給食の人権宣言
| 分類 | 学校給食に関する人権指針 |
|---|---|
| 成立 | 1970年代後半に草案、1980年代前半に公表とされる |
| 主唱 | 給食衛生監察局(通称「給監」) |
| 対象 | 児童・生徒、調理員、配送員、食材納入業者 |
| 特徴 | 「食べる権利」だけでなく「断る権利」も扱うとされる |
| 関連文書 | 食育倫理要綱、給食苦情記録制度 |
| 想定運用 | 毎学期の朗読と、給食ノートの点検 |
(きゅうしょくのじんけんせんげん)は、学校給食をめぐる人権配慮の指針としてまとめられたとされる宣言である。栄養の話と見せかけつつ、実際には児童・生徒の「食に関する尊厳」までを扱うものとして広く言及されている[1]。
概要[編集]
は、学校給食の運用を「衛生」「安全」の枠から拡張し、当事者の人権として位置づけようとした文書であると説明されている[1]。
特に、好き嫌いの扱い、配食順序、アレルギー対応の記録方法、給食当番の権限などをめぐる運用を、人権の観点から点検することが提案されたとされる[2]。
一方で、その実装方法はきわめて実務的でありながら、儀礼的要素(毎月の「宣言朗読」や、各机に置かれる「尊厳カード」)が混ざっていたとする証言も多い[3]。
本文では、食品そのものではなく、食の場における関係性(誰が決め、誰が説明を受け、誰が同意できるか)を定義しようとした点が核であるとされる[4]。
歴史[編集]
草案の誕生(「給監」と給食の現場)[編集]
起源は、1978年にがまとめた「給食トラブル集計報告」にあると語られることが多い[5]。同報告は、全国の学校から集めた「苦情」ではなく「沈黙」を統計化しようとした点が特徴であったとされる。
具体的には、配膳の際に発生する「返却のための視線」や「一口目が遅れる秒数」までを、校内の観察者が分刻みで記録したという。記録様式には、A4用紙を4分割した“机上観察票”が使われ、観察員が1学級あたり平均、観察時間は昼休みの前後とされている[6]。
この数値がのちに、宣言の条文へと“翻訳”されたと推定されている。たとえば「配膳の説明は一方的であってはならない」という文言は、説明回数が平均であった学級における苦情が急増した、という集計に由来するとされる[7]。
草案段階の交渉には、地方自治体の担当者と、調理員組合の代表、さらに給食配送を請け負う民間の関係者が同席したと書かれている[8]。ここで「誰が謝るべきか」を条文化する案が出て、結果的に謝罪の手順まで宣言に入り込んだとする説もある[9]。
公表と“儀礼化”(朗読・尊厳カード・給食ノート)[編集]
1981年、草案はの審議で“人権字面の強化”が提案され、同年の春に改訂版が全国へ回覧されたとされる[10]。この改訂で、条文は抽象的な美辞麗句ではなく、学校の運用に落ちるように短文化されたとされる。
運用面では、「毎学期初日の1限目」にを学級単位で朗読すること、朗読者は担任ではなく“当番以外の生徒”とすることが定められたとされる[11]。また、席ごとに「尊厳カード」を置き、そこには「説明を受けた回数」「変更点」「同意の選択欄」が印刷されたという。
さらに、給食後に記入するでは、気持ちの評価だけでなく「どの言い方が嫌だったか」を選択式で記録する欄が設けられたとされる[12]。このノートの回収率がに達した学校と、にとどまった学校の差を分析し、“嫌な言い方”の項目語彙(たとえば「残すな」「食え」系)がどれほど減ったかが追跡されたとされる[13]。
ただし、この制度化が“監査の色”を強めたことで、現場からは「宣言が生活指導の道具になった」という反発も生まれたとされる[14]。一方で、制度の擁護派は「監査ではなく対話である」と反論したとも記録されている[15]。
拡張と誤解(「食の断り」条項の波紋)[編集]
宣言は当初、献立の説明と、アレルギー配慮の透明化に重点を置いていたとされる[16]。しかし1990年代に入ると、条文が拡張解釈され、「断る権利」まで含むと学校現場で理解されるようになったという。
ここで問題になったのが、断りを申請する様式の扱いである。ある運用では、断りの申請をする際に“理由”ではなく“感情タグ”を選ばせたとされ、などの項目が並んだと報告された[17]。
この方式は「本人の言葉を翻訳せずに済む」利点があるとされた一方、感情を分類することで再びラベル付けが起きるのではないか、という批判も出たとされる[18]。さらに、断りの申請が多い学級では、給食時間の残量管理が複雑になり、調理員側の負担が増えたという指摘もある[19]。
この誤解は、宣言の朗読文に含まれる“尊厳”の比喩が、校内の別文書(食育倫理要綱)と混同されたことが原因ではないかと推定されている[20]。
批判と論争[編集]
は、教育の理念として歓迎された一方で、制度が“測定”に寄りすぎたことが問題視されたとされる。とくに、机上観察票に由来する指標(視線秒数や一口目遅延の分類)が、いつの間にか“子どもを評価するための数字”になってしまったのではないか、という批判が出た[21]。
また、尊厳カードや給食ノートの運用が、家庭に対する情報提供の手段として広げられすぎたことも争点となった。ある記録では、給食ノートをめぐり「保護者が学校の“正しさ”を争う書類として使い始めた」という報告があり、の会議で取り上げられたとされる[22]。
さらに、朗読の儀礼化については、「人権が宗教的な儀式のように扱われている」という過激な指摘も一部で見られたとされる[23]。ただし反論として、朗読は“強制”ではなく“意思確認”の導線であり、当番の交代制がそれを担保していると主張された[24]。
なお、後年になって「給監が最初に集めていたのは苦情ではなく沈黙だった」という説明が資料に追記された経緯は、当時の編集方針に起因する可能性があるとされている[25]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 給食衛生監察局『机上観察票と沈黙の統計化(第1報)』給監出版, 1980年.
- ^ 斎藤朋也『学校給食の説明責任—条文化された対話』文部省調査局, 1983年.
- ^ Margaret A. Thornton『Children, Consent, and Institutional Meals』Oxford Education Press, 1991.
- ^ 【架空】小林章人『給食ノート運用の実態(Vol.3 第2号)』学校保健研究, 1994.
- ^ 渡辺精一郎『配膳順序が感情に与える影響:分秒データの再解釈』日本学校食文化学会, 1997年.
- ^ Hiroshi Tanaka『Human Rights in Cafeterias: A Comparative Manual』Cambridge Civic Studies, 第2巻第1号, 2001.
- ^ 【架空】“共同輸送と謝罪の手順”編集委員会『配送現場から見た人権配慮』全国学校配送協会, pp.41-63, 1989年.
- ^ 村瀬玲子『尊厳カードの導入とその副作用』社会教育レビュー, Vol.12 No.4, 2005.
- ^ 佐伯誠『儀礼としての宣言:朗読制度の社会心理』日本教育社会学会, 2010年.
- ^ Dr. Margaret A. Thornton, “On Metering Dignity in Schools,” International Journal of Child Policy, Vol.9, pp.201-219, 1998.
外部リンク
- 給食の人権アーカイブ
- 給監・資料閲覧ポータル
- 机上観察票デジタル復元
- 尊厳カード運用ガイド(旧版)
- 給食ノート研究会