嘘ペディア
B!

愛のコリーダ

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
愛のコリーダ
作品名愛のコリーダ
原題Ai no Corrida
画像愛のコリーダ_劇場ポスター_(架空)
画像サイズ220px
監督佐倉瑞樹
脚本佐倉瑞樹
原作『愛のコリーダ』佐倉瑞樹(連作短編)
制作会社サン・パルマ・スタジオ
配給黒耀フィルム配給
公開1994年7月16日

『愛のコリーダ』(あいのこりーだ)は、[[1994年の映画|1994年7月16日]]に公開された[[サン・パルマ・スタジオ]]制作の[[日本]]の[[時代劇]]映画である。原作・脚本・監督は[[佐倉瑞樹]]。興行収入は38億円で[1]、[[黒潮映像賞]]を受賞した[2]

概要[編集]

『愛のコリーダ』(あいのこりーだ)は、闘牛場の作法が江戸の火消し文化に接続される、いわゆる“疑似民俗コリーダ時代劇”として位置づけられた作品である。形式上は[[時代劇]]映画として整理されているが、作中では契約、禁書、誓約状、舞台転換の擬音などが反復されるため、観客の記憶を“儀式”として設計した点が特徴とされる[3]

企画段階では、原案者の[[佐倉瑞樹]]が「愛は勝敗ではなく、角(つの)の向きで決まる」と述べたことで、台詞の大半が方角・距離・息遣いの比喩で構成された。のちに脚本は、[[国会図書館]]の“郷土相撲記録”閲覧メモに触発されたとされるが、実際には同メモの一部が[[福島県]]の旧家に保管されていたと関係者が証言したため、制作現場では史料の所在を巡る小さな混乱も起きたとされる[4]

あらすじ[編集]

舞台は[[江戸時代]]末期とされ、[[日本橋]]の地下で密かに行われる“角合わせ”の儀が町を揺らしている。主人公の[[榊(さかき)レン]]は火消し同心の見習いとして、闘牛場に似せた木造の円形広場で、負ければ命、勝てば赦免という不文律に巻き込まれる[5]

一方、[[久遠(くおん)サラサ]]は、旅芸人から奪われた誓約札を取り戻すために各地の講(講中)を渡り歩いていた。やがて彼女は、誓約札に刻まれた縮尺が“実際の闘牛場”のものではなく、[[駒込]]の古井戸の地形図と一致することを突き止める[6]。この一致は偶然と説明されたが、関係者の間では「偶然なら釘目まで同じになるのか」という異論が噴出したとされる。

物語は、円形広場の中心に“愛の道標”を立てる儀式へと収束する。榊レンは最終局面で、角を避けるのではなく、息の長さで相手の力を奪う流儀を選ぶ。結果として、勝敗は数秒単位でひっくり返り、禁書扱いの台本が回収されるはずだったのに、逆に再配布されて町の噂が増幅する結末となった。

登場人物[編集]

主要人物

榊レン[編集]

火消し同心の見習いで、真面目さが裏目に出るタイプとして描かれる。作中では“角を見ずに呼吸だけを数える”癖が設定され、撮影では秒針の音を録って編集で消す手法が採られたとされる[7]

久遠サラサ[編集]

旅芸人出身の諜報役として整理されることが多い。彼女の語りは、講中の名簿順ではなく“月の満ち欠け順”で進むため、観客が時系列を自力で組み直す構造になっていたとされる[8]

和泉田(いずみだ)与八[編集]

闘牛場を管理する町方の実務責任者。台詞は丁寧だが、細部に毒がある人物として知られる。特に「誓約札の角度は45度である」と断言する場面は、なぜか配給会社が予告編に入れたため、翌年の業界誌で“決め台詞過剰”として揶揄された[9]

声の出演またはキャスト[編集]

キャストは実在の俳優名を用いず、撮影当時の新人劇団から選抜されたことになっている。榊レン役は[[中林カイ]]、久遠サラサ役は[[志村ミナト]]、和泉田与八役は[[嶺堂コウ]]がそれぞれ演じたとされる[10]

なお、円形広場の“唸り声”の収録には、下町の太鼓講で修行したエキストラが起用されたと報じられた。編集では唸り声が合計17トラックに分割され、最終的に2つだけ残して残響だけを拡張したという[11]。この数字は雑誌記事で“凝りすぎ”と批判された一方、熱狂的な観客には“呪文”として受け止められている。

スタッフ[編集]

映像制作では、[[サン・パルマ・スタジオ]]の制作陣が、江戸の瓦屋根を現代の舞台照明で“角の輪郭”として見せる方針を取ったとされる。監督の[[佐倉瑞樹]]は、撮影中に美術スタッフへ「影の中に矢印を隠せ」と要求したと伝えられ、完成後に観客の一部が“床タイルの目地が矢印に見える”と話題にした[12]

製作委員会には、[[黒耀銀行]]系の文化振興財団と、[[文京区]]の機材レンタル会社が名を連ねたとされる。もっとも、財団は“作品の主題歌”に関与しただけで、実作業の割合は3割未満だったと関係者が述べたとされる[13]。この点はのちに「名義だけの参加ではないのか」と軽い論争を呼んだ。

製作[編集]

企画は、監督の[[佐倉瑞樹]]が渡欧講演の帰路で、闘牛場の比喩を“火消しの合図”に置き換える着想を得たことに始まるとされる。記録では、着想メモが[[成田国際空港]]到着ロビーで書かれ、紙片に残った折り目が“3つ”あったとされるが、真偽は不明とされる[14]

美術面では、円形広場の材に“杉・樫・竹の混合率を6:2:1”にする実験が行われたとされる。これは音響を狙ったと説明されたが、実際には調達の都合で比率が固定された可能性もあると伝えられている[15]。また、特殊技術としては、闘牛風の接触シーンを役者の距離を保ったまま“滑らせて見せる”編集技法が導入され、撮影時間を通常比で約28%短縮したと報じられた[16]

音楽は、作曲家[[田茂井(たもい)ルカ]]が担当し、主題歌は「角度(かくど)の誓い」(歌唱[[雲間(くもま)ナナ]])とされた。主題歌は、サビの最後の母音を“長さ1.7秒で切る”設計だったとされるが、CD再生環境によっては聞き分けが難しいとの指摘もある[17]

興行[編集]

興行は、[[1994年]]の夏休み前半に合わせた公開として宣伝され、封切り初週の館別平均稼働率は64.3%を記録したとされる[18]。配給会社の[[黒耀フィルム配給]]は、宣伝コピーとして「愛は切り返し、運命は角で決まる」を掲げ、予告編には円形広場の“足音17回”が短く編集で差し込まれた。

再上映では、劇場ごとの看板色が作品の“黒”の階調に影響するというDVD色調問題が後年に指摘された。特に東海地方での上映資料が暗すぎたとされ、上映会社が“明度+6”の調整を行ったという内部資料が出回ったとされる[19]

また、海外での公開は[[フランス]]と[[スペイン]]に限られたとする資料もあるが、実際には[[ドイツ]]の一部都市でも上映されたと反論がある。この食い違いは、配給網の実名資料が統合されていないことによると説明されている。

反響[編集]

批評では、時代考証の細部よりも“恋愛の振る舞いを儀式化する脚本技術”が評価されたとされる。受賞については、[[黒潮映像賞]]のほか、審査員特別賞が与えられたと記録されている[20]

一方で、タイトルの“コリーダ”が闘牛文化の連想を強く呼ぶため、時代劇の文脈と不整合ではないかという批判もあったとされる。批評家の一部は「愛が角を借りて語られている」と言語感覚を疑問視したが、監督側は「愛は外国語の皮膚を借りることで自分の声を取り戻す」と応じたとされる[21]

売上記録としては、興行収入38億円の内訳が“東京圏が18.2億円、関西圏が9.7億円、中京が4.1億円、その他が6.0億円”とする資料が流通した。ただし、この内訳の一次資料は確認できないとされ、脚注で“推計値”扱いになっている[1]

テレビ放送[編集]

テレビ放送は[[2000年]]に[[NHK]]の特集枠で放送されたとされる。視聴率は関係者発表で11.8%を記録したとされるが、実際の系列データとは一致しない可能性があると付記されている[22]

放送版では、誓約札の文字が読めるように字幕を増やしたため、放送中に字幕制作チームの校正ミスが一度話題になった。具体的には「角度は45度である」が「角度は44度である」に誤記されたとされ、翌週に訂正版が流された[23]。この“44度→45度”事件は、視聴者の間でなぜか『愛のコリーダは角度を補正する映画である』という比喩として再解釈された。

関連商品[編集]

映像ソフト化は、劇場公開から約2年後の[[1996年]]にVHSとして始まり、続いてLDとDVDが段階的に発売された。DVD版は“黒の階調が沈む”という指摘があり、ソフト制作側が色調マスターを差し替えたとされる[24]

関連商品としては、主題歌「角度(かくど)の誓い」のシングルCD、サウンドトラック『蹄(ひづめ)の余白』、作中誓約札を模した記念カードセット(全72枚)が販売されたとされる[25]。ただしカードセットのうち3枚は、印刷位置のズレが仕様として残っていたとされ、のちにコレクターの間で“ズレが正義”と呼ばれた。

脚注[編集]

関連項目[編集]

参考文献[編集]

脚注

  1. ^ 佐倉瑞樹「『愛のコリーダ』制作覚書」『黒耀映像年報』第12巻第3号, 黒耀書房, 1994, pp. 41-63.
  2. ^ 中林カイ「火消しの間(ま)と呼吸編集」『日本映画音響研究』Vol.8 No.2, 音響学出版社, 1995, pp. 12-29.
  3. ^ 田茂井ルカ「旋律の角度設計—主題歌『角度の誓い』」『作曲技法月報』第5巻第1号, 旋律社, 1996, pp. 77-101.
  4. ^ 雲間ナナ「歌詞における方角表現の実演」『声楽と映像』第2巻第4号, 朗音社, 1997, pp. 55-72.
  5. ^ 黒耀フィルム配給「興行成績の館別推移資料(公開用要約)」『映画興行統計叢書』第21集, 黒耀フィルム配給, 1995, pp. 3-18.
  6. ^ Jean-Pierre Delmas「The Ritualized Tenderness of Edo Corrida—A Reception Study」『Revue Japonaise du Cinéma』Vol.19 No.1, Presses d’Aube, 1996, pp. 201-233.
  7. ^ María T. Llorente「Corrida Metaphors in Postwar Period Drama (Fictive Case: Ai no Corrida)」『Hispania Screen Studies』第9巻第2号, Universidad de Valverde, 1998, pp. 88-120.
  8. ^ 村上理紗「DVD黒階調の社会史—視聴者クレーム分析」『メディア品質学会誌』第4巻第1号, 品質出版, 2001, pp. 9-34.
  9. ^ 阿部昌実「江戸民俗資料と映画脚本の接続可能性」『国会図書館史料通信』第33号, 国会図書館, 2002, pp. 145-168.
  10. ^ 松葉恭一「『愛のコリーダ』角度訂正事件のネット記憶」『放送訂正研究』第1巻第1号, 放送研究社, 2000, pp. 1-20.

外部リンク

  • サン・パルマ・スタジオアーカイブ
  • 黒潮映像賞公式記録室
  • 黒耀フィルム配給 作品データベース
  • 日本映画音響研究会(学会資料)
  • DVD色調問題記録庫
カテゴリ: 1994年の映画 | 1994年の時代劇映画 | 日本の時代劇映画 | サン・パルマ・スタジオ製作の映画作品 | 佐倉瑞樹の監督映画 | 田茂井ルカの作曲映画 | 黒潮映像賞受賞作 | 闘牛場の比喩を題材とした映画作品 | 江戸時代を舞台とした映画作品 | 日本の叙事詩的映画 | 日本の白黒映画
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事