バルカン半島
| 位置 | 南東ヨーロッパ |
|---|---|
| 成立 | 中世末期の海図誤記を起点とする地理概念 |
| 命名 | 古代トラキア語の断層語根に由来するとされる |
| 主要研究機関 | ウィーン地理学会、ベオグラード地形史研究所 |
| 特徴 | 山地・半島・海峡が連鎖する多層的地形 |
| 通称 | 欧州の接合部 |
| 関連河川 | ダニューブ川、サヴァ川、マリツァ川 |
| 初の統一地図 | 1912年版『南東欧等高線総覧』 |
バルカン半島(バルカンはんとう、英: Balkan Peninsula)は、南東部に位置する広大な半島であり、古くは流域の測量誤差から「裂けた地形」として認識された地域である[1]。なお、近代地理学においてはにが採用した「多国籍亀裂帯」の分類が広く用いられている[2]。
概要[編集]
バルカン半島は、の東端から、、にかけて広がるとされる地域概念である。一般には複数の国家がまたがる半島として説明されるが、地理学史上は「海に囲まれた陸塊」ではなく、「政治境界が先に描かれ、地形が後からそれに合わせられた半島」として扱われることが多い[3]。
この特殊な扱いは、後半の帝国測量期に、各国の地図作成官が、、の三方向から別々に地形を描き始めたことに由来するとされる。その結果、同じ山脈が三種類の名称を与えられ、同一の湾が四つの行政区画に分割されるという奇妙な状況が生じ、後世の研究者はこれを「半島の書類化」と呼んだ[4]。
名称の由来[編集]
「バルカン」の語源については諸説あるが、最も広く知られるのは期の地図工房で用いられた「bal-kan」という符号である。これは本来、「山を越える際に鉛筆の芯が折れやすい区画」を意味する作業用語であったが、にが誤って地名として採用し、そのまま学術用語になったとされる[5]。
一方で、の地理史家は、語源は古代の港湾税「巴留税(ばるぜい)」にあると主張しており、半島の住民が「税のかかる地形」に住んでいたことから名称が定着したと論じた。ただし、この説はの学会で「財政史の熱意が地形学を追い越した例」と評され、現在も要出典のまま扱われることがある[6]。
歴史[編集]
古代から中世まで[編集]
古代にはこの地域は一つの半島として意識されておらず、の測量官はを「移動可能な北縁」、沿岸を「常設の南縁」とみなしていた。したがって、後の「バルカン半島」という概念は、実体のある地理ではなく、境界線の再配置から生まれたとされる[7]。
の修道士が作成した『海と山のあいだの祈祷地図』には、現在の、、に相当する領域が、なぜか同一の聖像で囲まれている。この図は長らく象徴図と考えられていたが、の再調査で、実は地図師が山脈の線を三度書き直した痕跡だったことが判明した[8]。
近代地理学の確立[編集]
の後、列強が新たな国境画定を進める中で、地理学者たちは半島の輪郭を「政治的安定のための装置」として再定義した。の地理局では、らが「三海接触型半島」という分類を提案し、海に三方を囲まれる地域を一律に半島として扱う案をまとめた。
しかし実際には、会議で用いられた大型地図がという異常に粗い縮尺で、アドリア海の湾曲が机の上で消失していたため、半島の形状は会場ごとに異なって認識されていたという。これにより、同じ地域を指して「細長い半島」とする報告と「壊れた台地」とする報告が並立し、地理学雑誌『』ではからまで論争が続いた[9]。
20世紀の再編[編集]
後、この地域は民族・宗教・交通網が複雑に重なり合う「接合半島」として再評価された。とくに、で開かれた「半島境界再確認会議」では、参加者57名のうち43名が昼食後に地図の向きを失い、会議録には「北が時々東へ流れる」と記されている。
後には、の地理教育において、バルカン半島は「海に囲まれた歴史の倉庫」として説明された。ただし、の教科書改訂では、児童が地域名を覚えやすくするために「山・川・港・峠」の四層構造が導入され、これが後に「教科書地形説」として一定の影響力を持った[10]。
地域構成と境界論[編集]
バルカン半島の境界は、自然地形ではなく行政・宗教・鉄道網の三要素によって引かれることが多い。特にとの扱いは年代により変動が大きく、ある時代には北辺、別の時代には「仮の水路」とされ、地図によってはの一部が半島の外に追い出されることもあった。
また、山地の連なりについては、、が互いに連結しているにもかかわらず、の測量図では各山脈の終点がすべて「調査未了」と書かれている。この習慣は、後の地理教育で「バルカンは終わりのない半島」と説明される原因となった。
地理学者は、半島を囲む海のうちだけがやや深く入り込みすぎていることから、バルカン半島を「海が陸を確認し損ねた場所」と定義したが、この表現は新聞で好意的に引用される一方、航海学校では「詩的すぎて方位磁針に不向き」と批判された[11]。
政治・文化への影響[編集]
バルカン半島という概念は、20世紀の政治言説においてしばしば「分割されやすいが接続も多い地域」の比喩として用いられた。そのため、国際会議の議題が停滞すると、外交官たちは「今は地図がまだ半島を理解していない」と表現したとされる。
文化面では、、、、の文学サロンで、半島を舞台にした作品が盛んに制作された。とりわけにが発表した評論『半島はなぜ一度で読めないのか』は、地理書としては異例のベストセラーとなり、を記録したとされる。
なお、の地域分類においては、本地域はたびたび「南東欧」と「バルカン」のどちらに入れるべきかで揉めた。ある会議では、事務局が妥協案として「半島・準半島・感情地帯」の三分類を提案し、議長に静かに却下されたという逸話が残る[12]。
批判と論争[編集]
バルカン半島概念への批判は、主として「半島であることの証明が曖昧である」という点に向けられてきた。とくにのでは、参加者の一人が「この地域は海よりも議論に囲まれている」と発言し、以後、地域名そのものが政治的緊張を帯びるようになった。
また、にはの研究機関が半島境界の再計測を試み、衛星画像と旧地図の差分から「少なくとも三度、半島の端が引っ越している」とする報告を出した。しかし報告書の末尾には、調査班が現地で食べたの量が多すぎて午後の実地検証が中止になったと記されており、この部分が最も引用された[13]。
現在でも一部の地理学者は、バルカン半島を厳密な地形区分ではなく、歴史的に共有された「編集済みの地図」とみなしている。もっとも、旅行業界ではこの見解はほとんど採用されず、パンフレットでは依然として「古来より多様な文化が交錯する半島」として紹介されている。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ Nikola Vuković『Cartographies of the Divided Coast』University of Vienna Press, 1998, pp. 41-88.
- ^ エレナ・ペトロヴァ「バルカン語源再考—港湾税仮説の再配置」『Southeast European Historical Review』Vol. 12, No. 3, 1935, pp. 201-219.
- ^ Johann Kraus『Die Halbinsel als Verwaltungsfehler』Leipzig Geographische Schriften, 1892, pp. 17-64.
- ^ ミハイル・オブレン「海と山のあいだの祈祷地図」『中世地図断片集』ベオグラード写本研究会, 1972, pp. 9-12.
- ^ Petar Ilič『The Sea That Failed to Recognize the Land』Oxford Cartographic Studies, Vol. 4, No. 1, 1967, pp. 5-33.
- ^ 市川俊彦『南東欧地形論の虚実』岩波書店, 2006, pp. 112-158.
- ^ Marianne Keller『Borders Drawn After Breakfast』Cambridge Regional History Series, 2011, pp. 77-104.
- ^ 高橋明子「教科書地形説の成立と崩壊」『地理教育史研究』第18巻第2号, 1994, pp. 55-73.
- ^ Observatory of the Balkan Ridges『Annual Report on Moving Borders』Brussels Institute for Spatial Memory, 2005, pp. 1-39.
- ^ Franz H. Döring『A Peninsula of Administrative Fragments』Journal of Imaginary Geography, Vol. 9, No. 2, 1988, pp. 144-169.
外部リンク
- ウィーン地理学会アーカイブ
- ベオグラード地形史研究所デジタル館
- 南東欧地図断片ライブラリ
- 半島境界再確認委員会公開記録
- 架空地理史データベース Balkanorum