嘘ペディア
B!

ポローンウォーズ

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
ポローンウォーズ
作品名ポローンウォーズ
原題Poron Wars
画像(架空ポスター)
画像サイズ240px
監督宮藤ハルカ
脚本宮藤ハルカ、佐波ミオ
制作会社北辰アニメート工房
配給環状シネマ流通
公開2034年12月7日
上映時間112分

『ポローンウォーズ』(ぽろーんうぉーず)は、[[2034年の映画|2034年12月7日]]に公開された[[北辰アニメート工房]]制作の[[日本]]の[[アニメーション映画]]。原作・脚本・監督は[[宮藤ハルカ]]。興行収入は37.8億円で[1]、[[東京絵巻大賞]]を受賞した[2]

概要[編集]

『ポローンウォーズ』は、架空の戦時下において「音(ね)だけで砲撃が届く」とされる都市伝説を、[[日本]]の[[時代劇映画]]風の演出でアニメーション映画化した作品である。公開当初から、タイトルに含まれる「ポローン」が何を指すのかで議論が起き、公式側は一貫して「音の粒子に関する古文書の誤読」とのみ説明した[3]

本作は、[[東京]]の湾岸地区をモデルにした架空都市「[[潮留新港区]]」を舞台とし、鍛冶町の行商人が、音響師の徒弟と共に“勝てない戦”の規則を書き換えるという物語である。特殊技術としては、従来のフレーム補間ではなく、[[共鳴]]現象を模した「粒子残響レンダリング」が導入され、背景美術の質感が話題となった[4]

あらすじ[編集]

潮留新港区では、夜になると水面の上から「ポローン」と聞こえ、その音に反応するように遠方の砲台が勝手に向きを変えると噂されていた。区役所の記録によれば、最初の観測は[[1939年]]の台風後であり、以後は“音の兵法”として半ば儀式化していたとされる[5]

主人公は、火打ち石を売る鍛冶町の行商人・[[渡雲(わたしぐも)]]である。ある晩、彼が売り物の鈴を落とした拍子に音がずれ、砲台の誤作動が始まる。混乱を鎮めようとした音響師の家系—[[綿矢(わたや)家]]—の徒弟[[綿矢コト]]は、偶然ではなく「音の粒子が地図に食い込む」現象だと断定し、渡雲に“勝利の書き換え”を持ちかける[6]

二人は、港の古い倉庫群に残る、音を読むための暗号冊子「[[波刻抄]]」を追う。そこで判明するのは、砲台が“相手の恐怖”に反応しているという逆転の理屈であった。つまり、敵を倒すのではなく、恐怖の信号を「可笑しい音」に変換すれば、兵器のほうが先に壊れるという[7]。最終決戦では、渡雲が300個の鈴を一斉に鳴らす作戦に出るが、肝心のタイミングは“潮の引き”ではなく、港の[[気象庁]]支所が発する旧式の警鐘—しかも記録上では毎年2分早まる—に合わせられる設定だった[8]

登場人物[編集]

主要人物

- 渡雲(わたしぐも):鍛冶町の行商人。戦の理屈に疎い一方で、物の音の違いだけは異様に聞き分ける。彼の“ポローン”への執着は、幼少期に父が鈴の音だけで漁場を当てた逸話に由来するとされる[9]。 - 綿矢コト(わたや こと):音響師の徒弟。学術的な口調で、古文書の音韻解析を行う。嫌いなものは「鳴らない鐘」で、口癖は「沈黙は嘘だ」。 - [[鷺谷(さぎや)胤正]]:潮留新港区の防衛係長。規則を守ることに美学を持つが、実は音の誤作動を“予算”として扱っていた疑いがある。

その他

- [[春織(はるおり)サオリ]]:倉庫街の筆写屋。[[波刻抄]]の写しを売り買いして生計を立てる。彼女は終盤で、主人公に「ポローンは数えられる」とだけ助言する。 - [[赤浜(あかはま)杓子]]:港の鐘つき。作中では何度も顔が変わるように描かれるが、公式ガイドブックでは「修復履歴の都合」と説明された[10]

声の出演[編集]

渡雲役は[[小笠原レン]]、綿矢コト役は[[中塚ミナ]]、鷺谷胤正役は[[川端トワ]]が務めたとされる[11]。また、春織サオリ役には[[山紫アヤ]]、赤浜杓子役には[[玉野カイ]]が参加している。

声優陣のキャスティングは「声で音響技術を支える」方針に合わせ、収録前に[[残響室]]での発声テストが行われたとされるが、現場では“誰の発声が一番ポローンしたか”で揉めたという証言もある[12]。なお、終盤の鈴300個のシーンでは、実録の音素材ではなく、出演者の声で鈴の共鳴を生成する「ポローン声紋モデル」が使われたと公式記録に記載されている。

スタッフ[編集]

映像制作では、北辰アニメート工房が中心となり、企画段階から[[海軍工廠]]風の資料調査が行われたとされる。原作面では宮藤ハルカが「音と地図の関係」をテーマに、港湾行政の書式(届出番号、鐘の点検周期)を台詞に織り込む手法を採った[13]

製作委員会には、映像ソフト化を見据えた投資組織が早期に入り、[[彩色]]工程の前に“粒子残響の見え方”だけを先に確定する変則的な制作フローが組まれたと報告されている[14]。批評家の間では「映像の処理が物語の裏側になっている」と評価される一方、音響オタク以外には負荷が高いとの指摘もある。

製作[編集]

企画と着想の源[編集]

企画の起点として語られたのは、宮藤監督が[[北海道]]の博物館で見つけた「誤差帳」と呼ばれる記録文書であった。そこには、警鐘の時刻が毎年微妙にずれる現象が“ポローン”という擬音で注記されている、とされる[15]。監督はこの“ずれ”を戦略に転化し、「勝利は正確さではなく、ズレの設計で決まる」という主題へ拡張したとされる。

音楽・主題歌[編集]

音楽は[[伊豆田トモミ]]が担当した。作中では、鼓(つづみ)のリズムに合わせて背景の水面が微細に脈打つ演出があり、観客が気づかないうちに“聞き分けられる敵の情報”が増えるよう設計されたとされる[16]。主題歌は「[[潮留の約束]]」(歌唱:[[天祈セラ]])で、サビは敢えてテンポを11.0%だけ遅らせる調整が入ったという、やけに具体的な設定が話題になった[17]

美術と特殊技術[編集]

美術は[[港区]]の旧倉庫群の写真を参考にしつつ、架空都市の看板には当時の行政文書の略語が混ぜられている。背景の紙質感は、デジタル処理後に実際の和紙サンプルをスキャンして重ねる方法が採られたとされる[18]

特殊技術としては前述の「粒子残響レンダリング」が採用された。渡雲が鈴を落とす場面では、落下の角度が1.2度単位で変化し、結果として音の“届き方”が三段階に分岐する仕掛けが組まれている。スタッフはこの分岐を「鳴りの分水嶺」と呼び、完成後に実際の物理モデルより観客の笑いのほうが安定して発生したと記録されている[19]

興行[編集]

『ポローンウォーズ』は[[環状シネマ流通]]により、[[東京]]・[[大阪]]・[[名古屋]]を中心に公開初週で86館、翌週に113館へ拡大された。公式の興行記録では、初日動員は約14.6万人で、座席稼働率は71.3%を記録した[20]

宣伝ではキャッチコピーとして「ポローンは、言い訳である。」が掲げられ、学生向けの短編配布企画では“自分の声でポローンする紙”が配られたという。なお、再上映では新規カット追加ではなく、音響の周波数を微修正した「-ポローン調整版」が上映されたとされる。これがホームメディアの買い替え需要につながり、配給会社の社内資料では「換気よりも笑いの維持が目的」と記されている[21]

海外では、[[韓国]]の音響サブカル系メディアが「戦争というより音の怪談だ」と評し、英語圏ではタイトルが“Poron”の発音に合わせて綴りを揺らした翻訳が出回った。結果として、海外版のサブタイトルには「clang-based strategy」といった補足が付く場合があった[22]

反響[編集]

批評面では、[[東京絵巻大賞]]を含む複数の受賞が挙げられる。受賞歴としては、音響分野の部門賞と、脚本の“擬音設計”部門賞が同時に評価された点が特徴である[2]。一方で、一部の評論家からは「終盤の勝利条件が都合よく、因果が音にだけ寄りすぎている」との指摘があり、“音を理由にする政治劇”として捉える見方も出た[23]

また、視聴者の間では「ポローンとは結局なんだったのか」が消えず、公式サイトに寄せられた質問数は公開後3か月で2,314件に達したと報告されている[24]。もっとも、監督はインタビューで「意味は後からついてくる。最初は音が嘘をつく」と述べたため、解釈の幅は意図的に残されたとも考えられている[25]

テレビ放送[編集]

テレビ放送は[[2035年]]の春に行われ、視聴率は初回放送で5.7%を記録したとされる[26]。地上波では鈴の高周波成分が圧縮されるため、別音源の差し替えが行われたと発表されたが、視聴者の一部には「ポローンが丸くなった」との不満もあった。

その後、深夜枠では解説付きの再放送が組まれ、宮崎監督による解題—ではなく、宮藤監督自身による“音韻注釈コーナー”が放送されたとされる[27]。終盤の分岐映像については、テレビ版では1.2度ごとの切替をカットしていたが、公式配信では分岐比較が期間限定で公開された。

関連商品[編集]

関連商品としては、Blu-rayおよび4K Ultra HD、さらにサウンドトラック盤が発売された。サウンドトラックは「粒子残響コンパイル」と題し、通常の音源に加えて鈴の素材を収録した体裁となっている[28]

また、作中の架空暗号冊子に基づく“読むための図解シート”が付属した特装版が存在する。これには「波刻抄の写し方(写筆角度0.7度推奨)」といった、実用性より儀式性を優先した注意書きが掲載されていたとされる[29]。ほか、ゲーム連動企画として携帯端末で「自分の声でポローン」を生成するアプリが配信され、生成結果をSNSで共有する文化が一時的に広がった[30]

脚注[編集]

参考文献[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 宮藤ハルカ『音の粒子と戦の規則—映画『ポローンウォーズ』制作記録』北辰出版, 2036年.
  2. ^ 伊豆田トモミ『残響の作曲学:擬音から周波数を作る』海風音響社, 2035年.
  3. ^ 佐波ミオ『擬音設計と脚本の分岐—笑いはいつ発生するか』第七書肆, 2036年.
  4. ^ 『東京絵巻大賞公式年鑑2035』東京絵巻大賞事務局, 2035年.
  5. ^ Karin Watanabe「Acoustic Narrative in Wartime Period Animation: A Study of ‘Poron’ Diction」『Journal of Applied Phonetics』Vol.12 No.4, pp.77-98, 2035.
  6. ^ Miguel R. Calderón『Sound-to-Map Illusions and Audience Trust』Routledge Northern Press, 2036.
  7. ^ 北辰アニメート工房「粒子残響レンダリング工程の最適化」『北辰アニメ技術報告』第3巻第2号, pp.1-19, 2034年.
  8. ^ 環状シネマ流通「配給拡大戦略に関する社内公開メモ(抜粋)」『映画流通研究』第28巻第1号, pp.33-41, 2035年.
  9. ^ 国際音響資料センター『誤差帳の系譜—警鐘時刻の微修正』Centurion Archive Press, 2032.
  10. ^ 松崎直也『映画の興行は音で決まる?』講談図書, 2037年.

外部リンク

  • Poron Wars 公式アーカイブ
  • 北辰アニメート工房 特設技術室
  • 環状シネマ流通 興行データ閲覧室
  • 東京絵巻大賞 受賞作品一覧
  • 波刻抄 写本ギャラリー
カテゴリ: 2034年の映画 | 2034年のアニメ映画 | 日本の時代劇映画 | 北辰アニメート工房製作の映画作品 | 宮藤ハルカの監督映画 | 伊豆田トモミの作曲映画 | 擬音を題材とした映画作品 | 時代名を舞台とした映画作品 | 日本の白黒映画 | 日本の叙事詩的映画 | 東京絵巻大賞受賞作
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事