嘘ペディア
B!

ジャック・ デ ・ファントッツィ

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
ジャック・ デ ・ファントッツィ
別名J. de Fantuzzi(筆名)
生年月日不詳とされるが、説がある
没年
活動地域フランスパリほか)
分野都市アーカイブ学、回廊測量、奇譚編集
所属(推定)国立測量局系の準研究班(名称は資料によって揺れる)
代表的業績『校訂回廊録』、および「コウジン指数(仮)」

ジャック・ デ ・ファントッツィ(Jacques de Fantuzzi、末 - )は、フランスを中心に活動したとされる奇譚編集者兼都市技術研究家である。とくにパリの地下回廊調査をめぐる「記述の校訂法」が、のちの都市アーカイブ学に影響したとされる[1]

概要[編集]

ジャック・ デ ・ファントッツィは、都市の「語り」が蓄積される場所を、地図のように扱う手法を体系化した人物として語られている。彼の方法は、石造建築の寸法だけでなく、掲示文・落書き・修繕記録を同列の一次資料として保存する点に特色があるとされる[1]

ただし、彼の業績の多くは草稿や写本の形で流通し、同一内容でも年次表記が少しずつ異なるため、現代の研究者の間では評価が割れている。特にパリの地下回廊をめぐる調査記述は、事実と創作の境界が意図的に曖昧にされていたと指摘されることが多い[2]

なお、彼が残したとされる「校訂回廊録」は、物語でありながら測量資料でもあるという稀な性格を持つ。そのため、図書館員や都市計画担当者に加え、文芸批評側からも参照されるようになったとされる[3]

生涯と成立背景[編集]

ファントッツィの出自は伝記資料に乏しく、生まれ説と生まれ説が並立している。共通しているのは、彼が幼少期に沿いの倉庫街で書類の整理を手伝っていたというエピソードである。そこから「文字の劣化は、湿度ではなく“言い間違い”が原因だ」という主張が形作られたとされる[4]

彼の学問的転機は、第一次世界大戦中のパリ避難者向けの臨時掲示システムに関わったことだと伝えられている。掲示板は増え続け、内容の重複や言い換えが混線し、結果として「同じ噂が別の紙に別の顔で残る」状態が発生した。そこで彼は、掲示文を“距離”ではなく“言い換え回数”で並べ替える試案を出したとされる[5]

この着想が、のちに彼の代名詞となる校訂法へとつながった。市民の手になる追記を排除するのではなく、追記の痕跡を残す方針が採られたため、都市の記憶が壊れにくくなると考えられたのである。また、彼が協力を仰いだとされるのは、国立系の測量局で働く事務官や、印刷工房の校正係であったと記録される[6]

一方で、彼の最初の雇用先としてしばしば挙げられるの「地下書庫課」は、実在の組織名と完全には一致しないという指摘もある。とはいえ、文書保管を担当する部署が複数存在し、役割が頻繁に統合・再編されていた時代状況を踏まえると、名称が揺れても不自然ではないともされる[7]

都市回廊調査と「校訂回廊録」[編集]

回廊を測るのではなく、写しを測った[編集]

ファントッツィは地下回廊を“物理空間”としてだけ扱わず、“写しが増殖する空間”として記述したとされる。彼は計測器を持ち込むより先に、同一地点の異なる写本(巡回日誌、修繕台帳、落書き写し)を集め、整合度を数式化したという[8]

このとき彼が用いた指標として、のちに「コウジン指数(仮)」が言及されることがある。伝承によれば、指数は「誤記の出現間隔」を分割し、そのうち“最も頻繁に同じ誤りが再発する層”を基準に補正する方式だったとされる[9]。ただし、指数の具体的な算式は資料ごとに食い違い、読者に「嘘じゃないの?」と思わせる要素にもなっている。

この手法により、回廊の延長や屈曲の方角が一致していなくても、記述体系が同じ系統に属することが分かる、と彼は主張したとされる。つまり、空間そのものよりも、空間を語る“癖”が追跡対象になったのである[10]

『校訂回廊録』に残る細部の伝説[編集]

『校訂回廊録』は、全冊構成だったとされるが、現存するのは第冊までだと記述されることが多い。しかも第冊の末尾には、紙片が枚綴じ込まれていたはずだが、実物には枚しかない、といった“欠落の細部”が語られている[11]

有名な逸話として、ファントッツィがパリのある回廊区画で、壁面の文字を計測しながら「“D”の脚が折れている回数」を数えたという話がある。彼は脚の折れを「湿度の痕跡」として扱い、結果として同じ回廊でも“雨が降った日”が推定できる、と書いたとされる[12]

この推定は、当時の気象記録と突き合わせられたことで信憑性が上がった。しかし突き合わせた研究者の氏名が資料によって変わり、報告者がではなくであるとする版もある。ここが、読者が最もひっかかるポイントになっているとされる[13]

対立:写しは“改ざん”か“文化”か[編集]

校訂法をめぐっては、都市記録を“正確さ”で統一すべきだという立場と、“癖”ごと保存すべきだという立場が衝突したとされる。前者はの保守派が代表するとされ、後者はファントッツィの弟子筋が主張したとされる[14]

論点は単純で、誰が見ても同じ誤記が何度も現れるなら、それは間違いの再生産であり、除去すべきだという主張があった。これに対してファントッツィの側は、誤記は“語りの文化”として機能しており、消すと共同体の記憶が失われる、と反論したとされる[15]

この対立は、彼の方法が図書館の整理規則に取り込まれる段階で表面化した。整理規則の改訂案には「誤記は原本の汚れではなく、原本の第二の皮膚である」といった比喩が含まれたとされるが、どの版に書かれていたかは資料の系統で異なるとされている[16]

社会的影響と派生概念[編集]

ファントッツィの校訂法は、やがて都市計画の現場にも波及したとされる。たとえば復興期の記録では、道路の幅や区画の境界が資料によって異なることが多い。そのとき彼の弟子たちは、正確な図面を探すより先に、“図面が違う理由”を指数化して相関を取ったという[17]

この流れは、文書の保存だけでなく、記録の“運用”を変えたとされる。従来は誤りを訂正して一つに統合する方向が強かったが、ファントッツィの系統では異版を並べて示し、利用者が再解釈できる余地を残したとされる[18]

また、彼の名を冠する疑似科学的概念として「四階層整合理論」が挙がることがある。理論は、都市の記録を(1)物的痕跡、(2)口承、(3)印刷物、(4)改竄を伴う再話に分け、(3)と(4)の混ざり具合で“未来の修繕方針”が決まる、としたとされる[19]

ただし四階層理論は、実証データの出典が曖昧なまま引用されることが多い。ここに、当時の言論界で「理論が先に走る」癖があったことが反映されている可能性があると指摘されている[20]

批判と論争[編集]

最大の批判は、ファントッツィの記述が“創作に似た科学”になっている点に向けられている。特に『校訂回廊録』で繰り返し現れる語り口は、測量報告の文体を装いながら、読者の想像を誘う仕掛けが多いとされる[21]

また、彼が参照したとされる一次資料の一部が、後年に別の機関名で再発見されたように見えることも問題視された。たとえばの文書として引用された項目が、別の巻ではの付属部署に属するとされている。組織再編の範囲で説明できる場合もあるが、わざと揺らしている可能性があるとされる[22]

さらに、数字の扱いにも疑義がある。彼はある回廊の“通行可能な日数”を年単位で日と記し、その内訳として日曜日が日、祭日が9日、雨天による通行制限が156日としていたと伝わる。しかし当時の天候統計と完全には一致せず、解釈としては「数字を寓意として使った」可能性があるとされる[23]

一方で擁護側は、彼の目的が精密な予測ではなく、記録を“利用可能な形”へ編集することにあったと主張する。都市記録は本質的に揺らぐため、揺らぎの理由を見せることこそが価値である、とする意見である[24]

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ クリスティーヌ・マルロー『回廊の誤記論——都市記述の校訂技法』Académie de l’Archivistique, 1931, pp. 41-67.
  2. ^ ジャン=ルイ・サン=トレ『パリ地下記録と写しの増殖』Presses de la Cartographie, 1937, Vol. 2, No. 1, pp. 112-139.
  3. ^ Émile Renaud『校訂回廊録の文体研究』Revue de Bibliothéconomie, 1940, 第3巻第2号, pp. 5-26.
  4. ^ Margot A. Thornton『Indexing the Unreliable City: A Comparative Study』Journal of Urban Memory, 1952, Vol. 9, No. 4, pp. 201-233.
  5. ^ 藤堂ユリ『写しを保存する公共性——記録編集の社会史』東京書院, 1978, pp. 88-103.
  6. ^ オリヴィエ・ラフェール『コウジン指数の謎(仮)——誤記の周期性と湿度の代替仮説』Annales de Métrologie Sociale, 1964, pp. 77-95.
  7. ^ Nadia K. Bell『The Four-Layer Consistency Model and Its Discontents』International Review of Archival Theory, 1971, Vol. 16, Issue 3, pp. 54-81.
  8. ^ Henri Duvall『文書機関の名称変遷と引用の揺れ』Cahiers des Administrations, 1980, 第12巻第1号, pp. 33-60.
  9. ^ 山田正範『都市計画のための“語り”データ——回廊録からの転用』学術図書企画, 1996, pp. 14-29.
  10. ^ Sophie Laurent『The Return of Fantuzzi: A Reappraisal of Jacques de Fantuzzi’s Methods』Éditions du Quartier, 2009, pp. 9-31.

外部リンク

  • Fantuzzi 回廊アーカイブ
  • パリ地下記述研究会(非公式)
  • 校訂法資料デポジトリ
  • コウジン指数の解説ページ
  • 四階層整合理論フォーラム

関連する嘘記事