乾燥メガネ
| 名称 | 乾燥メガネ |
|---|---|
| 英称 | Desiccation Glasses |
| 分類 | 視覚補助具・吸湿機構 |
| 起源 | 昭和初期の東京府下における乾板保存研究 |
| 主な用途 | 曇り防止、湿気検知、微気候測定 |
| 普及期 | 1950年代後半から1970年代 |
| 主要拠点 | 東京都千代田区、神奈川県横浜市、長野県松本市 |
| 関連組織 | 日本乾燥視具協会、帝都光学研究所 |
乾燥メガネ(かんそうメガネ、英: Desiccation Glasses)は、表面に微細な吸湿層を備え、湿度の高い環境でも視界の曇りを抑えるために用いられる装置である。もともとは初期ので、写真乾板の保存技術から派生したとされる[1]。
概要[編集]
乾燥メガネは、湿度変化に敏感な面へ吸湿材を組み込み、曇りや結露を抑えることを目的とした視覚補助具である。一般には眼鏡の一種と見なされるが、実際にはの観測や室内環境の管理にも利用されたとされる。
日本ではの工房群で改良が進み、のちにの輸出用精密器具として一定の需要を得た。なお、1958年の時点で国内出荷量は月平均4,200組と記録されているが、同記録の多くは「試験出荷」を含むため、実勢はこれより少なかったとの指摘がある[2]。
歴史[編集]
起源と試作期[編集]
起源はごろ、下で活動していた乾板保存技師のが、暗室内の湿気で曇る保護眼鏡に着想を得たことにあるとされる。岡村は写真乾板の防湿紙に使われる系粉末をレンズ枠へ流用し、これが「乾燥メガネ」の最初の原型になったという[3]。
ただし、同時期にの時計修理職人も独自に同様の器具を製作していたとする説があり、両者の優劣は現在でも決着していない。三橋の工房では、湿度計の針が規定値を超えると自動で香木を焚く仕掛けが付いていたと伝えられ、これが後年の「芳香式乾燥メガネ」の祖型になったとされる。
軍需転用と戦後普及[編集]
以降、乾燥メガネはによって潜水観測用の装備として再設計された。海中では通常の曇り止めが役に立たず、吸湿層を交換式のカートリッジにした改良型が採用されたという。なお、潜水士1名あたりの標準装備数は3組であったが、予備を首にかけたまま忘れる事故が多発したため、後に蛍光塗料で枠が塗られるようになった。
戦後は軍需転用の印象を払拭するため、が「日常の快適さ」を前面に出した宣伝を展開した。1954年の『乾燥視界月報』によれば、駅売店向けの小型モデルは発売初月で8万1,300個を売り上げたとされるが、同誌の集計方法は「卸売業者の申告ベース」であり、実際には返品率が17%を超えていた可能性がある。
産業化と標準規格[編集]
、の外郭団体であるが、乾燥メガネの枠幅・吸湿層厚・交換周期を定めた「DG-59規格」を公表した。これにより、国内メーカーは互換性のあるカートリッジを生産できるようになり、との二大生産圏が形成された。
一方で、標準化が進んだ結果、各社の個性が失われたとして、の老舗工房が「手吹き曇止め縁」を売りにした高級路線へ移行した。1963年には、その工房の職人が湿度センサーを調整する際に口笛の音程で湿度を読む方法を開発したとして話題になり、新聞各紙がこぞって取り上げたが、要出典とされることも多い。
構造と機能[編集]
乾燥メガネは通常、、吸湿枠、微細通気孔、交換式乾燥材、湿度表示インジケーターの5要素から成る。最も特徴的なのは、産の火山性軽石を砕いた吸湿芯で、これが湿度70%を超えると淡い青色に変化する仕組みである。
初期型では乾燥材がレンズ面へ直接触れ、長時間使用すると「視界がよくなる代わりに世界がやや白く見える」という副作用があった。1968年以降、この問題を避けるためにが二層隔離式の気流板を採用し、曇り除去性能は38%向上した一方、鼻当てがやや重くなったと記録されている。
また、上位機種には「湿気警告音」を発する小型笛が組み込まれ、湿度が一定値を超えると微かな鈴音が鳴る。これについては、実用性よりも「梅雨の気配を先に知らせる詩的装置」として評価された時期があり、当時の広告では「見える前に感じる視界」と表現されていた。
社会的影響[編集]
乾燥メガネは当初、写真師、潜水士、測量技師など限られた職能に用いられていたが、期には一般家庭へも広がった。とくにの台所で発生する湯気対策として注目され、主婦向け雑誌が「お玉より先に曇りを救う道具」と紹介したことが、販路拡大の契機になったとされる。
また、の分野では、冬季の教室で乾燥メガネを掛けた児童が黒板の文字をよく読めるようになったとして、の一部課が試験導入を検討した。しかし、授業中にインジケーターを回して遊ぶ児童が続出し、結果として「視力補助具というより湿度教材」として扱われるようになった。なお、1981年の東京都内調査では、家庭保有率が6.4%に達したと報告されているが、これは年末の贈答需要を含む数字である。
批判と論争[編集]
乾燥メガネに対する批判として最も多いのは、「本当に曇り止め効果があるのか」という点である。1980年代にはに「湿気が取れるのに、なぜ汗も取れないのか」との苦情が寄せられ、相談員が説明に窮したという記録が残る。
また、乾燥材の交換を怠ると、かえって枠内に塩分が析出し、レンズ外周が白く固まる事例が知られている。この現象は「第二の曇り」と呼ばれ、愛好家のあいだではむしろ経年変化として珍重されたが、一般市場では返品理由の上位3位に入っていた。
1992年にはの販売店が「半永久乾燥」をうたって行政指導を受けた。もっとも、同店の店主は「半永久とは、閉店するまでの間という意味である」と説明したため、かえって地元紙の名物記事になった。
派生文化[編集]
乾燥メガネは単なる器具にとどまらず、演劇や広告にも取り入れられた。の小劇場では、登場人物が乾燥メガネを掛けるたびに舞台上の霧が晴れるという演出が流行し、1976年の『霧のある部屋で会いましょう』は満席が続いたという。
さらに、1980年代後半にはのラジオ番組で「今夜の湿度が高いほどメガネが売れる」という逆説的なハガキ投稿が人気となった。これを受けてメーカー各社は梅雨入り宣言と同時にCMを集中投入し、結果として北海道市場の売上が前年比1.8倍になったとされる。
また、愛好家のあいだでは、吸湿材の詰め替えを工夫して香りを付ける「香乾式カスタム」が広まり、、、など変わり種の試作品が作られた。とりわけ墨入りモデルは「見ると落ち着くが、長時間かけると人生が渋くなる」と評された。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 岡村清之助『乾板保存と視界制御』帝都光学出版部, 1931.
- ^ 三橋宗一『湿気を読む職人技』神田技術協会, 1934.
- ^ 田所美智子『曇り防止器具の民間応用』日本生活工学会誌 Vol.12, No.4, pp. 41-58, 1957.
- ^ 加賀谷修一『DG-59規格と戦後視具産業』通商資料研究, 第8巻第2号, pp. 112-129, 1960.
- ^ Margaret H. Selby, 'Humidity-Control Eyewear in East Asia', Journal of Applied Optical History, Vol. 7, No. 1, pp. 9-33, 1972.
- ^ 『乾燥視界月報』日本乾燥視具協会編集部, 1954年9月号.
- ^ 内藤嘉一『梅雨期における視具と家庭衛生』生活文化新報社, 1969.
- ^ Hiroshi Aoyama, 'The Blue Indicator Problem in Desiccation Glasses', Proceedings of the Tokyo Symposium on Domestic Devices, Vol. 3, pp. 201-214, 1982.
- ^ 北川みのり『半永久乾燥の広告表現に関する一考察』消費行動研究, 第14巻第3号, pp. 77-91, 1993.
- ^ Eleanor V. Hart, 'A Small Bell for the Monsoon: Acoustic Warning Systems in Eyewear', Review of Imaginary Technologies, Vol. 19, No. 2, pp. 155-168, 2001.
外部リンク
- 日本乾燥視具協会アーカイブ
- 帝都光学研究所デジタル資料室
- 昭和生活工芸博物館 収蔵目録
- 視具標準規格委員会 公開記録
- 梅雨文化研究センター