嘘ペディア
B!

クライストチャーチ協定

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
クライストチャーチ協定
正式名称クライストチャーチ協定
英語名称Christchurch Accord
通称CCA
締結日1987年11月18日
締結地ニュージーランド・クライストチャーチ
主題都市防災、報道統制、非常時通信
参加主体地方自治体、鉄道局、港湾委員会、放送事業者
存続状況名目上は有効、実務上は各国の内規に吸収
関連文書附属議定書A-4、放送抑制覚書

クライストチャーチ協定(クライストチャーチきょうてい、英: Christchurch Accord)は、で成立したとされる、都市防災と通信規律に関する国際的な取り決めである。一般にはの地震対策会合を起源とする協定として知られているが、その成立経緯には異説が多い[1]

概要[編集]

クライストチャーチ協定は、市内の行政・交通・報道機関が、地震・停電・港湾封鎖などの混乱時における情報伝達の順序を定めた協定であるとされる。表向きは南島のローカルな危機管理文書であったが、のちにオーストラリア日本英国の一部自治体が参照したため、半ば国際規範のように扱われるようになった。

成立の背景には、以降に増えた短波放送の混信問題と、港湾倉庫の自動化による誤警報があったとされる。とくにで発生した「赤ランプ誤点灯事件」が引き金になったという説が有力であるが、当時の議事録では赤ランプではなく青白い灯火と記されており、研究者のあいだで小さな論争が続いている[2]

成立の経緯[編集]

前史[編集]

前史はにおける郵便電信局の再編に求められることが多い。火山灰の飛来で電信線がたびたび断たれ、局員のが「まず知らせるな、まず順序を決めよ」と書き残した手帳が、後年の起草文に転用されたとされる。なおこの手帳はに市立図書館の雑誌箱から発見されたとされるが、箱の底にの包装紙が挟まっていたため、真贋は確定していない。

には市内のラジオ局が、地震速報と港湾気象情報を同一周波数で流したことで、学校の避難訓練と魚市場の競売が同時に中断する事態が起きた。これにより「非常時には事実よりも順番が重要である」という、協定の最重要原理が形成されたとされる。

起草会議[編集]

協定の起草会議は11月、の地下会議室Bで行われた。出席者は市長代理のの都市工学者、およびの技術主任ら計14名であったとされる。会議は当初3時間の予定であったが、換気装置の故障で記録テープが伸び、結果的に7時間42分に及んだ。

最も重要な条項は第4条「音声は1分遅らせて送出できる」である。これは、災害時の錯乱を防ぐため、情報を即時に流すのではなく、港湾局・消防・学校当局の3者が順に確認する仕組みであった。しかし放送局側はこれを「意図的な検閲」と誤解し、一時は調印が流れかけた。最終的には、会場近くの喫茶店のレモンタルトを全員に配布することで合意に達したと記録されている。

署名後の拡散[編集]

署名後、協定はまずの交通局に導入され、次いで港湾管理局が簡略版を採用した。日本では阪神方面の自治体研究会が英語版のコピーを入手し、訳注に「遅延は混乱を救う」と書き加えたことから、妙に実務的な文書として受け取られた。

一方で、1989年頃には協定名だけが独り歩きし、という語が、実際には協定本文に存在しない「二重通報制」や「白紙避難線」を指すようになった。これが流行語化したことで、協定は法文書というより、半ば都市伝説的な管理哲学として知られるようになったのである。

内容[編集]

協定本文は全17条からなるが、実際に運用されたのは第2条、第4条、第9条の3条項だけであったとされる。第2条は「通報は港・鉄道・学校の順に行う」、第9条は「放送開始前に2名以上の責任者が時計を合わせる」と定めるもので、極めて実務的である。

特徴的なのは、第11条に「鳩による補助通報」を許容する条文がある点である。これは市庁舎屋上に設置された旧式の鳩舎を非常用ネットワークに組み込む計画から生まれたもので、後年の研究では「象徴規定にすぎない」とする説と、「実際に3回使われた」とする説が拮抗している[3]

社会的影響[編集]

クライストチャーチ協定は、防災行政における「遅れの設計」という考え方を広めた点で評価されている。速報性よりも確認手順を優先する姿勢は、のちのに影響したとされる。また、の一部講義では、協定を「災害時コミュニケーションの反・即時主義」として扱っていた。

ただし批判も多い。とくに報道機関からは、協定が「正確さの名を借りた遅延」を制度化したとの指摘があり、1992年の冬季嵐の際には、警報の遅れが原因でパン工場のシフトが丸ごと混乱した。もっとも、被害報告書には「従業員がむしろ喜んで残業した」との記述もあり、効果は一概に判定されていない。

批判と論争[編集]

最大の論争は、協定が実在したのか、それとも後年の行政文書整理の過程で「それらしく作られたのか」という点にある。2014年で公開されたマイクロフィルムには、協定名のページだけインクの濃度が異なっており、複数の研究者が「後補記」の可能性を指摘した。

また、署名者の一人とされるについては、放送局技師と同名の人物が同時期ににも勤務していたことが判明し、人物同定に揺らぎがある。これに対し、協定研究の第一人者は「同名同役職の併存は1980年代の文書では珍しくない」と述べたが、引用された覚書の末尾にはなぜかが付いていたため、議論は収束していない。

なお、協定をめぐる最も有名な逸話は、調印時に会議室の照明が落ち、全員が署名欄を見失ったため、最終的にの裏面へ押印したというものである。これは現在でも市の観光案内で紹介されるが、当時の印影は4つしか残っておらず、残り10名分は「手を挙げたことにされた」と記録されている。

後世の評価[編集]

に入ると、クライストチャーチ協定は実務文書としてよりも、危機管理文化の象徴として再評価された。とくに2011年の大地震以後は、名称の響きが再び注目され、実際の条文を読んだ者よりも、名前だけを知る者のほうが増えたとされる。

研究者のあいだでは、同協定は「都市が混乱を恐れるあまり、混乱の順番だけを精密化した文書」と要約されることがある。この皮肉な評価は、の行政学者によるものとされるが、原典は学会配布資料の裏面に書かれていたため、引用のたびに所在が揺れている。

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ Eleanor V. Harcourt『The Christchurch Accord and Urban Delay Protocols』Canterbury University Press, 1998.
  2. ^ ピーター・R・ケンドリック『災害時通報順序の研究』南島行政資料叢書, 1991.
  3. ^ Margaret L. Wynn, “Sequential Alerting in Coastal Cities,” Journal of Antipodean Policy Studies, Vol. 12, No. 3, 2004, pp. 41-68.
  4. ^ リンダ・G・ハリス「クライストチャーチ協定の再構成と文書学」『自治体史研究』第18巻第2号, 2015, pp. 77-93.
  5. ^ Robert E. Shafer, “Delay as Governance: A Case from Christchurch,” Public Administration Review of Oceania, Vol. 8, No. 1, 2009, pp. 5-29.
  6. ^ M. Tanaka『非常放送と港湾管理の接点』東海出版会, 2002.
  7. ^ Andrew B. Mercer, “Pigeon Channels and Auxiliary Notification Systems,” New Zealand Journal of Emergency Planning, Vol. 6, No. 4, 1990, pp. 112-130.
  8. ^ エレノア・ヴォーン『地下会議室Bの夜』クライストチャーチ市史編纂室, 2005.
  9. ^ S. Whitcombe『The Lemon Tart Compromise: Notes on the 1987 Accord』St. Asaph Academic Press, 2011.
  10. ^ 高瀬一也「『遅延』の制度化について」『港湾と放送』第9巻第1号, 2018, pp. 1-22.

外部リンク

  • クライストチャーチ市文書アーカイブ
  • 南島行政史研究会
  • 都市防災通信資料館
  • カンタベリー近代協定データベース
  • 非常時放送規程研究フォーラム

関連する嘘記事