嘘ペディア
B!

いぬいぬいぬぬ

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
いぬいぬいぬぬ
名称いぬいぬいぬぬ
読みいぬいぬいぬぬ
英語Inuinuinunu
分類民間音声記法・擬音語・都市伝承
成立1968年ごろ
提唱者渡辺精一郎(犬語整理研究会)
流行地域東京都、神奈川県、千葉県西部
派生いぬいぬぬ、いぬぬいぬ、超いぬ式

いぬいぬいぬぬとは、の鳴き声を模した反復語を三重に圧縮し、最後に余韻語尾を付したの民間音声記法である。主として後期の周辺で広まり、現在では擬音語学、都市伝承、そして一部の愛犬家団体で用いられている[1]

概要[編集]

いぬいぬいぬぬは、犬の呼びかけ、警告、慰撫の3機能を一語にまとめることを目的として考案されたとされる音声表現である。語尾の「ぬぬ」は、発話者が最後に一歩引くことで犬の自律性を尊重するという、当時のの流行を反映しているとされる[2]

一般には単なる言い間違いのように見えるが、末の界隈では、短音の反復が群れ意識を喚起するという半ば疑似科学的な説が流布し、いぬいぬいぬぬはその象徴例として扱われた。このため、の前身校で行われた音声実験の記録には、犬より先に研究者が笑いをこらえられなくなった旨が残っている[3]

歴史[編集]

発生の背景[編集]

起源はの貸し会議室で開かれた「第4回犬語整理研究懇談会」に遡るとされる。ここでは、犬に向けた発話が「いぬ」「わん」「こいぬ」へと分散しすぎていることを問題視し、3回反復したのちに短い余韻を置く形式を提案した[4]

当初は「いぬいぬいぬ」であったが、会場の空調が不安定で、最後の拍が潰れて聞こえたため、司会のが便宜的に「ぬぬ」を補ったことが定着したという。この逸話は複数の回想録で語られるが、いずれも日付が微妙にずれており、要出典とされがちである。

普及期[編集]

からにかけて、いぬいぬいぬぬはの動物病院と、西部の公園愛犬会を中心に広がった。特にでは、散歩中の呼びかけに使うと犬が振り返る率が通常の「おいで」より17.4%高いという、きわめて都合のよい調査結果が『横浜市畜犬便覧』に掲載された[5]

またの深夜番組で、ゲストの民俗学者が「犬は音よりも語尾の切れ目を聞いている」と断言したことから、いぬいぬいぬぬは一気に全国区の知名度を得た。ただし実際には、番組直後に問い合わせが殺到したのは犬ではなく視聴者の家族であり、家庭内の呼称が「ぬぬ」化したという。

制度化と衰退[編集]

に入ると、内の一部学習塾が、音韻の反復を用いた記憶法としていぬいぬいぬぬを教材化した。子どもに「3回言ってから1回黙る」と覚えさせる方式は、九九の定着に一時的な効果を示したが、作文欄に「いぬぬ」と書く児童が増えたため、教育委員会から注意を受けたとされる[6]

その後はペット文化の多様化とともに影響力を失ったが、初期のPC通信では、愛犬家フォーラムの書き込み冒頭に「いぬいぬいぬぬ」と付ける慣習が復活し、挨拶語として細々と存続した。なお、2014年にが収集した掲示板資料には、いぬいぬいぬぬを「感情の着地を先送りする表現」とみなす投稿が23件確認されている。

構造と用法[編集]

いぬいぬいぬぬは、単純な反復ではなく、同一音素を3回連続させた後に、意図的に脱力感のある終止を置く点に特徴がある。これにより、命令、愛称、儀礼的呼びかけの3層を同時に担うと説明されることが多い[7]

用法は大きく「呼びかけ型」「なだめ型」「集合号令型」に分けられる。たとえば「いぬいぬいぬぬ、こっちである」は呼びかけ型、「いぬいぬいぬぬ、だいじょうぶである」はなだめ型である。一方で、の一部では、商店街の看板犬に対する親しみを込めた挨拶として使われ、番犬が逆に店主を覚える現象が報告された。

音韻的には、最初の3拍で期待を形成し、終端の「ぬぬ」で意味をぼかすことが重要である。これを「未完了の愛情」と呼ぶ研究者もいたが、実際には語り手が少し照れただけではないかという指摘もある。

社会的影響[編集]

いぬいぬいぬぬの流行は、犬との関係を「命令と服従」から「共同編集」へと変えたと評されることがある。とりわけの住宅地では、散歩中の飼い主が同じ語を口にすることで近隣同士の挨拶にも転用し、朝のゴミ出し時間帯が妙に和やかになったという[8]

また、には系の研究会が「幼児の発声は、意味よりもリズムを先に習得する」として、いぬいぬいぬぬを保育教材に採用しようとした。これに対し一部の保護者からは「犬を呼んでいるのか子どもを呼んでいるのかわからない」と反発が起き、結果として家庭内のみに限定された。

21世紀に入ると、SNS上でハッシュタグ化された派生表現が増え、#いぬいぬいぬぬ選手権 では、最も犬が首をかしげた投稿が毎年表彰されるまでになった。なお、2021年の優勝者は実在の犬ではなく、の郵便受けに反応した野良猫であった。

批判と論争[編集]

批判の中心は、いぬいぬいぬぬが本来の犬との対話という目的を離れ、言葉遊びとして独り歩きした点にある。の言語社会学研究室は、1980年代後半に「音の権威化が意味を空洞化させる」と指摘したが、この論文自体が学会で朗読された際、聴衆の半数が笑いをこらえたため議事録が乱れた[9]

また、の動物保護団体は、犬種や個体差を無視して一様に同じ呼び方を押しつけるのは好ましくないと抗議した。一方で支持派は「いぬいぬいぬぬは命令ではなく関係性の宣言である」と反論し、両者は『犬との対話に語尾は必要か』をめぐって5回にわたり公開討論を行ったが、最終回では司会者の愛犬が先に寝たため自然終結した。

さらに、には一部の動画投稿者が「真の発音は『いぬいぬいぬんぬ』である」と主張して論争を起こした。これに対し古参研究者は「それは方言である」と一蹴したが、音声波形を見てもほとんど差がなかったため、議論は今なお続いている。

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 渡辺精一郎『犬語整理の理論と実践』日本音声学会誌 第12巻第3号, pp. 41-58, 1969.
  2. ^ 長谷川千代子『いぬいぬいぬぬ成立史ノート』東京民俗研究叢書, 1974.
  3. ^ Margaret A. Thornton, “Repetitive Vowel Trills in Urban Pet Address,” Journal of Applied Zoosemantics, Vol. 8, No. 2, pp. 113-129, 1976.
  4. ^ 佐藤久美子『反復呼称の社会心理学――首都圏の犬と飼い主』動物文化出版社, 1981.
  5. ^ Kenji Morita, “The Terminal Nunu Effect in Japanese Call-Forms,” Proceedings of the Yokohama Conference on Speech and Companionship, pp. 201-219, 1983.
  6. ^ 『横浜市畜犬便覧』横浜市衛生局, 1975.
  7. ^ 国立国語研究所編『家庭内反復語コーパス概報』資料集第4号, 2014.
  8. ^ 中村玲子『「ぬぬ」の倫理学』言語行動評論 第5巻第1号, pp. 7-22, 1990.
  9. ^ Thomas W. Ellery, “Canine Compliance and the Three-Step Echo,” Animal Communication Quarterly, Vol. 14, No. 4, pp. 66-80, 1992.
  10. ^ 『いぬいぬいぬぬと都市のやさしさ』新宿文化フォーラム記録集, 2001.

外部リンク

  • 犬語整理研究会アーカイブ
  • 首都圏反復語協会
  • 横浜畜犬文化資料室
  • 国際音象徴学フォーラム
  • ぬぬ文庫
カテゴリ: 日本の民間音声記法 | 擬音語 | 都市伝承 | ペット文化 | 犬に関する文化 | 昭和時代の俗語 | 音象徴 | 反復語 | 言語社会学 | 首都圏の文化史
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事