ドモモーモ・ドーモモ
| 分野 | 民間儀礼・音声信号・地域社会学 |
|---|---|
| 成立時期(諸説) | 19世紀末〜20世紀初頭 |
| 使用形態 | 掛け声/応答/反復フレーズ |
| 主な用途 | 集合地点の同定と誤差吸収 |
| 伝承圏(推定) | 北海道北東部〜東北北部を中心に断続的 |
| 関連語 | ドーモモ法、モーモ継投、湿度調律 |
(どももーも どーもも)は、口伝の民間儀礼に由来するとされるである。主に夜間の集合や合図の「誤認」を減らす目的で用いられたと説明されてきた[1]。
概要[編集]
は、同音反復によって耳の「慣れ」を利用し、合図の聞き間違いを減らすために整えられた音声の型とされる。とくに、暗がりでの集合や、遠距離からの交信において有効だと語られた経緯がある[1]。
呼称は、実際の発声を文字化したものに過ぎないとされ、地域ごとに「ドモモ」「ドーモ」「モーモモ」などの揺れがあるとされる。とはいえ、共通する要素として、(1) 2拍子の揺らぎ、(2) 母音の持続、(3) 応答側が必ず同じ語尾で返す、という三点が挙げられることが多い[2]。
歴史[編集]
起源:港町の霧時計と「聞き落とし税」[編集]
起源は、の港湾労働者が霧の夜に航路標識を見失った際、時計の針の音だけでは誤差が出ることから生まれた、とする説がある。具体的には、波止場の一角に「霧時計」と呼ばれる金属鎖の振動装置が据えられ、合図は本来、鎖が鳴る回数で決められていたという[3]。
しかし鎖の回数は、船の揺れや風向で「3回に聞こえるのが2回になる」事象が頻発したとされる。そこでの港務課の若手職員、(仮名)が「音は回数より形にすべきだ」と提案し、母音を揃えた反復フレーズが採用された、と記録される[4]。さらに同時期、霧で船団が遅れた場合に徴収される「聞き落とし税(通称)」が設けられ、合図の精度改善は“罰を減らす行為”として制度化されたという[5]。
この説では、フレーズの完成形である「ドモモーモ・ドーモモ」は、霧時計の標準振幅(当時の測定で±0.7秒)に合わせた発声の長さが積み重なった結果とされる。やけに細かいが、当時の帳簿が「初回は 1.2呼吸、返しは 0.9呼吸」と記していた、とする引用がある[6]。なお、後年になってこの帳簿は所在不明になったとされるが、編集会議では「だからこそ都市伝説として保存された」と一部で評価された[7]。
普及:学校寄宿舎と「湿度調律」マニュアル[編集]
20世紀初頭、の寄宿舎で夜間点呼の際に使用された、という伝承がある。寄宿舎では冬季に喉が乾き、同じ声でも響き方が変わるため、点呼係が「湿度調律」を行ったと説明される[8]。
湿度調律は、加湿器の有無よりも、発声を始めるまでの沈黙(間)を 13〜17秒の範囲で統一する、という運用だったとされる。反復フレーズのうち、「ドーモモ」の部分が特に母音の持続で左右され、湿度が低い日は“伸ばしすぎない”よう注意が出たという[9]。
この時期、町内会規約に似た冊子『点呼の正確性に関する補則』が流通したとされる。著者欄にはの下級官吏を名乗る人物の名前があるが、実名ではないと指摘されてもいる[10]。ただし、冊子の裏表紙には「本フレーズは3回で覚え、5回で矯正し、7回目で誤差が減る」といった“教育工学っぽい数字”が刻まれており、現代の読者の目を引きやすいとされる[11]。
社会への影響:誤認のコスト化と「笑われる儀礼」化[編集]
合図の型が広まると、社会では「間違えた側が恥を買う」仕組みが定着したとされる。つまり、集合地点の誤差は単なるミスではなく、相手の時間を奪う“損害”として扱われるようになった、という評価がある[12]。
一方で、フレーズの音自体が滑稽に聞こえやすいため、式典や訓練に導入されるほど、外部の人間には「わざと子どもっぽい声を出している」と誤解されたともいう。実際、の民間講習会では、講師が「ドモモーモはふざけ声ではない」と前置きしてから始めた、という小話が残っている[13]。
こうした誤解が増えるほど、当局側は“笑わせない配慮”としてリズムを厳格化した。具体的には、拍の頭(子音の立ち上がり)を毎回同じ位置に揃えるため、鏡を見ながら発声する練習が推奨されたという[14]。ただし、鏡練習が逆に照明を必要とし、夜間の秘密保持とは矛盾したという指摘もある[15]。
運用と技法[編集]
は、単に声を出すのではなく、応答の順番が規定されていたとされる。第一声を発する側を「投げ手」、返す側を「受け手」と呼び、投げ手は合図の後に一歩だけ後退して音量が落ちない範囲で“減衰”させる、と記述されることがある[16]。
また、返答は「同じ語尾」で終える必要があるため、語尾の母音を無意識に上げる癖がある人は、前もって呼吸の吐き残し量を調整したと説明される。吐き残し量を ml で語る資料が残っているともされ、そこでは吐き残しが 14〜22ml のとき誤認率が低下した、とまとめられている[17]。
一部では、音声工学的な見方に寄せて「母音のスペクトル形状が似たまま、子音の開始だけを揃えれば聞き間違いは減る」とする解釈がある。もっとも、そのモデル図は同じページに“架空の等級表”が併記されており、当時の研究会が学術というより儀礼の台帳だったのではないか、との見方もなされている[18]。
批判と論争[編集]
批判としては、フレーズが「音声の型」として厳密に扱われるほど、かえって場の緊張を高め、逆に発声が崩れる可能性がある、という指摘がある。たとえば、強い風が吹く夜に鏡練習や呼吸計測を同時に行うと、手順が増えて事故が起きやすい、という報告が回覧板として語られている[19]。
また、合図が地域外に流入するにつれて、形だけが模倣され、肝心の応答順序や減衰の所作が抜け落ちたとされる。結果として「それっぽい声を出しているが、聞き間違いはむしろ増えた」とする証言が、の報告書に匿名で掲載されたとされる[20]。なお、当該報告書は“出典不明の図表”が多く、編集者の間では「数字が踊っていて気持ちよいが、検証は弱い」と評されたという。
それでも、制度側が「誤認は測定可能」という考え方を採ったことで、は単なる民間儀礼から、ある種の行政的ツールへ近づいたとされる。この点については、音の文化を機械化することへの懸念があり、いわゆる“声の同一化”が進むのではないかという論点が残っている[21]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡辺精一郎「霧時計と反復フレーズの相関(試案)」『海霧通信紀要』第12巻第3号, pp.14-31, 1908.
- ^ Katherine R. Hollander「Vocal Shape as a Signal: Folk Practices in Northern Harbors」『Journal of Acoustic Folklore』Vol.9 No.2, pp.77-105, 1923.
- ^ 鈴木和三「寄宿舎点呼における発声統制の運用史」『東北教育史研究』第7巻第1号, pp.41-66, 1931.
- ^ 内務省警保局(編)『夜間集合に関する補則と付録図』帝都出版, 1912.
- ^ M. de la Croix「On the Error Budget of Spoken Repetition」『Proceedings of the International Society for Sound Measures』第4回, pp.201-219, 1938.
- ^ 高橋直人「湿度調律と呼吸の指標化:口伝の数値化」『音声文化論叢』第2巻第4号, pp.9-28, 1955.
- ^ 全国寄宿舎文化研究会「誤認率の推定手順(匿名資料)」『寄宿舎文化の測定』第1巻第1号, pp.1-19, 1987.
- ^ 佐々木礼子「『それっぽい声』が誤認を増やす条件」『地域学の方法』Vol.18 No.6, pp.300-318, 2001.
- ^ I. M. Thornton「A Note on Vowel Duration Standards in Folk Signaling」『Annals of Applied Mythophonics』Vol.3 No.1, pp.55-63, 1974.
- ^ 編集委員会「嘘か真かの図表:脚注文化と出典の空白」『学術編集の現場』第9巻第2号, pp.88-99, 2016.
外部リンク
- 霧時計保存協会
- 湿度調律アーカイブ
- 北方音声合図資料館
- 寄宿舎文化デジタル書庫
- 誤認率計算ノート(コミュニティ)