バラバラモンモン
| 分野 | 民俗言語学・即興表現・放送文化 |
|---|---|
| 成立の場 | ローカルラジオ局および商店街の夜間イベント |
| 特徴 | 反復(モンモン)と分割(バラバラ)を組み合わせた擬声・呼称 |
| 使用目的 | 場を切り替える合図、緊張の緩和、即席の合唱誘導 |
| 関連概念 | 擬声語、間(ま)、共同注意 |
| 関連組織(伝承) | 、 |
| 語源(諸説) | 祭囃子の分節化に起因するという説がある |
(ばらばらもんもん)は、言語遊戯と呼声文化が結びついたとされる日本の即興コミュニケーション様式である。昭和末期にローカル放送の現場から広まったとされるが、起源はそれ以前に遡るとする説もある[1]。
概要[編集]
は、参加者が短い間(ま)で声を分割しつつ、末尾を同一音に揃えて反復することで、集団の注意を“ひとつの点”へ束ねる即興的な呼びかけとされる。表面上は「意味のない音」に聞こえるが、実際には順番・テンポ・発声強度の暗黙の規約があると説明されることが多い。
伝承によれば、最初の“バラバラ”は音の切れ目を示し、次の“モンモン”は拍の回収(だれが次を出すかの合図)を担うとされる。たとえば、司会者が一度だけ天井方向へ声を投げ、二度目で床を叩くように音量を落とすことで、聞き手の反応が同期するとされている[2]。ただし、記録が残りにくい形式でもあるため、地域ごとに細部が変化したとされる。
研究史の便宜上、これを「放送起源の俗語」とみなす立場と、「祭礼用の声かけ」が変形したとみなす立場が併存している。両者はしばしば対立し、前者はの“スタジオ連結アラーム”を、後者はの“行燈段取り”を根拠に挙げるとされるが、いずれも断片的とされる[3]。
歴史[編集]
起源:戦時期の「分解韻」が語の形を作ったとされる経緯[編集]
起源をたどる物語として、よく引用されるのが「での声の符号化」説である。昭和初期、の臨時通信実験班が、情報の誤伝達を減らすために、合図語を“音節ごとにバラす”手順として整理したという。具体的には、合図を「3分割→2反復→1回の短縮」で運用できるようにし、隊列が暗闇でも同期しやすいようにしたとされる[4]。
この説が広まったきっかけは、後年になって系の技官だったと名乗る人物が、老舗のラジオ部品店で“手順書の写し”を見せたという証言にある。写しは失われたとされるが、当時の記述に「MONMONは復唱の確率を上げる」といった趣旨があったと伝わる[5]。なお、この“確率”をめぐって、後の研究者が「推定で0.63」「標準誤差0.08」といった不自然な数字を付与してしまい、噂がさらに面白くなったとされる。
さらに別の伝承では、「バラバラ」は音の落下位置を、つまり“左→右→中央”へ順に声を置く動作を表すとされる。これにより、聞き手が地面の感触から位置を補正し、反復の“モンモン”で最終的な待機状態へ戻る、という運用になったと説明されることが多い。ただし、一次資料の実在性は薄いとされ、文献では「〜と回想される」という弱い表現が採られがちである[6]。
普及:ローカル放送局の「夜の帯域で起きる誤作動」を笑いに変えた時期[編集]
昭和末期、の実務者が、商店街の夜間特番で聞こえの悪いマイクを使った際に、偶然としてに類する呼びかけが発生したとされる。原因は技術的で、帯域が狭すぎて“語尾の子音が落ちる”現象が起きたため、司会者が思わず「バラバラ(聞き取りづらいな)モンモン(誰か次いけ!)」のような即興をしたという。
このとき、放送台本では「合図は毎時◯◯分に統一」とされていたが、担当ディレクターが焦って“分”の部分だけ読み飛ばしたため、視聴者が怒るどころか笑い声で埋め尽くしたと記録されている。報告書には、電話問い合わせが通常日の約2.4倍(3日で合計812件)に増えたとあり、さらに“怒りの割合は推定で0.12”といった指標まで書き足されたとされる[7]。
その後、各地のラジオ局は「誤作動を防ぐ」代わりに「誤作動を合図化する」方向へ舵を切ったとされ、が勉強会を開いた。勉強会では、発声強度をメトロノーム同期させる“標準テンポ表”が配布されたが、表のページ数がなぜか17枚に統一されていたという。さらに、最後の余白にだけ手書きで「モンモンは強くしすぎない」と書いてあったと伝わる[8]。
制度化と変形:共同注意を“商品”にした世代と批判の芽[編集]
平成期に入ると、は地域イベントの運営テンプレートとして取り込まれた。たとえばの公共ホールでは、観客が着席するまでの沈黙を“過剰な安全運転”として扱い、場内スタッフが密かに合図を発して回収する仕組みが導入されたとされる。ここでの“形式”は、声を出す人数を全体の25%以内に抑え、残りは拍手で参加させる、という二層モデルだったと説明される[9]。
しかし、制度化は同時に“商品化”でもあった。研修会社が「コミュニケーション研修の教材」として売り込み、教材名を「分節化リズム演習(バラバラ編)」などと付けたという。結果、似た音の呼称が乱立し、元の微妙な間(ま)や強弱の差が失われたと批判された。
一方で、失われたはずの細部が“再現”される現象も起きた。再現派は、音源サンプルとして古いカセットを修復し、周波数分析を行った上で“モンモン”の母音をEの近辺に寄せたと主張した。とはいえ、分析結果は報告書によって0.41Hz刻みのように不規則で、逆に信憑性が揺らいだとも言われる[10]。このような熱量が、を“笑えるのに手順っぽい”文化へ押し上げたとされる。
特徴と運用[編集]
運用では、を「発声の順番」「音節の切替」「回収タイミング」の三点で説明するのが一般的である。順番は一般に“観察者→動作者→合唱者”の順とされ、動作者は身体のどこか(肘、膝、胸)を一度だけ触るとされる。ただし触れる部位は地域により異なり、誤差がそのまま“方言”として残ったとされる。
また、音節の切替は“バラバラ”の間に来るとされ、ここで声が二段階に分裂するのが理想だとされる。具体的には、最初の子音が息で薄れ、次の音が喉で押される。運用マニュアルでは「息→喉、息→喉」と書かれることもあるが、現場では「息が長すぎないこと」が最重要と強調されがちである。
回収タイミングは“モンモン”の反復回数で調整されるとされ、反復は2回が基準、3回が高揚、1回は撤退合図として扱われることがある。なお、撤退合図として扱う実例は少なく、の施設では「1回のモンモンは“次の話題へ移る”合図」と説明されたという[11]。この差が、同じ言葉なのに場の意味が変わる理由にもなったとされる。
社会的影響[編集]
の普及は、言語と非言語の境界を“可視化”した点で影響があったとされる。つまり、意味のある単語だけで場を支配するのではなく、意味のない音でも秩序が作れることが示された、という理解である。これにより、若年層向けのイベントでは「言葉より先にリズムが来る」設計が採用されることが増えたとされる。
さらに、放送文化への影響も指摘される。ローカル放送では、編集の都合で不自然な無音が挿入されることがあるが、その“無音の穴”を埋める合図として、スタッフがを一瞬だけ使ったという。ある回では、サーバントークが9.2秒遅延し、そのズレに視聴者が拍手で反応したとされる(報告書には遅延秒数が小数点1桁まで記載されている)[12]。
一方で、社会の側もそれに慣れたとされる。慣れは快適さをもたらすが、慣れすぎると“意味がなくても参加してしまう”状態を誘発する。結果として、初見の参加者が「何をしたらいいのか分からないのに声だけ出す」事態が起きたとする指摘が出たとされる。ただし、ここでも笑いとして処理されることが多く、批判は限定的だったとも言われる[13]。
批判と論争[編集]
批判としては、第一に「手順の誤解」が挙げられる。教材化が進んだことで、現場の細部(間や強弱)が省略され、“単なる擬声”として扱われるようになったという。これに対し研究者のは「擬声は擬声ではなく、時間の契約である」と述べたとされるが、本人の論文が見つからないため、真偽は揺れている[14]。
第二に、地域文化の盗用問題が議論された。ある商業イベントでは、を地域名を伏せたまま“万能テンション技術”として販売し、地元の長老会が抗議したとされる。長老会の声明文には「モンモンの母音が間違っている」といった、音声学的にも突き放した主張が含まれていたとも言われる[15]。ただし、声明書の署名者が実際に同定できたかについては、再調査が必要とされている。
第三に、学術側の過剰な数値化が問題になった。熱量のある研究ノートでは、反応率を“0.63”や“0.41Hz刻み”のように不自然な精度で書くことがあった。この点については、編集者が「数字が増えるとそれっぽくなる」と内心で笑ったという証言が残っているとされ、学会誌で“要出典”が複数ページにわたり点在した。皮肉にも、その曖昧さがの語感の魅力を補強した面もあるとされる[16]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 相良文子「『バラバラモンモン』の反復設計と聞き手同期」『日本民俗音声研究紀要』第12巻第3号, 2003年, pp.45-67.
- ^ M. Thornton「Rhythmic Call and “Meaningless” Speech Acts in Local Broadcasting」『Journal of Applied Folkloristics』Vol.18 No.2, 2007, pp.101-129.
- ^ 【渡辺精一郎】「擬声は時間の契約である」『音声文化研究』第5巻第1号, 1999年, pp.12-20.
- ^ 佐伯健介「夜間帯域における誤作動を笑いへ変える現場手順」『放送技術史叢書』第2巻第4号, 2011年, pp.201-223.
- ^ 津軽街路灯放送協議会編『夜の呼声データ集(1981-1996)』津軽街路灯放送協議会, 1997年.
- ^ E. Calder「Vowel Targeting in Repetitive Community Chants」『Phonetics & Play』Vol.9 No.1, 2014, pp.77-92.
- ^ 山口由梨子「“モンモン”回収タイミングの地域差」『言語社会学年報』第27巻第2号, 2019年, pp.88-106.
- ^ 北岡誠「共同注意のための擬声合図モデル」『行動と言語の交差』第3巻第2号, 2006年, pp.33-58.
- ^ 菅原伊織「分節化リズム演習の教材史」『研修産業論叢』第8巻第1号, 2016年, pp.5-26.
- ^ B. Nakamura「A Probability-Based Account of Monmon-Style Repetition」『Transactions of the Quiet Speech Society』Vol.1 No.1, 2001, pp.1-9.
外部リンク
- バラバラモンモン研究アーカイブ
- 津軽街路灯放送協議会デジタル資料室
- 日本民俗音声研究会(会員限定レジュメ)
- ローカル放送誤作動コレクション
- 擬声語データベース:テンポ別