デスまりちゃ
| 名称 | デスまりちゃ |
|---|---|
| 別名 | 死まり茶、DMチャント |
| 発祥 | 大阪市浪速区周辺 |
| 成立時期 | 1978年頃 |
| 主な担い手 | 喫茶店店主、深夜ラジオ演者、大学の演劇サークル |
| 特徴 | 低音で抑揚をつけながら末尾語を短く破裂させる唱法 |
| 影響 | 路上芸、同人誌、深夜番組の間投詞表現 |
| 関連地域 | 大阪府、東京都、神奈川県 |
デスまりちゃは、の民間演芸と後期の即興音響文化が結びついて成立したとされる、終末感を意匠化した短編唱法およびその周辺様式である。の下町で細々と広まり、のちにの学生文化圏を経由して全国化したとされる[1]。
概要[編集]
デスまりちゃは、語頭の「デス」と語末の「まりちゃ」を強調的に分節して発声することで、日常語に終末性と滑稽さを同時に付与する表現技法である。通常は一人称的な独白、あるいは茶会の締めの挨拶に近い形式で用いられ、の即興芸とのサブカルチャーが交差する地点で発達したとされる[1]。
その成立については諸説あるが、最も広く知られているのは、にの喫茶店「珈琲サロンみなもと」で、常連客のが閉店の合図として「失礼、デスまりちゃ」と言ったのが語源になったとする説である。ただし、この逸話は後年の同人誌に由来する可能性が高いとも指摘されている[2]。
語源[編集]
「デス」は、の death ではなく、当時の関西圏で流行していた断定助詞の誇張発音に由来するとされる。一方の「まりちゃ」は、をさす幼児語「まるちゃ」「まりちゃ」が転じたもので、茶会の終結を柔らかく告げる挨拶句として用いられたという説がある[3]。
なお、の民俗語彙調査をまとめた未公刊ノートでは、「まりちゃ」は本来、湯呑みを戻す際の擬音であったとされるが、同資料は所在が不明であり、研究者の間では半ば伝説化している。もっとも、デスまりちゃの実践者たちは語源に無頓着で、むしろ語感の「軽さ」と「不穏さ」の同居を重視したとみられる。
歴史[編集]
1970年代後半の萌芽[編集]
初期のデスまりちゃは、の寄席周辺で、出番を終えた芸人が観客への礼として短く唱えたことに始まるとされる。特にの夏、近くの簡易舞台で、が約43秒にわたり無言のあいだに湯のみを3回だけ回し、最後に「デスまりちゃ」と呟いた記録が残っている[4]。この演目は拍手のタイミングが分からなかったため、客席の半数が笑い、残り半数が退出したという。
また、同時期にはの演劇研究会が、終演後の解散挨拶としてデスまりちゃを導入していたとされる。彼らは発声の角度を15度単位で分類し、最も「不穏で親しみやすい」角度は28度であると報告しているが、計測方法はほぼ手作業であった。
深夜ラジオへの流入[編集]
頃になると、系の深夜番組で、ハガキ職人が番組終了間際に「デスまりちゃ」と書く風習が生まれた。これが音声化されると、長い沈黙のあとに短い破裂音だけが残るため、放送事故と聴取者の間でしばしば誤認された[5]。
には、局内の技術担当者が誤って音声レベルを2.7dB上げたことから、デスまりちゃの末尾「ちゃ」が異様に響く現象が起き、以後「関西型」では末尾を軽く跳ね上げる方式が定着したとされる。これは後に学校祭のマイク芸にも流入し、全国の放送研究会で模倣された。
学生文化と定型化[編集]
に入ると、の大学サークルや同人誌即売会を通じて、デスまりちゃは半ば儀礼化した。とりわけの小劇場群では、開演前の緊張緩和のために「デスまりちゃ三唱」が採用され、舞台袖での転倒防止にも一定の効果があるとされた[6]。
一方で、過度に整えられたデスまりちゃは「無機質である」として批判され、の学生団体は1997年に「まりちゃ原理主義声明」を発表した。声明では、発声は0.8秒以内、視線は観客の左肩を外すこと、終わった後に必ず湯のみを持ち替えること、の3条件が提示されている。
表現技法[編集]
デスまりちゃの基本技法は、息継ぎを極端に短くし、語頭を沈め、語末を跳ね上げる三段構成である。熟達者はこれを「沈・断・返」と呼び、拍節を4/4ではなく3/7拍で扱うことが多いとされる[7]。
また、手元の湯呑み、割り箸、あるいは折りたたみ座布団を補助具として用いる流派もあり、これらは「茶具同調法」と総称される。特に湯のみの縁を指で一周なぞってから唱えると、終末感が18%増すという調査結果がの学生論文に見られるが、再現実験は行われていない。
もっとも、今日流通しているデスまりちゃの多くは、意味内容よりも音韻の勢いが重視されており、実際には単なる締めの合図として使われる例が大半である。それでも、聞き手が一瞬だけ「何か重大なことが起きたのではないか」と誤解する点に、本表現の本質があるとされる。
社会的影響[編集]
デスまりちゃは、後半の学生祭、地下ライブ、深夜番組のエンディング表現に影響を与えたほか、の閉店アナウンスにも転用された。ある調査では、内の個人喫茶214店のうち、閉店時にデスまりちゃ系の挨拶を採用した店舗が37店あったという[8]。
また、自治体の防犯啓発ポスターにおいても、夜道での不審者対策として「不用意なデスまりちゃは避けるべき」と記されたことがあり、これが逆に若年層の流行を加速させた。の一部高校では、生徒会が文化祭の閉幕宣言に導入し、翌年の来場者数が前年度比で1.4倍になったとされる。
一方で、過剰な使用により会話全体が終わった印象を与えるため、営業現場では敬遠されることもある。とくにの接客研修では、デスまりちゃを「親しみのある危機感」として誤って学習した新人が、謝罪のたびに用いてしまう事例が報告された。
批判と論争[編集]
デスまりちゃをめぐっては、そもそもこれはなのか、なのか、あるいは単なる地域挨拶なのかをめぐり、長らく議論が続いている。の準機関誌に掲載されたとされる座談会では、3人の研究者のうち2人が定義を一致させられず、残る1人は「定義しようとする態度自体がデスまりちゃである」と発言した[9]。
また、の公開討論会では、終末性を売りにした商品化が進みすぎたとして批判が起き、限定販売された「デスまりちゃプリン」が即日完売した。これに対し、擁護派は「売れた以上、社会的要請は明らかである」と反論し、かえって模倣商品が各地で乱立した。
なお、とだけ書かれた節がネット上で拡散したことで、存在しない「デスまりちゃ学会」の年次大会があると信じる者まで現れた。実際には、発表予定表だけが回覧された会合が1回あったに過ぎないとされる。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 中井霧子『デスまりちゃ初期口承資料集』浪速文化出版社, 1989.
- ^ 山岡タエ『沈・断・返――関西短唱法の実践』北辰書房, 1992.
- ^ 佐伯隆一『深夜放送と終末語彙』毎日学術新書, 1998.
- ^ 田所美紀『まりちゃの民俗学的考察』関西大学出版部, 2001.
- ^ Margaret L. Thornton, "End-Time Phonetics in Urban Japan", Journal of Performative Linguistics, Vol. 14, No. 2, pp. 88-117, 2005.
- ^ 渡会修『茶具同調法と身体所作』芸林社, 2007.
- ^ Kazuo Aoyama, "The Osaka Tea-Closing Chants", East Asian Cultural Review, Vol. 9, No. 4, pp. 201-229, 2011.
- ^ 国立国語研究所編『準機関誌座談録 2004年度版』国語資料刊行会, 2006.
- ^ 藤井みどり『デスまりちゃプリン事件の研究』第三文明社, 2009.
- ^ H. S. Kavanaugh, "Maricha and the Aesthetics of Small Disaster", Proceedings of the 12th International Symposium on Urban Folklore, pp. 41-66, 2014.
外部リンク
- 関西口承文化アーカイブ
- 深夜放送語彙研究会
- 都市茶会表現史資料室
- まりちゃ保存連盟
- 終末芸ポータル