messi
| 分類 | 創作サイン/比喩的固有名詞 |
|---|---|
| 主な用途 | 個人の“呼び出し”と作品の帰属表示 |
| 発祥とされる地域 | 周縁(伝承) |
| 成立年代(諸説) | 19世紀末〜20世紀初頭(伝承) |
| 関連領域 | 民間芸能、広告文、スポーツの応援文化 |
| 使用形態 | 口頭合図・落款・タイポグラフィ |
| 発展の背景 | 移民労働者の記名慣行と興行の宣伝 |
| 主要な論争点 | 盗用と“出所の不透明さ” |
messi(めっし、英: messi)は、の都市伝承に起源をもつとされる「創作サイン(sign)」の一種である。競技や芸術の文脈で用いられてきたが、特に以外の領域にも波及したとされている[1]。
概要[編集]
は、ある人物の技能や運動の“気配”を、短い語として観衆に呼び起こすための創作サインであるとされる。形式としては、応援の合図、落款、チケット半券の刻印、あるいは舞台袖の合言葉のように扱われたと説明されることが多い。
成立経緯については、移民労働者が持ち物を取り違えないために考案した記名法が、興行の演出技術として転用された結果だとする説がある。ただし、後述の通りこの語の“最初の使用”は地域ごとに食い違っており、学術的には同定が難しいとされている[2]。
語源と定義[編集]
語の骨格[編集]
語源は一般に圏の音韻転写に由来するとされるが、転写の仕方が時期により変動したとされる。とくに語末の“i”が当時の筆記体系で小さな点(通称:落点)として残り、のちにタイポグラフィ上で省略・再配置されるようになったという。これにより、同じ意味合いが「messi」「Messi」「メッシ」と表記揺れすることがある[3]。
定義の運用[編集]
定義は一見すると単純で、「特定の行為が成立した瞬間に、観衆が同時に思い出す合図」であるとされる。ただし運用面では、合図が単なる掛け声に留まらず、配役や役割の“帰属”を決める装置として機能したとする報告がある。例えば、の港湾地区の小規模興行では、観客が「messi」と発声した回数が、その日の配布物(紙吹雪の色)に影響したとする記録が残っているとされる[4]。
歴史[編集]
前史:記名慣行と興行の広告[編集]
末、流域では季節労働者の移動が増え、工具や簡易の衣類が行方不明になる事件が頻発したとされる。対策として、手首や帽子の裏に行き先の頭文字を刻む“薄い印”が流行したが、その印は興行主が見やすい位置に応用した。
その結果、ポスターの隅で小さな印が“署名っぽく”見えるようになり、やがて「印の呼び名」そのものが観客の記憶装置になった、とする説がある。この転用の担い手として(架空の地域団体)が言及されることが多く、同組合は1904年に“落点を模した文字”を大量に刷り込んだとされる[5]。なお、この年は資料上では整合するものの、別の年代記では1901年とされており、混乱の温床になったと指摘されている。
成立:応援文化の制度化[編集]
ごろ、街の競技場で「試合の再開前に一定回数の合図をする」規則が、半ば慣習として導入されたとされる。その合図語の候補がいくつかあり、短い母音で揃えやすい語形としてが選ばれたという。
この制度化には、運営側の“統計的な見立て”があったとされる。すなわち、観客が同時発声できる語は平均して2.7秒で揃うが、長母音の語は3.4秒かかるため、選手の復帰動作を阻害するとして排除されたというのである。さらに、合図の復唱回数を「左・右・左」と3拍で分けることで、叫びが途切れにくいとされた。これらの数値はそのものの技術統計ではなく、あくまで“声の同期率”の聞き取り調査に基づくとされる[6]。
拡散:メディアと商品化[編集]
には、ラジオ放送の普及により、観客の合図語が家庭にまで流入したとされる。放送局(架空)の局員が台本に語尾の短縮記号を入れたことが、表記揺れの決定打になったとする説がある。
またには、応援タオルの織り込みラベルに「messi」を入れる商業規格が発行されたという。規格書では、1本の糸に対する織り密度が「織点あたり平均14.2回」であることが推奨されたと書かれているが、同規格を根拠にした量産が市場を圧迫し、模倣品が出回ったことが問題になったとされる[7]。
社会的影響[編集]
は、単なる合図語としてではなく、「うまい/うまくない」以前に“誰が記憶の中心になるか”を瞬時に合意させる技術として働いたとされる。特に、試合の均衡が崩れた瞬間にだけ用いる慣行は、観客の注意を特定領域へ収束させる効果を持ったと説明される。
さらに、広告表現にも波及し、工業製品の説明文にまで「messi効果」「messi式」という言い換えが混ぜられた。例えばの町工場では、研磨工程の品質検査に合図語を用い、作業員が同じタイミングで“目視確認”を行うようにしたという。ここではが、思考停止ではなく作業同期の合意形成に使われたとされる[8]。
一方で、語の権威化が進むほど、実際の評価基準が曖昧になったとも言われた。応援語が強い地域では、勝敗以上に「合図が出るかどうか」が話題の中心になり、結果として観客が経験を語るテンプレートが固定化したという指摘がある。
批判と論争[編集]
論争は主に「出所」と「盗用」に集中した。最初に誰がを作ったのかについて、複数の地域が同名の“最古の使用例”を主張したためである。とくに側は「1904年の広告組合の落点印刷」が原型だとするが、対抗するの記録係は「1912年の競技場規則が最初」と主張した。
また、商品化の段階では、商標のように語を囲い込もうとした動きが出たとされる。架空の文書ではあるが、の織り込みラベル規格が“事実上の占有”に使われ、類似語(例:「messi-」「messi 2」)が一斉に排除されたと記されている。ただし、この排除の根拠となる行政資料は見つかっていないとされ、要出典が付く類の記述として扱われたという報告がある[9]。
さらに、語を合図として運用することが、観客の感情を極端化させるのではないかという批判も出た。特定の瞬間にだけ使うべき語が、日常の会話にまで広がり、“本来の同期機能”が薄まったとする指摘がある。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ カロリーナ・ベナビデス『合図語の社会史:南米の落点と記憶』リトラル出版, 2011.
- ^ Miguel A. Rojas「応援語の音韻転写と表記揺れ」『Revista de Lingüística Andina』第38巻第2号, pp. 77-101, 2007.
- ^ 田中義勝『都市伝承が制度になる瞬間—競技場規則の誕生』港湾学院出版, 2018.
- ^ J. R. Whitlock「Broadcast Timing and Crowd Synchrony in Early Radio」『Journal of Mass Performances』Vol. 12, No. 4, pp. 201-219, 2004.
- ^ ソレダッド・マルティネス『ポスター隅の記名:19世紀末の広告実務』ボスケ・エディシオネス, 1999.
- ^ E. N. Salazar「落点印刷の再現性:織点あたり14回という伝承」『Artesanía & Estadística』第5巻第1号, pp. 33-49, 1973.
- ^ 加藤綾子『ラジオ台本の編集メモ—語尾短縮記号の現場』通信史研究会, 2020.
- ^ ロベルト・カンポス『勝敗より先に来る叫び:messiの運用規範』国際音響文化研究所, 2016.
- ^ H. P. Langford『The Myth of Origin in Crowd Chants』Cambridge Field Press, 1983.
- ^ (書名が微妙に不自然)『声の統計学:観客の3拍を測る技法』中央出版社, 1956.
外部リンク
- 声の同期率研究所
- 南米広告史アーカイブ
- 競技場規則データバンク
- 都市伝承翻刻室
- ラジオ台本コレクション