納豆の為替レート
| 名称 | 納豆の為替レート |
|---|---|
| 英語名 | Natto Exchange Rate |
| 分類 | 発酵食品金融指標 |
| 提唱年 | 1949年頃 |
| 主な策定機関 | 東日本豆類相場連絡協議会 |
| 基準単位 | 1樽(標準納豆換算) |
| 主要観測地 | 水戸・川崎・札幌 |
| 通称 | ナット円 |
| 関連制度 | 発酵平価制 |
納豆の為替レート(なっとうのかわせれーと、英: Natto Exchange Rate)は、の流通価格を型の指標に見立て、地域ごとの発酵進度と粒径を通貨の交換価値として換算するための仮想経済指標である[1]。主としてを中心に発展したとされ、戦後の配給調整と豆価安定化の名目で導入されたという説がある[2]。
概要[編集]
納豆の為替レートとは、納豆の価格を単純な小売相場としてではなく、の産地、の活性度、包装の有無、さらに夜間熟成の温度差まで加味して算出する擬似為替指標である。市場関係者のあいだでは、1樽あたりの評価額を「ナット円」で表記する慣習があったとされる。
この指標は、下の物資統制期に、納豆の地域間格差を説明するために考案されたとされる一方、実際には水戸の老舗問屋が仕入れ値を正当化するために広めたとの異説もある。なお、の内部文書に同名の記載があったとする証言があるが、一次資料は確認されていない[3]。
歴史[編集]
起源[編集]
起源は、前で開かれた豆類調整会議にさかのぼるとされる。この会議で、当時の仲買人であったが「納豆は豆ではなく、流動する信用である」と発言し、相場表に通貨記号を併記したことが始まりとされる。彼は後年、この発言を「冗談半分の試算」であったと述べたが、周囲が真に受けた結果、翌月にはの会報で採用されてしまった。
初期の換算式は極めて粗雑で、1樽=3.8ナット円を基準に、糸引き長が15センチを超えると0.2ナット円の上乗せ、逆にの端が浮いていると0.1ナット円の減額が行われた。これは実務上の便利さよりも、会議での説明責任を果たすために整えられたものである。
制度化[編集]
にはが設けられ、納豆の為替レートは月次で公表されることになった。公表方法は奇妙で、朝刊のに「本日、北関東口座は強含み」といった金融用語がそのまま流用されたため、一般紙の読者にはほとんど意味が通じなかった。
一方で、学校給食における納豆供給の平準化に役立ったとする評価もある。とくにの大雪では、からの輸送便が遅延し、レートは一時的に18%上昇したが、これを受けて「凍結納豆特需」が発生したと報じられた。もっとも、この報道はとされることが多い。
国際化[編集]
に入ると、輸出向け納豆の需要増加に伴い、を経由する「発酵相場」が導入された。これにより、向けの冷凍納豆は、国内基準より1.7倍のナット円で評価されることがあったという。理由は、海上輸送中に「熟成の予測誤差」が生じるためと説明されたが、実際には保冷コンテナの容量不足を隠すための方便であったという指摘がある。
にはの食品見本市で、納豆の為替レートをホワイトボードに書き出す日本人バイヤーが注目され、現地紙が「最も理解不能で、最も秩序だった市場」と評した。これを契機に、ナット円は一部の愛好家のあいだで擬似的な国際指標として流通した。
算出方法[編集]
納豆の為替レートは、通常の市場価格に加え、豆の産地係数、発酵温度係数、糸引き長係数、そして「朝食適合性補正値」によって算定される。とくに朝食適合性補正値は、との相性、の沈降速度、の切断面の湿度まで勘案するという、金融指標としては異例の精密さを誇った。
もっとも、実際の運用では専門家の主観が大きく、の古参仲買人のあいだで「今日の豆が機嫌よく膨れているから高い」といった経験則が優先された。これに対して経済学部の一部研究者は、当該指標を「擬似市場における感情の可視化」と位置づけたが、同時に「再現実験が困難」とも記している[4]。
社会的影響[編集]
家庭への浸透[編集]
後半には、家庭用の卓上計算機でナット円を記録する主婦層が現れ、日々の献立が「今朝は据え置き、明日は強含み」と語られることがあった。とくにの一部では、子どもが学校から帰宅すると、冷蔵庫を開けて為替状況を確認する習慣があったとされる。
この習慣は食育にも影響し、の料理番組で「発酵は待つことが投資である」と紹介されたことがある。ただし番組表の記録が曖昧で、放送回そのものの存在をめぐって軽い論争が続いている。
地域経済への影響[編集]
では、納豆の為替レートが観光案内所の掲示板に貼り出され、観光客が「今日は買い時ですか」と尋ねる光景が日常化した。これに便乗して、市内の一部商店では「レート連動型わら納豆」を販売し、朝8時前に売り切れることが多かった。
またの港湾労組では、弁当の納豆を賃金交渉の心理指標として用いたという逸話がある。組合側は「納豆が硬い日は会社が渋い」と主張したが、使用されたのは低温保存で水分が飛んだ規格外品であったと後に判明した。
批判と論争[編集]
学術的には、納豆の為替レートはとしての厳密性を欠くとして批判されてきた。とくにの公開シンポジウムでは、経済学者のが「納豆の粘性は流動性ではなく付着性である」と指摘し、会場が静まり返ったと伝えられる。
一方で、伝統的商習慣の記録として保存価値があるという擁護も根強い。反対派は「金融を食卓に持ち込みすぎた」と批判したが、支持派は「食卓こそ最初の中央銀行である」と反論した。この論争はのまま、現在もいくつかの地方史研究会で再燃している。
文化的表象[編集]
納豆の為替レートは、しばしば後期の生活文化を象徴する言葉として引用される。小説家のは随筆『朝の相場表』の中で、冷蔵庫を開ける所作を「家庭の寄り付き」と呼び、戦後日本の勤勉さを象徴するものとして描いた。
またの郷土玩具には、レート表を模した紙札を差し替える「納豆相場箱」が存在したとされる。これは子ども向けの算数教材を兼ねていたが、実際には大人が夕食の文句をつけるための道具として使われることのほうが多かったという。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡辺庄一郎『納豆相場覚書』東日本豆類相場連絡協議会資料室, 1958.
- ^ 樋口康介「発酵食品の擬似為替と家庭経済」『地方経済研究』Vol.12, No.3, 1992, pp. 44-61.
- ^ A. Thornton, “Fermented Currency and Breakfast Markets,” Journal of Speculative Food Studies, Vol. 7, No. 2, 1985, pp. 101-128.
- ^ 茨城県納豆商工会編『水戸納豆市場史』第二版, 1974.
- ^ 三浦澄子『朝の相場表』青葉書房, 1988.
- ^ K. Sato and M. Klein, “Thread Length as a Price Signal in Natto Trading,” Asian Journal of Household Economics, Vol. 4, No. 1, 1971, pp. 9-23.
- ^ 東京大学経済学部発酵経済研究班『発酵平価制の計量分析』内部報告書第8号, 2001.
- ^ 坂本達也「ナット円の終焉と再評価」『日本食文化史紀要』第19巻第2号, 2009, pp. 77-95.
- ^ M. G. Ellis, “The Unbearable Stickiness of Value,” Food and Market Review, Vol. 15, No. 4, 1998, pp. 201-219.
- ^ 水戸市史編集委員会『納豆と近代貨幣観』水戸市史資料叢書, 2013.
- ^ 『納豆為替レート標準表 改訂第3版』東日本豆類相場連絡協議会, 1966.
外部リンク
- 東日本豆類相場連絡協議会アーカイブ
- 水戸発酵経済研究所
- 納豆相場図書室
- ナット円資料保存会
- 朝食金融史データベース