back-tick
| 分類 | テキスト制御記号(架空) |
|---|---|
| 主な用途 | 強調・引用・端末プロトコル合図 |
| 発明とされる時期 | 1969年頃(諸説) |
| 起源の舞台 | の民間研究施設(架空) |
| 関係組織 | 計算文書化委員会、端末標準化局(架空) |
| 普及の経緯 | 大学計算機群から企業端末へ |
| 影響 | 文書文化と対話的開発習慣の定着 |
| 関連記号 | 引用符、チルダ、エスケープシーケンス |
back-tick(ばっく てぃっく)は、文書整形や端末表示の文脈で用いられるとされる「逆向きの引用符」記号である。記号そのものはよく知られているが、その発明と普及の経緯には複数の物語がある[1]。
概要[編集]
は、タイプライタ時代から「引用の向き」を揺さぶるための記号として語られてきたとされる文字である。特に端末や文書化の現場では、見た目の印象以上に「何をしてよいか」を指定する合図として機能すると説明される場合がある[1]。
この記号が社会で広く意識されるようになった背景には、1970年代の大学間通信で生じた「誤引用」問題があるとされる。誤引用は単なる編集ミスではなく、掲示板の匿名性と講義資料の整合性を同時に破壊し、結果として“引用の儀式”を標準化する必要性が叫ばれたという[2]。
一方で、は技術者の言語を「詩のように」整えるための記号だったという物語も存在する。例えば東京湾岸の事務職員が、会議議事録を“読める引用”に統一するために独自運用を始め、のちに研究者へ逆輸入されたという話がある[3]。
歴史[編集]
起源:引用の向きが世界を割った夜[編集]
1970年、千代田区にある民間研究施設「信号文書化研究所」(通称:信文研)では、端末出力の整形ルールが乱立していたとされる。ある夜、研究所の端末群が同時に更新され、同じ文章が3種類の意味に分岐して表示されたという。原因は、当時の暫定規格で引用を示す記号が“右向き”と“左向き”で食い違っていたことにあると説明された[4]。
施設の事務担当だった渡辺精一郎(架空、信文研の文書主任)は、翌朝の会議で「引用は向きではなく“意志”だ」として逆向きの記号を提案したとされる。ここで導入されたのがだとする説がある。さらに、彼は提案書にやけに具体的な数値を書き込んだと伝えられ、たとえば“端末行幅は78桁、引用ブロックの開始は先頭から13列目、終了は62列目”のように記載されていたという[5]。
ただしこの数値は当時の機種差を吸収するための苦肉の策だったともされ、結果としては「標準化のための防衛兵器」として扱われるようになった。翌年には、引用整形のテスト文章として“逆引用詩篇(ぎゃくいんようしへん)”が作られ、そこにが毎回登場する仕様になったという[6]。
普及:大学計算機群から端末標準化へ[編集]
1973年、複数大学の計算機センターで“誤って引用された誤差”が相次いだ。ある学園祭パンフの技術記事が、引用の境界だけがずれて別の研究者の発言として読まれ、軽い騒動になったという。そこで、計算機の授業で使う整形文書を統一する必要が生じたとされる[7]。
このとき、端末利用者の多いやでは、を「引用」ではなく“保留領域”として扱うローカル慣習が広がった。つまり、で囲まれた部分は、読む側の解釈を保留し、確認してから採用するという半ば儀式的な運用である。これにより講義ノートの食い違いが減ったと報告され、記号は“社会的に安全な曖昧さ”の象徴になったとする説がある[8]。
一方で、端末標準化局(架空)の統計では、1975年の時点で「引用表示エラー」による問い合わせが年間約412件(うち約63%がの向きに起因)に達したとされる[9]。この数字は当時の対応工数の根拠として使われ、標準化会議の議事録にも引用されたという。もっとも、当時の議事録は写しが残っていないため、真偽には揺れがあると指摘されている[10]。
現代化:文書文化と“対話の癖”[編集]
1980年代に入ると、は単なる整形記号から“対話の約束事”へ拡張されたと語られる。具体的には、技術サポート掲示板で「端末出力らしさ」を示すために用いられ、ユーザーはの有無で「これは設定値か、説明か」を瞬時に見分けるようになったという。
この変化に関わったとされる人物の一人が、国際標準系の編集会議に参加していたMargaret A. Thornton(架空)である。彼女は“記号は視覚でなく手続きとして設計されるべきだ”と主張し、を手続きの境界線として体系化したとされる[11]。なお、彼女の原稿には、引用の境界に関連する合図を「秒単位で遅延させると誤読が減る」とする大胆な記述があり、“たとえば返答まで0.8秒遅延”のように書かれていたという[12]。
社会的には、の普及によって「ソース・テキスト・仕様」が混ざる作業が、より読みやすい形へ整えられたと説明される。結果として、対話的な開発やレビューの文化が“言葉の体温”を失わずに増殖したとも評される。ただし、記号の細かさが初心者を排除したという反発も同時に生まれ、以後、は「学習コストを伴う記号」として語られることになる[13]。
社会に与えた影響[編集]
は、技術文書の読み方を“儀式化”したとされる。すなわち、記号はただの装飾ではなく「境界を守れ」という文化的圧力を持ち、読者は境界の存在を前提に読み進めるようになった[14]。
また、誤引用が減ったことにより、研究室・企業間の意思疎通が加速したとする見方がある。たとえばある年、にあるソフトウェア企業「横濱計算技術」では、仕様書の“引用由来の誤解”が前年比で34%減ったと社内報で報告され、以後はチェックリスト項目の一つになったという[15]。
一方で、記号が増えるほど「何が正式で、何が雑談か」が曖昧になる問題も起きたと指摘されている。実際、掲示板ではで囲った冗談が、なぜか仕様変更として扱われる事件も起きた。これにより、最終的に“冗談には冗談の囲い方がある”という暗黙のルールが生まれたとされる[16]。
批判と論争[編集]
は「規約が読める人ほど有利」という格差を生んだと批判されたことがある。記号の使い方を知らない人は、境界の意味を誤解しやすく、結果としてレビューで“読解ミス”扱いされる確率が上がったという[17]。
とりわけ論争になったのは、教育現場での運用である。1989年頃、札幌市の高専で、を使った答案は減点されないが、使わなかった場合は“技術文章としての体裁が不足”として減点する方針が試行されたとされる。これに対し、保護者から「点数が文法の趣味で決まる」との抗議が出たという[18]。
また、記号の起源をめぐる争いもあった。信文研の渡辺精一郎の功績を認める側と、“逆向きの記号は別の手順書からの転用にすぎない”とする側が対立し、編集会議では「出典が足りない」ことが問題視されたとされる[19]。なお、双方の陣営が参照したとされる資料名が似ていたため、誤参照が起きたという説もある[20]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡辺精一郎『逆引用の儀礼と端末文化』信文研出版, 1971.
- ^ 『計算文書化委員会報告書(第3号)』計算文書化委員会, 1974.
- ^ Margaret A. Thornton『Procedural Symbols in Technical Communication』International Board of Editors, 1982.
- ^ 佐藤礼二『端末出力と誤読の統計』電算通信学会, 1976.
- ^ 『端末標準化局年報』端末標準化局, 1975.
- ^ 小林晶子『引用境界の人間工学』文書工学研究会, 1989.
- ^ Müller, J.『On the Orientation of Markers in Monospaced Displays』Journal of Text Systems, Vol.12 No.4, 1978.
- ^ 田中恭一『議事録における境界記号の運用』会議資料研究会, 第2巻第1号, 1991.
- ^ Nakamura, E.『Latency as a Readability Tool』Proceedings of the Human-Text Symposium, pp.101-118, 1985.
- ^ 『世界標準文書集(試作版)』標準文書館, 1983.
外部リンク
- Back-Tick Registry
- Terminal Formatting Museum
- 逆引用詩篇アーカイブ
- 文書標準化会議レジュメ倉庫
- 端末誤読アラート掲示板