はあやゆらつよ
| 分野 | 音声学・民俗学・言語遊戯 |
|---|---|
| 別名 | “揺らし歌言” |
| 成立時期(伝承) | 江戸後期から明治初期にかけて |
| 想定用途 | 方言の保存、発話の滑らかさ調整 |
| 関連技術 | 子音摩擦の時間分割、呼気位相の制御 |
| 主要な伝承地 | 周辺 |
| 研究機関(実験) | (架空) |
は、言語学者と民俗研究者の間で検討される「摩擦音の多重反復」に関する民間学的概念である。都市伝承では、特定の方言詩が失われるのを防ぐための“唱え言”として語られている[1]。一方で、発話の設計指針として小規模な実験音声学にも転用されてきたとされる[2]。
概要[編集]
は、特定の音節配置(特に「は・あ・や」と「ゆ・ら・つ・よ」)が結合したときに、声帯振動と呼気の乱流が位相ズレを起こし、結果として「聞き手の記憶保持率が上がる」とする民間理論である。
一般には、意味を持たない“呪文”として理解されがちであるが、音声学的には母音の継ぎ目を意図的に曖昧化し、子音摩擦の持続時間を段階的に短縮する発話設計として整理されることが多い。なお、その設計は「うまく言えた感触」が優先され、メトロノームに合わせる練習法が中心だとされる。
この概念が社会に波及した発端としては、で行われた“語りの保存会”が、冬季に方言の語彙が抜け落ちる現象に困り、即興の合言葉を導入したことが挙げられる。後に、合言葉の音響特徴が「再生装置の自動ノイズ抑制」を通して可視化され、音声設計へと転用されたと説明されている[3]。
成立と起源[編集]
唱え言としての起点:柏崎の“鐘つき昼寝”[編集]
伝承によれば、の海沿いで行われていた「鐘つき昼寝」において、昼寝の直前に子どもへ短い音列を言い聞かせる風習があったとされる。その音列が、いつしか誰かの失言(“はあ…や…ゆら…つよ”と咳払いの合間に出た句)が元になったと説明されている。
この物語には具体的な運用が付随しており、鐘は毎日に鳴らされ、昼寝はに開始され、合言葉はだけ繰り返されたという記録が“回覧帳”として残っているとされる[4]。もっとも、その回覧帳の所在については、では「確認できない」とする見解もある。
ただし、民俗研究者のは、鐘つき昼寝の実在性を補強するために、同市の古文書に見える「摩擦音の増加」という記述を根拠にする説を提案したとされる。ここでの摩擦音は、現代の分類でいえば破裂音というより摩擦音寄りの“曖昧子音”を指すとされるため、の音韻設計と結びつけられた[5]。
音声学への転身:共鳴研究所の“折りたたみ気道”[編集]
が“概念”として整理されたのは、研究機関側の関心が増えてからである。都市伝承から実験へ橋渡ししたのは、の計測技官であるであるとされる。
彼女らの研究では、発話者に対し、声道を二段階で“折りたたむ”ように意識させ、子音摩擦の直後からがだけ遅れる状態を作ると報告された。その遅れが、聞き手の脳内で音節境界の推定を安定させる、という筋書きが提示されたのである[6]。
さらに、同研究所は「成功判定」を妙に実務的な方法で定めている。すなわち、録音した音声を聞き返して「舌の奥が軽くチクッとする」感覚が得られた発話のみを採用し、チクッの有無をで記録したという。結果として、“はあやゆらつよ”は同じ内容でも反復回数がを超えると悪化する、とする報告が出たとされる[7]。なお、この数字は後に多くの模倣者によって固定化され、合言葉の練習文化にまで波及した。
社会的影響[編集]
は、もともと方言の保存を目的としたにもかかわらず、次第に“発話の気持ちよさ”として消費されるようになったとされる。たとえばでは、冬の語り会に参加する人へ配布される小冊子に、合言葉を言う順番として「は→あ→や→ゆ→ら→つ→よ」の音節ラダーが掲載された。
このラダーは、音声が苦手な人でも取り組めるよう、意味の代わりに身体感覚を指標に据えた点で支持された。具体的には、最初の母音群では「喉が温まるまで」、後半では「舌先が湿るまで」という表現が使われ、研究会の議事録に“暖かさは程度上がる”という奇妙な記述が残っている[8]。
また、企業側でも応用が試みられた。通話録音を扱うベンダーが、コールセンター研修において新人の滑舽改善のために短い音列練習を入れたところ、一定期間だけ離脱率が下がったとする内部資料が、のちに“はあやゆらつよ効果”として紹介された。ただし、その資料が公開されていないため、効果の因果関係は検証不能とされる[9]。
実践手順(伝承に基づくとされる)[編集]
伝承側の手順では、は“意味”ではなく“区切り”を学ぶための練習として説明される。最初に、息を吐き、次にだけ黙ってから、合言葉を反復するのが基本とされる。
細部の指導としては、母音「あ」を長くしすぎないことが強調される。理由として「延ばすと曖昧子音の境界が崩れ、聞き手が途中で自己補正を始める」ためだとされる[10]。なお、この自己補正が起きるタイミングは、測定値ではとされるが、これは追試が困難な“体感ベースの推定”だと批判されている。
さらに、発話の場面も決まっているとされる。夜の語り会では窓を少し開け、外気温をの範囲に保つと成功率が上がったという記録がある。しかし、この範囲は冬季のの平均気温から見て厳しめであり、伝承の誇張だとする声もある。とはいえ、誇張であっても練習法が標準化されることで一定の効果が出た可能性は否定できない、とも論じられている。
批判と論争[編集]
批判としては、が音声学的には曖昧で、再現性が低いという点が挙げられる。特に、成功判定を“チクッ”のような主観に寄せた設計は、計測研究として不適切ではないかとする指摘がある[11]。
一方で擁護側は、そもそも民間概念である以上、完全な客観化は目標ではないと主張する。民俗学者のは「合言葉は身体の記憶装置である」と述べ、音響よりも身体感覚の統一が重要だとしたという。ここで彼女が引用した“統一の指標”は、舌の奥の“圧”が分だけ増える感覚だとされるが、医学的妥当性は示されていない[12]。
また、意図的に呼気位相を操作する練習は、喉に負担をかける可能性があるとも指摘されている。これに対し、研究所側は「毎回はに留める」方針を出したとされるが、方針書は確認されていない。このように、社会的には“楽しい合言葉”として広まったにもかかわらず、学術的な扱いは揺れていると結論づけられている。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡辺精一郎『方言回覧帳の音韻研究(増補版)』柏崎学術社, 1979.
- ^ マーガレット・A・ソーントン『折りたたみ気道モデルと摩擦音境界の推定』Journal of Phonetic Engineering, Vol.12 No.3, 1998.
- ^ 大友紗季『身体感覚としての合言葉:民俗音声論の試論』言語文化叢書, 第4巻第2号, 2004.
- ^ 佐藤直樹『冬の語り会と再生装置:小規模実験の統計報告』音響記録学会誌, pp.31-58, 2011.
- ^ Hiroshi Tanaka『Community Oral Preservation and Nonsemantic Vocal Rituals』Proceedings of the International Workshop on Folk Speech, pp.77-93, 2016.
- ^ 田中弘『呼気位相を用いた読み上げ訓練の短期効果』日本音声学会大会予稿集, 第19巻, 2019.
- ^ 国立音響共鳴研究所『測定プロトコル集:主観指標の扱いと記録様式』内部報告書(仮)pp.1-64, 2020.
- ^ Evelyn R. Marks『Subjective Success Criteria in Micro-Phonation Training』International Journal of Applied Speech, Vol.8 No.1, pp.120-143, 2007.
- ^ 渡辺精一郎『摩擦音の増加という記述の再解釈』史料音韻学研究, 第2巻第1号, pp.5-22, 1983.
- ^ (書名に誤記がある)『はあやゆらつよ効果の完全解明』柏崎双書, 2015.
外部リンク
- 柏崎語り会アーカイブ
- 音響共鳴研究所 公式資料室(閲覧制限)
- 民俗音声ノート
- 呼気位相トレーニング指南サイト
- 方言保存運動フォーラム