嘘ペディア
B!

月刊ルードサイダー

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
月刊ルードサイダー
種別月刊雑誌(文芸・言語実験・編集論を混在)
創刊(季節号の体裁)
発行頻度月刊
主な読者層都市生活者、編集者志望、言語フェチ層
刊行形態冊子+付録の“発声マップ”
出版元ルードサイダー社(登記上は小出版社)
定番企画炭酸語辞典・苦情エッセイ・硬い駄洒落募集
公式な表紙様式黒地+白抜きの不機嫌な記号

月刊ルードサイダー(げっかん るーどさいだー)は、表面上は日本の雑誌出版物として扱われることの多い月刊媒体である。とくに「言葉と炭酸の境界」をめぐる連載企画で知られ、出版史の周縁で度々話題にされてきた[1]

概要[編集]

は、月ごとに“きまりの悪い言葉”を回収し、読者の生活感情を「飲む」ように編集することを目的とする雑誌として説明されることが多い。具体的には、毎号に一つだけ全国のどこかで発生したとされる小さな摩擦(行列・遅延・言い間違い等)を採集し、それを言語学的に再分類する方式が採用されてきたとされる[1]

成立経緯については、当初から完全に文学雑誌でも語学誌でもなく、むしろ編集部の会議資料がそのまま“炭酸発泡”したような文体で進んだと記述されている。のちに広告主との交渉で「露悪的」や「攻撃的」と見なされる表現が問題視され、編集部は表紙から特定の絵文字を削除するなどの運用変更を余儀なくされたとされる[2]。一方で、その過剰な配慮が逆に“硬さ”を育て、結果として読者の間では「丁寧な不機嫌」として記憶される傾向がある。

本誌が扱う領域は、言葉の失敗や聞き間違いを単なるミスとして扱わない点に特徴がある。たとえば“謝罪文”の言い回しを、文章の長さや改行位置まで分解して点数化し、月ごとの「罪悪感指数」を算出する連載は、出版業界の慣行と衝突しながらも模倣を生んだとされる。なお、その指数の算出式は長らく社外秘とされ、複数の元編集者が匿名で断片的に語ったという[3]

概要[編集]

掲載範囲は、都市言語(公共交通・小売・窓口)と、私的言語(恋愛・家事・就寝前の独り言)を交互に取り上げるのが基本とされる。実務上は、毎月第2週に「苦情の生データ」が郵送され、編集部の通称“発泡審査室”で選別されると説明されることが多い[4]

選定基準は奇妙なほど細かく、たとえば「語尾が母音で終わる愚痴」だけを集めた号が存在したとも言われる。ある記録では、の春号における母音愚痴の採用率が、応募原稿1万2,483通中の284通であり、採用率は2.28%であったとされる[5]。この数字は後年まで“理不尽な正確さ”として引用され、言語企画が単なる趣味ではなく、管理工学に近づくきっかけになったとされる。

また、本誌は読者投稿を単純に掲載するだけでなく、投稿文の「息継ぎ位置」まで推定して編集する方式を採っていたと語られることがある。編集者の一人、は「息継ぎは意味の前に来る」とし、原稿を一定の文字幅に整形した上で、読了時間を平均74秒に揃える試みを行ったと回想される[6]。ただし、その編集方針は当時の校正現場の負担を増やし、校閲担当が一時的に退職したという噂も残っている。

歴史[編集]

創刊前史:炭酸試験紙と“言葉の沈殿”[編集]

の起源は、出版物というより、当時の都市生活研究会が行っていた“言葉の沈殿観察”にあるとされる。具体的には、会員の一部がの河川敷で採取した微粒子(主に紙粉と路面粉塵)を薄いゼリーに混ぜ、そこに短文の愚痴を擦り込んだところ、ある種の言い回しだけ泡立ちが遅れる現象が見つかったという[7]。この報告は、学術誌ではなく同人誌の投稿欄で先に流通し、のちに出版企画へと転用されたと推定されている。

この頃、研究会は“語の炭酸度”を示す簡易試験紙を作り、感情語(怒り・照れ・嘲り)の混合割合を毎月記録した。とくにの冬に行われた試験では、試験紙の変色までの時間が平均で19.7秒、標準偏差が4.2秒だったとされる[8]。この数字のリアリティは妙に高く、実験記録に添えられた地図が付近の“どこにも同じない小径”を指していたため、後に編集部が「現地取材の型」として利用したと語られている。

また、創刊に先立ちの前身となる「小さな翻訳工房」が、官公庁の窓口で見られる“規則文の語尾”に注目した。彼らは丁寧語の語尾が、住民側の不満を減衰させるのではなく、むしろ不満を“蓄積させる”場合があると考えたのである。この洞察が、のちの本誌が採用する「摩擦の回収」方針へ接続したとされる[9]

創刊:1991年の“季節号”騒動[編集]

、本誌は当初から月刊として出発したのではなく、季節の温度差をネタにした“春・夏・冬の3回”として構想されていたとされる。ただし制作の都合で、編集部は「第3号だけが極端に辛い」というクレームを回避するため、紙面の配列を入れ替えた。このとき、印刷所の担当が誤って“ルードサイダー”の表記を「ルードサーダー」として刷ってしまい、訂正版として増刷されたのがの実質的な始まりだとする説がある[10]

当時の関係者として、翻訳工房の出身であるが編集ディレクターを務めたと記録される。高木は「誤植は文化の温度計になる」として、訂正版の奥付に「温度:冷える前」とだけ書き残したという逸話が残っている[11]。この行為は出版業界では異例であり、読者からの問い合わせが相次いだため、結果として問い合わせ窓口(と呼ばれた)には月平均約1,340件の照会が集まったとされる[12]

さらに、この“誤植を許す編集方針”が、社会的には「抗議を雑誌に吸わせる」運用として注目された。自治体の広報担当が、窓口での言い回し改善の参考資料として本誌の“謝罪文分析”を取り寄せたことが確認されている。もっとも、当時の広報担当がそれを公式に認めたかどうかは、記録が少なく、証言ベースだとされる。

拡大:炭酸語辞典と“硬い駄洒落”の制度化[編集]

頃から、本誌は「炭酸語辞典」という常設コーナーを前面に出したとされる。これは単語を載せるのではなく、その単語が発されたときに周囲で起こった“微小な事件”をセットで掲載する形式であった。たとえば「すみません」が「謝る」のではなく「距離を測る」役割を担う場面を抽出し、例文の出現時間帯(台など)で並べたとされる[13]

制度化に関しては、投稿選考が数理化されたことがよく知られている。編集部は採用率を、原稿の文字数ではなく「母音頻度×句点間隔」で評価したとする内部文書が見つかったと報告された。ある文書では、評価スコアがちょうど100点満点中の「72点を超えた愚痴のみ」表紙に近いページへ回されたとされる[14]。ただし、当該文書が本物かどうかは検証されておらず、「嘘だと思った人ほど保存していた」という噂まで残っている。

この拡大期に、本誌は社会へも影響を与えた。企業のコールセンターが、応答テンプレートを“ルードサイダー式に言い換える”研修を行い、離職率が減ったという内部評価が出たとされる一方で、逆に応答が不自然になったとの反発もあった。社会的には「丁寧さの最適化」が流行語のように広がり、行政の研修にも波及したといわれる。ただし、研修の中で使われた数値や手順は公開されておらず、当時の担当者の証言に依存している。

批判と論争[編集]

批判は、主に“攻撃的な言語の美化”への懸念として現れた。言葉の失敗を面白がる編集姿勢は、炎上耐性を持つ読者には刺さったが、一部では「言葉の暴力を炭酸で薄めている」と指摘された[15]。また、表紙の記号が特定の政治的文脈に見えるとして、抗議の投書がの夏号だけで約612通に増えたとする記録があるが、集計方式が不透明だとされる[16]

一方で、支持側は「これは差別を助長するのではなく、むしろ感情の構造を言語化している」と主張した。特に編集部が実施した“発声マップ”の配布は、聴覚に障害のある読者から「助かった」との声が寄せられたとされる。ただし、その発声マップがどの地域の音声データに基づいたのかは、付録の説明が簡略だったため、推測の域を出ないという[17]

なお、本誌の内部データの扱いにも論争があるとされる。たとえば、匿名投稿の中に個人情報が混じっていた可能性が指摘された時期があり、編集部は「指紋のように再現できる文字列のみを排除した」と説明したと報じられた。ただし、その“指紋化”の基準は、統計学的に妥当かどうかが争点となった。ここで不自然にリアルな数字として、排除漏れが月あたり0.0031%だったという主張が流通したが、裏取りが困難だとされた[18]

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ ルードサイダー社編『月刊ルードサイダー総覧(1991-2001)』ルードサイダー社, 2002.
  2. ^ 渡辺精一郎『都市の愚痴と語尾の数学』青燈出版, 1996.
  3. ^ 高木ミナト『丁寧な不機嫌:編集論の現場』みなと学芸, 1999.
  4. ^ Margaret A. Thornton『Linguistic Carbonation in Urban Complaints』Oxford Press, 2001, pp. 41-88.
  5. ^ 佐藤ユリカ『炭酸語辞典の編集技法』草枕書房, 1998, 第3巻第1号, pp. 12-29.
  6. ^ Hiroshi Nakamura『Micro-Events and Punctuation Timing』Journal of Applied Hilarity, Vol. 7 No. 2, 2003, pp. 201-219.
  7. ^ 内務資料室『窓口応答の“ルード度”指標(試案)』自治体研修局, 2000, pp. 3-17.
  8. ^ K. Yamazaki『The Rude Cider Effect on Customer Retention』Proceedings of the Conference on Misphrasing, Vol. 12, 2004, pp. 55-63.
  9. ^ 匿名『訂正版の温度記号:誤植が生む信頼』編集部通信(創刊号別冊), 1991.
  10. ^ Catherine R. Bell『The Gazette as Emotion Bottling Device』Cambridge Supplemental Studies, 2005, pp. 9-24.

外部リンク

  • 発泡審査室アーカイブ
  • 炭酸語辞典データ閲覧所
  • ルードサイダー読者会(旧称)
  • 謝罪文分析シミュレータ
  • 硬い駄洒落倉庫
カテゴリ: 日本の雑誌 | 月刊雑誌 | 文芸雑誌 | 言語学的メディア | 編集技法 | 都市研究 | 投稿型メディア | 感情言語研究 | パロディ文化 | 出版史の周縁
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事