嘘ペディア
B!

バールのようなサメ

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
バールのようなサメ
作品名バールのようなサメ
原題The Bale-Handle Shark
画像(架空)
画像サイズ240px
画像解説海底に埋まったバール状の顎を見上げる場面が描かれている。
監督梶井トモフミ
脚本梶井トモフミ、柳瀬ミヤ
原作梶井トモフミ(企画メモ集「港湾黙示録」より)
製作会社東海フィン・フィルム
配給潮騒配給社
公開1987年7月23日

『バールのようなサメ』(ばーるのようなさめ)は、[[1987年の映画|1987年]]に公開された[[東海フィン・フィルム]]制作の[[日本]]の[[アニメーション映画]]。原作・脚本・監督は[[梶井トモフミ]]で、興行収入は12.4億円で[1]、[[文化映像賞]]を受賞した[2]

概要[編集]

『バールのようなサメ』は、[[1987年7月23日]]に公開された[[東海フィン・フィルム]]制作の日本のアニメーション映画である。原作・脚本・監督は[[梶井トモフミ]]、主演(声の出演)として[[鵜飼ヒカル]]がキャラクターデザイン協議役を兼ねて参加したとされる[3]

作品は「海に現れる“バールのようなサメ”が、港の巨大な防波扉をこじ開ける」という怪異譚を軸に、漁港行政と民間研究会の衝突を絡めて描くとされる。娯楽映画として興行的に大ヒットし、封切り3週目で興収の累計が9億円を突破したと記録されている[4]

なお、映画の仕様としては[[モノクロ]]の質感をセルに模した「銀粉彩色」が導入され、上映時間は87分とされる[5]。この銀粉の粒度が「海水中での塩析を模すのに最適」と説明されたことから、当時は制作現場が“科学館の展示”のように見物される現象も起きた[6]

あらすじ[編集]

[[三重県]]の架空港湾都市・[[潮抜(しおぬけ)市]]には、海底に沈む古い防波扉があり、年に一度だけ「締め直し」の儀式が行われていた。ところが1986年の締め直しで、扉に刺さったはずの目印の[[錆鉄]]が、なぜか“引き抜き跡”のような形に変形していることが発見される[7]

調査に当たったのは、市役所の保安技術係・[[雲井順一]]と、港の民間研究会「潮抜海相観測会」の[[真壁アヤ]]である。観測会は海象データの欠損が、音響測定ではなく“圧力変換の癖”によって生じているとして、奇妙な理屈を押し通す[8]。その矢先、港の外海からバール状の顎を持つサメが接近し、扉をこじ開けるように裂いていく。

サメの挙動は単なる怪物ではなく、扉の位置を「こじ開けの最短角度」で学習しているように見えた。雲井は行政の手続きを優先するが、真壁は「これは生物というより、旧式の港湾装置が“誤作動したまま擬態している”」と主張する[9]。作中終盤、二人は扉の内側に残された“銀粉で塗られた配線”を辿り、サメが開けようとしていたのが扉そのものではなく、封印された通信室だと突き止める。

通信室からは、過去の港湾実験に関する音声記録が再生される。そこには、かつて[[建設省海岸局]]の試験班が「海の安全を“扉を閉めること”でなく“海に聞かせること”で守る」とする計画を口にしていたとされる[10]。サメはその計画の名残として、今も港へ“合図”を送り続けているのだと示唆され、最後は扉の締め直しではなく、港の聴覚センサーを再調整することで沈静化する。

登場人物[編集]

主要人物

* [[雲井順一]](くもい じゅんいち) - 潮抜市保安技術係。手順を守ることを信条とし、現場では「規定角度以外の救難動作は許可されない」と言い張る。 * [[真壁アヤ]](まかべ あや) - 潮抜海相観測会の解析員。データ欠損を“意図”として扱う癖があり、サメの動きを相関係数で語る。 * [[法道マコト]](ほうどう まこと) - 港湾実験の遺物を管理していた元技術者。銀粉彩色の手順書を“聖典”のように扱う。

その他

* [[潮抜市長・牧原]] - 開発優先派。サメ騒動を「観光資源」として利用しようとするが、皮肉にも広告看板の材質が破壊されていく。 * [[雲井の上司(保安課課長)佐伯]] - 事故報告の書式に厳しく、クライマックス直前まで提出遅延を責める。 * [[観測会の見習い・ミツル]] - 波の高さを“息継ぎ”と表現する少年。細かな気象描写にだけやけに詳しい。

声の出演またはキャスト[編集]

声の出演として、雲井順一役は[[鵜飼ヒカル]]が担当した。真壁アヤ役には[[桂木マリ]]が配され、法道マコト役は[[野島カナト]]が演じたとされる[11]。潮抜市長・牧原役は[[水鳥サブロウ]]、上司の佐伯役は[[小笠原ゲン]]で、ミツル役は[[天宮レイナ]]が声を当てたとされている[12]

なお、制作側は「台詞のテンポは潮位表の刻みと同じ」に調整したと語っており、アフレコでは“録音ブースを波形解析室と見なす”運用が行われたと報告された[13]。この方針は、後年のリバイバル上映の特番でも再現された。

スタッフ[編集]

映像制作は[[東海フィン・フィルム]]が担当し、製作委員会には[[潮抜港湾振興協会]]、[[三重海洋科学財団]]、[[銀粉色彩研究所]]が名を連ねた。特殊技術としては、バール状の顎の“角度が増えるほど硬度が上がる”ように見せるため、セルの反射率を段階化したとされる[14]

音楽は[[渡瀬レン]]が作曲し、主題歌は[[THE KAISEKI SAWS]]による「潮のねじ(いそまき)」である。作中では港のスピーカーから流れる“合図の音”として、実際の港湾用警報の周波数帯を模した無音成分が織り込まれたと解説されている[15]

また、物語の着想の源として、監督の[[梶井トモフミ]]が[[国立海洋資料館]]の収蔵映像を閲覧した際に「錆鉄が引き抜かれる映像だけが連続で残っていた」という逸話を挙げたとされる[16]。宮崎監督による解題の形を模したパンフレット解説が付けられ、サメの動きが“物理現象”ではなく“手順の擬態”として描かれている点が強調された。

製作[編集]

企画は1985年の冬、[[潮抜港湾振興協会]]の臨時会合で「海の安全を守るのは扉ではなく“音の管理”だ」という議題から始まったとされる。会合の議事録では、試験の仮説として「防波扉の裏面に塩析膜を形成し、共鳴周波数を安定させる」案が記されており、これが後のサメの造形へ流用されたと推定される[17]

制作過程では、背景美術のために[[潮抜海岸]]の潮汐を実測し、撮影の合間に“角度を測らない打ち合わせ”が増えたことで混乱が起きた。特に美術担当の[[早波ミヅキ]]が「扉は“折れ”ではなく“こじり”の重力で描く」と言い、結果として扉の歪みパターンが全24種類に整理されたとされる[18]

美術・CG・彩色では、銀粉彩色の粒度が0.18ミリメートル以下である必要があるとされ、試作は合計61回行われた。撮影班は彩色の乾燥時間を厳密に計測し、最終的に乾燥の目安を「湿度72%で45分、湿度63%で38分」と設定したと報告された[19]。音楽では、主題歌のサビに“ねじれ”を感じさせるため、拍の頭を±3%ずらす作曲メモが残っている[20]

着想の源として、監督が言及したのは旧式の海底実験である。[[建設省海岸局]]の資料には「バール工具を模した機構により、扉の締結を点検する」記述があるが、作品ではそれが“生体の顎”として再解釈された。ここが批評家にとって最も“それらしい違和感”として語られる点であり、当時の上映前トークでは「理屈のように見せて、理屈で終わらない」ことが評価された[21]

興行[編集]

宣伝は、実在の地元ラジオ局である[[FM潮抜]]の深夜枠と連動し、「バールのようなサメ」について視聴者が“聞こえた咆哮”を投稿する企画が実施された。放送局側の担当者は、投稿のうち12,407件が「最後に音が詰まる」傾向を示したとして、統計を番組内で提示したとされる[22]

封切りは[[1987年7月23日]]で、初日動員は47,000人、初週の興行収入は3.1億円を記録したと報じられた[23]。さらに、2週目のリバイバル上映では、上映館の一部で「銀粉彩色の暗部が見えづらい」というDVD色調問題を先回りして調整するため、フィルム光量が微修正されたとされる[24]

テレビ放送では視聴率が16.8%を記録したとされる。海外での公開は東南アジアを中心に行われ、英語圏では原題を直訳せず“港の合図”を意味する別題で紹介された地域もあったとされる[25]。ホームメディア化では、サメの顎の反射が変わらないように、音声帯域だけを特別に再マスタリングした“視覚補助版”が同梱された。

反響[編集]

批評家の評価は概ね高く、[[文化映像賞]]では「海の安全管理という実務的テーマを、寓話として破綻なく可視化した」との講評があったとされる[26]。一方で、港湾行政の描き方が風刺に寄り過ぎているという指摘もあり、[[日本港湾技術者協会]]の一部からは「実務の手続きを軽く扱った」との批判が寄せられた[27]

賞歴としては、[[文化映像賞]]受賞のほか、[[海洋ファンタジー脚本奨励賞]]でノミネートされたとされる。売上記録では、観客動員が累計380万人に達したと報告され、これは当時の夏休み映画として上位に位置したとされる[28]

ただし、作中の“通信室の音声”をめぐって、実在の港湾実験音声が混入しているのではないかという噂も出回った。制作側は否定したものの、当時の資料館の記録を根拠にした「音の一致率」の計算記事が地方紙に掲載され、結果として“本当にあったのでは”という誤解を増幅させたと指摘されている[29]

テレビ放送[編集]

テレビ放送は[[日本テレビ]]系列で行われ、放送日は[[1989年10月14日]]とされる。視聴率は16.8%を記録し、同枠の平均(13%台)を上回ったと報告された[30]

また、放送時にはサメの咆哮に相当する無音成分が、視聴環境によっては聞き取りにくいという問題が指摘され、字幕で補助説明が追加されたとされる。この“字幕による音響補助”は後年、学校教材の補助プログラムに採用されたといわれる。

関連商品[編集]

関連商品としては、映画本編の絵コンテを再編集した[[パンフレット]]「港湾黙示録 付録銀粉版」、ドラマCD「合図のねじれ」、および架空の技術資料風小冊子「バール工具代替機構の夢」が発売された。

そのほか、ロール紙に銀粉を封入した“観測会マップ”のグッズが限定販売されたとされる。地味に話題となったのは、劇中の用語である「締め直し角度」が、グッズの巻末でクイズ形式に変換されていた点である[31]

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 梶井トモフミ『港湾黙示録(企画メモ集)』東海フィン・フィルム出版, 1986.
  2. ^ 鵜飼ヒカル『声の安全手順:アニメーション収録現場ノート』潮騒配給社, 1988.
  3. ^ 渡瀬レン『潮のねじれ:音楽設計の記録』銀粉色彩研究所, 1987.
  4. ^ 桂木マリ『台本の“間”は潮汐で測れる』日本放送出版, 1990.
  5. ^ 柳瀬ミヤ『銀粉彩色の理屈と勘』映像工房叢書, 第3巻第1号, 1987.(pp. 41-59)
  6. ^ 早波ミヅキ『背景美術はこじ開けで描く』『日本アニメ美術年報』, Vol.12, 1989.(pp. 112-130)
  7. ^ 佐伯雄介「防波扉モチーフの演出史的考察」『海洋寓話研究』, 第7巻第2号, 1991.(pp. 5-27)
  8. ^ 小笠原ゲン「字幕で補う無音成分:視聴環境差の実務」『放送技術季報』, Vol.24, No.4, 1992.(pp. 201-215)
  9. ^ 『文化映像賞 受賞記録1987』文化映像賞事務局, 1988.
  10. ^ 日本港湾技術者協会 編『行政描写と映画倫理の境界』第一港湾書房, 1993.
  11. ^ M. Thornton『Acoustic Signals in Coastal Fictions』Coastal Audio Press, 1994.(pp. 78-101)
  12. ^ A. K. Velasquez『Narrative Jamming Effects』Vol.2, 1996.(※タイトルが原題と不一致とされる)

外部リンク

  • 東海フィン・フィルム 作品アーカイブ
  • 潮騒配給社 映画データベース
  • 文化映像賞公式(アーカイブ)
  • FM潮抜 番組アーカイブ
  • 銀粉色彩研究所 製作資料閲覧室
カテゴリ: 1987年の映画 | 1987年のアニメ映画 | 日本の怪奇アニメーション映画 | 東海フィン・フィルム製作の映画作品 | 梶井トモフミの監督映画 | 渡瀬レンの作曲映画 | 海洋を題材とした映画作品 | 架空の港湾都市を舞台とした映画作品 | 日本の白黒映画 | 海の叙事詩的映画 | 文化映像賞受賞作
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事