。
社会に与えた影響[編集]
ですもが普及した世界線では、対人コミュニケーションの“摩擦コスト”が体系的に見積もられるようになったとされる。たとえばの窓口では、苦情受付が年間約3,200件から約2,610件へ減った、という数字が学内資料に残ったとされる[16]。この差を説明する要因として、語尾の硬度調整が挙げられ、ですもは“摩擦の最小化”担当として扱われた。
また、研修市場では、ですもは「敬語の最適化ツール」として商品化された。専用の台本作成テンプレートや、発話末尾を推定するソフトが登場し、価格は一式で約49万8,000円だったとされる[17]。当時、の小規模事務所が導入した結果、「電話の折返し率」が平均で1.23倍になったという報告も回覧された。
さらに、文学や創作の側にも影響したとされる。作家は、語り手が丁寧さを失う瞬間を、ですもの有無で表現するようになり、読者が“距離の変化”を追いやすくなったと主張された。もっとも、表現の記号化が進みすぎて、「ですも記号だけ追えば人間関係が読めてしまう」危険があるとして、後述の論争が起きた。
批判と論争[編集]
批判としては、ですもがあまりに“設計された優しさ”になり、真意よりも印象操作が前面に出る点が挙げられた。言語学者のは、ですもが話者の責任を曖昧にし、「丁寧さの成分を追加すれば許される」という誤学習を生むと指摘したという[18]。
また、運用現場からは「硬度の数値化が現実を置き去りにする」という声も上がった。行政文書では、ですもを機械的に付けると、逆に不機嫌な担当者が“丁寧であることだけは守る”ようになり、改善が進まないという。ここで、ですも警戒が再び持ち出され、「一人の職員に同じテンプレを繰り返し適用するな」とする提案がなされた[19]。
一方で擁護側は、ですもは誠実さの代用品ではなく、誠実さの提示を手助けする“媒体”だと主張した。ただし、この擁護は学術誌ではなく、雑誌記事の座談会の形で流通したため、出典としての信頼性に揺れが出た。嘘ペディア的には、この揺れが最も重要である。疑いながら読める余地こそが、ですもの物語を支えているからである。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡辺精一郎『会話末尾の硬度設計論』応答整形室叢書, 1991.
- ^ 佐伯文脈『丁寧さの工学化とその副作用』言語工学研究会紀要, 第12巻第3号, pp. 44-67, 1994.
- ^ Margaret A. Thornton『Pragmatic Microtiming in Japanese Courtesy Markers』Journal of Applied Linguistics, Vol. 38, No. 2, pp. 201-223, 2001.
- ^ 山口澄代『窓口口語転写ガイドの引用史』公文書口語学会誌, 第5巻第1号, pp. 12-29, 2003.
- ^ Klaus Richter『Acoustic Resonance and Perceived Politeness』Speech Dynamics Review, Vol. 9, No. 4, pp. 77-95, 2006.
- ^ 田中里緒『デスモ表記と誤認の確率論』表記実務学研究, 第2巻第2号, pp. 101-118, 2009.
- ^ 総務省『応対品質評価手続(内部回覧資料)』総務行政研究叢書, 1998.
- ^ 『ですも警戒に関する実務者回想集』窓口改善ワークショップ報告書, pp. 1-58, 2005.
- ^ 日本放送台本協会『語尾統一と読み上げの息継ぎ設計』放送文書技術, 第21巻第0号, pp. 5-26, 2012.
- ^ 田辺恭平『摩擦コストの削減モデル:語尾から始める数理』社会技術モデル学会論文集, 第7巻第9号, pp. 330-356, 2016.
外部リンク
- 応答整形室アーカイブ
- 余白率計算機(非公式)
- 語尾硬度データベース
- 口語転写ガイド倉庫
- ですも警戒マニュアル倉庫