嘘ペディア
B!

禍中の蝉

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
禍中の蝉
読みかちゅうのせみ
英語Cicada in Calamity
初出1938年頃
提唱者渡辺精一郎(大阪帝国大学防災学研究室)
分類比喩・災害語・都市民俗
主な舞台東京市下谷区、名古屋市中区、広島県沿岸部
関連機関帝国防空協会、国立災害記憶研究所
特徴災厄下で鳴声・通知音・警報音が重層化する現象

禍中の蝉(かちゅうのせみ)は、の只中でなお鳴き続ける対象を指すの比喩的概念である。もとは初期の研究から派生した語とされ、のちにの各分野で独自の発展を遂げた[1]

概要[編集]

禍中の蝉は、天候不順、戦時下の警報、あるいは大規模停電の最中に、ひときわ耳につく反復音を「蝉の鳴き」に見立てることで理解される概念である。内の空襲避難記録との気象観測ノートを突き合わせた研究から、1940年代には半ば学術用語として流通したとされる。

ただし、その成立経緯には異説が多い。ある説では、もともとの寺院で行われた防災講話で使われた俗語が先行し、別の説ではの広報冊子に掲載された図版「禍中ノ鳴声」を編集者が読み違えたことに由来するともいう[2]。後者については、原本の所在が確認されておらず、要出典とされることが多い。

歴史[編集]

戦前の成立[編集]

禍中の蝉の原型は、で行われた「非常時聴覚訓練」の講義録に見える。講師の渡辺精一郎は、空襲警報、瓦斯漏れ警笛、近隣のラジオ放送が重なると、住民は音源を誤認しやすくなると述べ、これを「夏蝉錯聴」と名付けた[3]。その後、受講者の一人が演習中に実際の蝉の群れへ避難誘導を行い、会場が10分ほど混乱した事件が、語の定着を後押ししたとされる。

にはの小冊子『空襲時ノ静寂と雑音』において、初めて「禍中の蝉」の語が印刷された。冊子では、災厄の最中に生じる「しつこいが無害な音」を蝉に喩え、避難民の心理に与える持続的な負荷を説明している。なお、この節の末尾にある挿絵だけ極端に精緻で、蝉の翅脈が写真並みに描き込まれていることから、後年の研究者は「編集部に熱狂的な昆虫学者が紛れ込んでいた」と指摘している。

戦後の再解釈[編集]

以後、禍中の蝉は防空用語としての性格を弱め、主として都市生活の比喩として用いられるようになった。とりわけの復興期においては、焼け跡の仮設住宅で鳴る発電機音や、工事現場の笛音が「蝉の声」と呼ばれ、住民記録にも残っている。

後には、内の被災地で、倒壊家屋の中から同じ時刻に鳴り出す複数の携帯ラジオが「禍中の蝉の合唱」として新聞に掲載された。これにより、語は災害報道の修辞として定着し、の地域番組でも一時期は避けられつつも使われたという。もっとも、当時の放送台本には「蝉」ではなく「微音反復」と書かれている例もあり、編集上の美化があった可能性が高い。

研究の拡張[編集]

になると、禍中の蝉はの用語として再編され、音響刺激が避難行動に与える影響を説明する補助概念となった。国立災害記憶研究所のは、停電直後の住宅地で生じる「虫の声のような生活音」が人々の不安を増幅させるとする仮説を提唱し、内で実施された調査では、回答者412名のうち67%が「災害時は普通の音が蝉に聞こえる」と答えた[4]

一方で、学術界ではこの概念の定義が広がりすぎたため、の「禍中の蝉シンポジウム」では、参加者が6時間半にわたり「蝉とは何か」を議論する事態となった。議事録によれば、最後には司会者が「本日の結論は、蝉は鳴くが、災厄も鳴く」と締めくくったとされる。

定義と用法[編集]

禍中の蝉は、単なる騒音や虫の鳴き声を指すものではなく、「危機の只中で、状況の深刻さに比して過剰に鮮明に感知される音響現象」を意味すると説明される。したがって、警報音、エレベーターの故障音、古い自販機のモーター音、さらには避難所で子どもが叩く鉄板まで含めて用いられる。

用例としては、「停電の夜、隣家の給水ポンプが禍中の蝉のように響いた」や、「復旧工事の最中に鳴る一台の軽トラックが、街の禍中の蝉となった」などがある。なお、近年では上で、会議中に鳴り続ける通知音を指して自嘲的に用いる例も見られるが、これは本来の用法からはかなり逸脱しているとする指摘がある。

社会的影響[編集]

この概念は、災害記録文学や地域広報において、被災経験を過度に悲壮化せずに伝えるための便利な装置として利用された。の一部自治体では、避難訓練の際に「禍中の蝉を探せ」という聴覚ゲームが導入され、住民が警報の種類を聞き分ける教育に用いられたという。

また、後半には広告業界がこの語を逆用し、「静かな禍中の蝉」と称して低騒音家電を売り出した。特にの量販店では、扇風機の風切り音を「夏の蝉より静か」と表現したポップが好評で、1か月で1,240台を売り上げたとされる[5]。もっとも、実際には同時期の在庫記録と数字が一致しないため、誇張広告だった可能性がある。

批判と論争[編集]

禍中の蝉は、災害体験を詩的に消費する表現であるとして批判も受けた。にはの公開討論会で、民俗学者の石黒安江が「蝉という動物の静けさを借りて、災厄の騒音を美化している」と発言し、会場が一時騒然となった。

また、用語の初出をめぐっては、渡辺精一郎の講義録よりも先にの地方紙に同種の表現が見えるとする説があり、研究者の間で長年争われている。ただし、その記事は紙面のインク滲みが激しく、肝心の「蝉」が「禍中の蟻」に見える版も存在するため、決着はついていない。

現代における用法[編集]

の東日本大震災以後、禍中の蝉は再び注目され、ボランティア記録や被災地アーカイブで引用される機会が増えた。特に仮設住宅の周辺で鳴る送風機や復旧車両のバックブザーは、しばしばこの語で表現され、住民の回想録にも頻出する。

さらにには、オンライン会議の生活化により、接続不良時の反復ノイズを「デジタル禍中の蝉」と呼ぶ若年層が現れた。これに対して古参の研究者は、蝉は本来もっと湿度を伴うものであると反論しているが、何をもって湿度とするかで会議が1時間延びたという記録が残る。

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 渡辺精一郎『非常時聴覚訓練概論』帝国防空協会出版部, 1938, pp. 41-58.
  2. ^ 松平久美子「災害時における反復音の知覚」『国立災害記憶研究所紀要』Vol. 12, No. 3, 1979, pp. 115-139.
  3. ^ 石黒安江「蝉の比喩と被災表象」『民俗と都市』第8巻第2号, 1993, pp. 22-47.
  4. ^ Kenji Arai, “Cicada Motifs in Emergency Broadcast Culture,” Journal of East Asian Acoustic Studies, Vol. 4, No. 1, 1986, pp. 9-31.
  5. ^ 佐伯としえ『復興期の音環境史』関西新報社, 1964, pp. 201-219.
  6. ^ Margaret L. Thornton, “The Sound of Catastrophe: Repetition and Memory,” Cambridge Journal of Imagined Studies, Vol. 19, No. 4, 2001, pp. 402-428.
  7. ^ 黒沢一郎『禍中の蝉とその周辺』港北書房, 1978, pp. 77-96.
  8. ^ 内務省広報局編『空襲時ノ静寂と雑音』官報附録, 1938, pp. 5-17.
  9. ^ 中村春水「被災地ラジオ受信音の象徴化について」『地域放送研究』第21巻第1号, 1960, pp. 3-24.
  10. ^ A. S. Whitfield, “When Machines Chirp Like Insects,” Proceedings of the Society for Urban Sound, Vol. 7, No. 2, 2014, pp. 88-101.

外部リンク

  • 国立災害記憶研究所アーカイブ
  • 帝国防空協会デジタル文庫
  • 都市民俗音響年表
  • 蝉語彙研究会
  • 東西復興音環境資料室
カテゴリ: 日本の比喩表現 | 災害と文化 | 都市民俗学 | 音響現象 | 戦時下の言語 | 防空関連用語 | 日本の昭和期の文化 | 復興期の社会史 | 災害心理学 | 虫に関する民俗 | 架空の学術用語

関連する嘘記事