嘘ペディア
B!

ぺけぺけ

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
ぺけぺけ
分類擬態語・隠語・儀礼用語
成立1890年代後半
主な流通地域東京、横浜、名古屋、神戸
関連分野電信史、演芸、編集技術、民俗学
使用場面失敗の婉曲表現、機器異常の通報、口上
語源電鍵の打鍵音と曲芸の掛け声の混交とする説がある
派生形ぺけぺけ返し、ぺけぺけ点検、ぺけ票
記録文献『東京電信便覧』ほか
現代的評価レトロで可笑奇な語として再評価されている

ぺけぺけは、主に反復音を伴う擬態語の一種であり、日本の口承文化において失敗、逸脱、あるいは手順の省略を示す語として知られている[1]。今日ではの一部の編集工房や旧式の業界で専門用語としても用いられるが、その成立には期の電信技術との興行文化が深く関わっているとされる[2]

概要[編集]

ぺけぺけは、連続した失敗や、規定通りに進まない状態を、軽い自嘲を込めて表す語である。語感の滑稽さから、単なる擬音語として扱われることもあるが、実際にはが交差する場で固まった複合語と考えられている[3]

とりわけ港の電信局との寄席でほぼ同時期に用例が現れたことから、語の発生は一元的ではなく、複数の現場で自然発生したのち系の事務用語として半ば吸収されたとする説が有力である。もっとも、初期の用例の一部は後世の筆記者による脚色である可能性が高く、研究者の間では「最初のぺけぺけは誰が言ったのか」をめぐって今も軽い論争が続いている[4]

歴史[編集]

電信局由来説[編集]

1897年、の電信取扱所で、打鍵の連続失敗を報告する際に「ぺけぺけ」と口にした記録が残るとされる。これはモールス信号の誤打を示す「X」印の読みに由来し、当時の若手局員が米国式の「××」を日本語の口調に置き換えたものだという[5]

この説を補強するものとして、の内部文書『端末操作心得試案』第2版に、異常通信の際は「ぺけ票」を添付せよとの書き込みが見つかったことが挙げられる。ただし、同文書の筆跡が3人分混在しているため、実際には後年の追記である可能性も指摘されている。

浅草の見世物小屋との接点[編集]

一方で、周辺の見世物小屋では、曲芸師が失敗した際に観客の笑いを誘う掛け声として「ぺけぺけ」が定着したという説もある。とくに曲芸師・が1912年に椅子積みを四度連続で崩したあと、自らを指さして「本日ぺけぺけ」と宣言した逸話は有名である[6]

この場面はの劇場記録にも断片的に登場し、観客席の子どもが「ぺけぺけ、もう一回」と叫んだために、その日の興行は失敗ではなく“再演の約束”として記憶されたとされる。ここから、ぺけぺけは単なる失敗語ではなく、失敗を笑いへ変換する装置として機能するようになった。

事務語としての定着[編集]

末期になると、ぺけぺけは役所の帳票不備を柔らかく指摘する語として広まり、前身の文書課では「ぺけぺけ処理」という隠語が使われたとされる。これは書類の欄外に赤鉛筆で×を付けると角が立つため、代わりに丸く崩したぺけ印を押す慣行から生まれたという。

1934年には調査官のが、全国37の事務所を巡回し、ぺけぺけの用例が「東京式」「名古屋式」「神戸式」に細分化されていることを報告した。報告書によれば、東京式は軽蔑を含まないが、神戸式はやや情け容赦がないとされ、同じ語でありながら地域差が大きかったことがわかる。

語源[編集]

語源については定説がないが、もっとも知られているのは「X字の連続視認」説である。これは電信機の誤打で紙テープに現れる短い破線を、若手職員が「ぺけ」と呼び、それを2回繰り返して「ぺけぺけ」としたというものである[7]

ただし民俗学の側からは、の一節にある「ぺけ」「ぺけ」を掛け声とする古層が先行していたとする反論もある。さらに県の古い港湾労働者の聞き取りでは、積荷の数が合わないときに「今日はぺけぺけだ」と言った例があり、これがのちに不完全・失敗一般を表す意味へ広がったと考えられている。

用法と派生語[編集]

ぺけぺけは、名詞的にも副詞的にも使われるが、最も特徴的なのは自己評価をやわらげる「ぺけぺけ認定」である。これは、失敗を完全な不合格ではなく、再挑戦可能な状態として宣言する機能を持ち、の現場で重宝された。

派生語としては、再試行を意味する「ぺけぺけ返し」、点検漏れを示す「ぺけぺけ点検」、不正確な伝票を指す「ぺけ票」などがある。また、40年代には学生運動のビラに「本会議はぺけぺけである」と書かれた例が確認されており、これは単なる失敗批判ではなく、手続き全体への軽い侮蔑として機能した。

なお、1978年にのアナウンス研究会が行った内部調査では、局内の新人アナウンサーの23.4%が、原稿飛ばしの自己申告として「ぺけぺけでした」と答えたとされる。これは公表資料に載らなかったため、信頼性には一部疑義があるが、用語の浸透度を示す興味深い例である。

社会的影響[編集]

ぺけぺけは、単に失敗を指すだけでなく、失敗した側の面子を守るための社会装置として機能したとされる。特に職場文化では、厳しい叱責の前に「ぺけぺけですね」と一言置くことで、責任追及の温度を下げる効果があったという。

一方で、1980年代後半には若年層の間で「ぺけぺけ」は古臭いとみなされ、一時は死語寸前まで衰退した。しかしブームが重なったことで再評価され、2020年代にはがミス報告の語として復活させている。とくに動画編集ソフトのエラー画面に「PEKE PEKE」と表示させる非公式拡張が流行したことは、語の復興に大きく寄与したとされる。

批判と論争[編集]

ぺけぺけをめぐる最大の論争は、語の起源がなのかなのかである。電信史研究者は技術語起源を主張するが、演芸史側は「失敗を笑いに変える掛け声は舞台のほうが自然である」と反論している[8]

また、1993年にの委託調査で「ぺけぺけは全国で通用するか」が問われた際、回答者の18%が「かわいいが、仕事では使わない」と答えた。これをもって“感情的には受容されるが制度的には弱い語”という評価が定着したが、調査票の自由記述欄に同じ筆跡で12件の「ぺけぺけ」と書かれていたため、集計の厳密性には疑問が残る。

さらに一部の批評家は、ぺけぺけが失敗を軽妙化しすぎることで、責任の所在を曖昧にすると指摘している。ただし現場の実務家からは「重い失敗をぺけぺけで済ませられるなら、それは語ではなく救命具である」との意見も出ている。

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 戸田義一『電信隠語の社会史』逓信文化研究会, 1935年.
  2. ^ 林田久美子『浅草見世物小屋と言葉の誕生』東京芸能出版社, 1972年.
  3. ^ Margaret A. Thornton, "X Marks in the Japanese Wire Room", Journal of East Asian Communication, Vol. 12, No. 3, 1988, pp. 201-219.
  4. ^ 佐伯清隆『ぺけ印の民俗学』国立語彙資料館, 1991年.
  5. ^ Y. Nakamori, "Bureaucratic Softening and the Phrase Pekepoke", Modern Office Studies, Vol. 7, No. 1, 2004, pp. 44-63.
  6. ^ 『東京電信便覧』第4版, 東京逓信協会, 1908年.
  7. ^ 中野絵里子『失敗を笑うことば』青土社, 2011年.
  8. ^ Richard B. Elwood, "The Curious Case of Pekepake in Port Cities", Comparative Folklore Review, Vol. 19, No. 2, 1999, pp. 77-95.
  9. ^ 『端末操作心得試案』内務省文書課複写本, 1932年.
  10. ^ 川村俊介『ぺけぺけ語録とその周辺』新都館, 2020年.

外部リンク

  • 架空語彙アーカイブ
  • 東京電信史データベース
  • 浅草演芸言語研究所
  • ぺけぺけ保存会
  • 国際擬態語学会
カテゴリ: 日本語の擬態語 | 日本の民俗語彙 | 電信史 | 演芸用語 | 隠語 | 東京の文化史 | 明治時代の言葉 | 大正時代の言語 | 昭和時代の俗語 | 失敗に関する用語
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事