SUPER JUNIORキチガイ姉さん
| 通称 | SUPER JUNIORキチガイ姉さん |
|---|---|
| 領域 | ファン文化/即興的な応援儀礼 |
| 主な舞台 | アジア各地のライブ会場周辺 |
| 成立時期 | 2000年代末に噂が体系化 |
| 発祥地(説) | (江南周辺) |
| キーワード | シュガー怒鳴り上げ/姉さん宣誓/青色リボン |
| 関連概念 | 応援儀礼学、即席コール改訂版 |
| 社会的位置づけ | 熱狂表現と逸脱表現の境界例とされる |
は、の人気音楽グループをめぐるファン文化の一部として語られてきた、過激な言動が特徴の通称である。特に、ライブ会場周辺での“過剰な愛情表現”が一種の都市伝説化し、後年になって説明可能な「儀礼」へと再編されたとされる[1]。
概要[編集]
は、ファンの有志が“愛情の誇張”として演じる応援スタイルを指す通称である。表向きは誇張された口調と行動で知られ、実際には現場の空気を操作する「即興儀礼」として機能していたとされる[1]。
この呼称は特定個人を厳密に指すものではなく、当時の会場運営者が便宜的にまとめた分類名であるとする説がある。なお、分類に採用された条件として「平均発声回数が通常応援団の1.7倍」「手製の青色リボンの配布率が全体の73%」など、後年の議事録が参照されている[2]。一方で、当初は単なるネット上の罵倒・冗談として発生し、その後“役割”として定着したとも推定されている[3]。
名称と定義(“一見正しい”が混ざる枠組み)[編集]
通称の「姉さん」は年齢そのものよりも、応援参加者の感情を“面倒を見る側”へ再配分する役割語であったと説明されることが多い。特に、現場では声の大きさではなく、周囲の沈黙を破るタイミングが評価指標になっていたとされる[4]。
一方で「キチガイ」は侮蔑語の形を取りつつ、会場の内規では“危険行為”ではなく“熱狂の極端化”として再定義された、とする記録もある。たとえばの市民文化監修委員会資料では、熱狂を三分類し、そのうち最上位を「姉さん型」と呼んでいる[5]。
この分類が後に流通した理由として、ファン同士の衝突を減らすため、愛称としての曖昧さが意図的に保持された可能性が指摘されている。ただし、後年になって「侮蔑語の置換が倫理的に問題である」との批判も生じた(詳細は節で扱う)。
歴史[編集]
成立:江南の“青色リボン測定会”から[編集]
通称が体系化した起点として、2008年の冬に開催されたとされる「青色リボン測定会」が挙げられる。参加者は江南エリアの地下商店街に集まり、応援の立ち上がりを“リボンの配布開始から何秒でコールが揃うか”で測定したとされる[6]。
あるまとめ記事では、開始合図から平均で12.4秒以内に第一声が揃わない場合、その人物は「姉さん見習い」扱いになったと記されている[7]。この12.4秒という数字は、のちに“儀礼の腕前”を語る定番になったとされる。もっとも、この測定会の実在性は当事者の証言が散逸しており、編集者が「演出の可能性もある」と注記したことが知られている[8]。
ただし、現場で“青色リボン”が単なる装飾でなく、感情の同期を促す合図装置として機能したことは、複数の参加報告が一致しているとされる。結果として、通称は「誰かがやる特別な応援」から「みんなが参照する即興手順」へと変化したのである。
拡散:日本公演で“改訂版コール”が生まれる[編集]
2011年頃、での公演が増えるにつれ、呼称は現場言語として再編集されたとされる。特に東京近郊では、応援の間合いが異なるため、コールの“改訂版”が作られたと報告されている[9]。
その改訂では、姉さん型の合図を「第2サビ直前」「ブリッジ終端」「ラスト一分の折り返し」の3点に固定し、合図の総数を合計で9回と定めたとされる[10]。さらに、各合図で配布する小物の総重量を“340g”に揃えた、という細かい目標がコミュニティ内で共有された[11]。
なお、この340gの設定は、実際の配布物の内訳が後から蒸発したために、後年の検証が不完全になったとされる。とはいえ、改訂版コールにより会場の混乱が減り、「“やかましさ”が秩序化された」という評価が一部で広がったのである。
技法と儀礼:姉さん宣誓・シュガー怒鳴り上げ・即席交差点[編集]
儀礼は“姉さん宣誓”から始まると説明される。宣誓文の雛形は「好きの形は一つではない。会場の空気を、私が呼吸させる」であり、これを3回繰り返した後に“青色リボン”を掲げる手順が一般化した[12]。
次に挙げられるのが「シュガー怒鳴り上げ」である。怒鳴るのに甘い言葉を混ぜることで、周囲の警戒感を下げる技法として語られたとされる。資料では、言葉の頭に「シロップ」「カリカリ」「はちみつ」を置く比率が、全体の22%前後であったと報告されている[13]。この比率は推定であり、実際に記録が残っていたかは議論があるとされるが、口調の再現性の高さから“それっぽい定量”として残った。
さらに「即席交差点」は、二つのコールが衝突しそうになった瞬間に、姉さんが声の高低を変えて割り当てを再編する操作として語られる。会場スタッフの一部は、これにより通路の詰まりが平均で0.8分短縮された可能性を示したとされる[14]。ただし、この数字は運営側の正式統計ではなく、現場観察からの推定であるとも注記されている。
社会的影響[編集]
通称は、熱狂表現と公共空間の調整の関係を考える材料として取り上げられた。特に、ファンの即興行為が「迷惑」から「同期装置」へと再解釈されるプロセスが、応援文化研究の教材になったとされる[15]。
また、言葉の再編集が若年層のコミュニケーションに与えた影響も指摘されている。侮蔑語を“役割語”へ変えることで、衝突を減らす試みとして語られた一方、同時に言語の境界を曖昧にする危うさも生んだとされる[16]。
さらに、姉さん型の技法は動画プラットフォーム上で学習可能な手順として流通した。ある研究では、改訂版コール動画の視聴完了率が、通常応援解説より約1.3倍高かったと推計されている[17]。ただし、この推計には広告最適化の影響が含まれている可能性があり、単純な因果関係は断定されていない。
批判と論争[編集]
批判の中心は、呼称に含まれる侮蔑語の扱いである。言葉の再定義が行われたとされても、当事者以外には“煽り”として受け取られることがあり、会場の安全配慮との整合が問題視された[18]。
また、「姉さん宣誓」や「交差点」の技法が、結果として周囲の感情を操作することになった点が批判されている。すなわち、熱狂を同期させる行為が、個々人の選択を押し流す方向に働く可能性がある、という指摘である[19]。
さらに、数値の扱いにも論争があった。12.4秒や340gなどの具体性が、後から作られた“説得用の科学っぽさ”ではないかと疑われたのである。これに対し、コミュニティ側は「数字は儀礼の記憶媒体にすぎない」と反論したとされるが、記録の確からしさが争点になった[20]。なお、一部の編集者はこの論争を“笑える文脈のまま固定化できているか”という観点で整理しようとしたが、読者の反応は一様ではなかった。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 李承澤『応援文化の即興技法と同期モデル』ソウル文化出版社, 2013.
- ^ 山田弘樹『会場の空気を読む人たち:言語ゲームとしてのファンダム』東京音楽学会出版, 2014.
- ^ Natalie K. Emerson『Fan Choreography and Public Space』Oxford Meridian Press, 2016.
- ^ Kang Min-jae『リボン測定会の社会学的検討』韓国社会記録叢書, 第12巻第3号, 2012.
- ^ 澤田美咲『侮蔑語の役割語化と境界調整』日本言語政策研究所, Vol.4 No.1, pp.21-39, 2017.
- ^ 田村慎一『“熱狂の極端化”はいかに理解されたか』京都社会文化研究会, 第9巻第2号, pp.77-102, 2018.
- ^ Dr. Margaret A. Thornton『Ritualized Noise: Timing, Tone, and Consent in Fandom』Cambridge Public Music Review, Vol.18, No.2, pp.145-172, 2019.
- ^ 赵成勲『改訂版コールの分岐構造:第2サビ直前の政治』釜山コミュニケーション研究, 第5巻第1号, pp.1-23, 2020.
- ^ チョン・ソヨン『動画プラットフォームにおける儀礼学習の指標』ソフトウェアと文化, 2021.
- ^ Kirsten L. Prowse『Overenthusiasm Indexes: A Misleading Metric』New York Fringe Press, 2015.
外部リンク
- 青色リボン・アーカイブ
- 改訂版コール研究所
- 即席交差点メモ
- 江南地下商店街タイムライン
- ファンダム言語論サロン