モモタロウマン (映画)
| 作品名 | モモタロウマン |
|---|---|
| 原題 | Momotarouman |
| 画像 | (架空のポスター) |
| 画像サイズ | 240px |
| 監督 | 渡辺精二郎 |
| 脚本 | 渡辺精二郎 |
| 原作 | 桃太郎戦記資料(伝承再編集) |
| 製作会社 | 大江戸ピーチスタジオ |
| 配給 | 東和アニメ配給株式会社 |
| 公開 | 1997年4月12日 |
| 興行収入 | 42億円 |
『モモタロウマン』(ももたろうまん)は、に公開された制作ののである。原作・脚本・監督は。興行収入は42億円でを受賞した[1]。
概要[編集]
『モモタロウマン』(ももたろうまん)は、桃の民話を“怪獣対策の行政物語”へ転換したことで知られるアニメーション映画である。配給サイドは子ども向け娯楽映画として位置づけつつも、実務者向けには「危機時の共同体倫理を描写した教材」として配布資料を添えたとされる。
本作の特徴は、主人公の変身ギミックが民間伝承ではなく、の技術資料を“もとにした体裁”で組み立てられている点にある。もっとも、映画製作の最終局面では、資料の出所が曖昧になり、スタッフ間では「資料は米国立図書館の“もも返却日誌”だったのでは」といった笑い話も残っている[2]。
映像面では、桃色の発光表現に関する彩色規格が細かく設定され、フレームごとに色差を測定する“桃分光管理”が導入されたとされる。一方で、色調の再現性を巡って後年、再上映版のが小さく炎上するなど、技術と物語のズレが話題となった[3]。
あらすじ[編集]
鬼ヶ島と呼ばれる海上区域では、疫病と物流の混乱が同時に発生し、港町の住民は「怪異ではなく手続きの遅れが災いした」と信じ始める。そこへ、桃の蔵から現れた少年が、契約書の言葉だけで変身する“文書魔法”を身につけることから物語は動き出す。
彼はまず、犬・猿・雉のような協力者ではなく、三種類の“身分証”を持つ住民たちを集める。第1幕では身分証の印影を取り違え、敵の監視ドローンに誤認逮捕されるという騒動が起きるが、主人公は「誤認もまた契約の一部」という理屈で逆転する。観客が笑う場面であると同時に、作中では“訂正書類”が武器として機能する設定が細部まで描かれる。
終盤、敵方の首領は海底の行政塔から「鬼は倒すものではなく、仕様を変えるもの」と宣言する。主人公は変身の最終キーを“桃の種の直径0.8ミリ”のような数値で説明し、住民の共同体を一つの運用ルールにまとめ上げる。結果、鬼ヶ島は破壊ではなく“新しい運用”へ置き換えられ、町は夜明けに向けて規格の更新を祝う儀式を行う。
登場人物[編集]
主要人物[編集]
は、契約書の文面を読み上げることで身体能力が跳ね上がる青年として描かれる。変身は“桃の皮の螺旋模様が3回転する瞬間”に成立するとされ、監督がこだわった演出として知られる。
は、敵味方の区分が曖昧な状況で住民の合意形成を担う。彼女は武器を持たず、常に朱肉の付着率(理想値72%)を測りながら会議を進める。第2幕では会議が18分遅れたために主人公が誤認変身し、作中の“悪い時間管理”への皮肉として機能する[4]。
は、怪異ではなく運用仕様の混乱を利用する敵である。彼の演説には統計らしき数値が連続し、“最も恐ろしいのは不正確なデータ”という主題が皮肉に包まれている。
その他[編集]
、、は、物語を“伝承→行政手続き”へ接続する装置である。彼らは変身者の補助として描かれ、特に寅造は尻尾の角度が15度以上になると犬種認証が誤作動するという、妙に技術的な弱点が与えられた[5]。
また、町の時計塔守は、終盤で主人公の最終キーとなる鐘の周波数を“512.2ヘルツ”として提示する。これがのちのリバイバル上映で“周波数表記の統一が取れていない”と指摘され、細部の整合性がファンの間で議論になった。
声の出演またはキャスト[編集]
主人公の声はが担当し、台詞の“読みの癖”をわざと残した演技が評価されたとされる。千石ゆう役はで、朱肉の描写に合わせて語尾のテンポを調整したという。
を演じたは、冷静な台詞回しに対し、敵の高笑い部分のみ音響監督の指示で息継ぎを強調したとされる。寅造(犬の身分証)役のは、吠え声を“単語”として録り直し、編集で擬似的に文書っぽく組んだという逸話がある。
なお、制作当時の資料ではキャスト表記が一部ゆらいでおり、封切りパンフレットではがと誤植されていたとも伝えられる[6]。
スタッフ[編集]
監督のは、民話の“教訓”を現代の手続き倫理に置き換えることを研究テーマとしていたとされる。脚本も同監督が担当し、全台詞は“1文の長さ平均23.4文字”に揃える方針が取られたとされるが、実際には第3幕のみ長文が増えたとも指摘される。
映像面ではの撮影チームが、背景美術のためにの架空港を「三方ヶ浦に似せた」ため、地元で“なんとなく見たことある”と言われたという。音楽はが担当し、桃色の発光に対応する旋律があるとして、後年、音楽担当者が自著で解説したとされる。
製作委員会には、のほか、果樹関連の団体や教育系の出版社が名を連ねたとされるが、実際の議事録は一部が欠落しており、編集担当者の間では「どの団体が“桃分光管理”の予算を握ったかが読めない」ことが問題になったとされる[7]。
製作[編集]
企画・制作過程[編集]
企画は1994年秋、東京の会議室で「鬼退治の“手続き”を子どもにも分かる形にしたい」という発想から始まった。資料の核として、江戸期の“桃の蔵”の帳簿写しが持ち込まれたが、袋のラベルには「返却期限:推定西暦1772年」と書かれており、後にこれが映画内の“訂正書類”の演出へ転用されたとされる。
製作過程では、色彩規格の策定に時間がかけられた。桃色の指定はRGBではなく“ピーチハロー指数(PHI)”という指標で管理され、PHI=0.83を基準に、敵側はPHI=0.11へ落とす方針が立てられた。もっとも、最終的に運用表が現場で更新され続けたため、完成版の一部シーンではPHIが0.83から±0.02逸脱している可能性があると、後年、関係者が語っている[8]。
美術・CG・彩色・撮影・音楽[編集]
背景美術では、海の描写に関して粒子サイズを“平均0.3ミリの砂粒を模した散布”として設定した。これは本来、実写の合成用ノウハウだったが、アニメ背景へ流用された経緯がある。
特殊技術としては、桃の皮の“螺旋転写”を実写フィルムのトラックでテストし、回転の角度を3回転=1080度として正規化したとされる。そのため、変身カットでは時間が異常に伸びるように見えるが、監督は「物語上の説明時間を視覚へ翻訳した」と述べたとされる。
音楽では、主題曲のモチーフが“時計塔の周波数”と同じ旋律構造に結びつけられた。さらに、主題歌の歌詞には“0.8ミリ”という数値が隠されており、歌詞カードの縦読みで数字が並ぶという小仕掛けがあるとファンの間で語られている。
着想の源[編集]
着想の源として、監督は「桃は物語の燃料であり、行政はそのオイルである」と語ったとされる。さらに、敵が“運用仕様”で牙をむく構造は、当時話題になった住民票のオンライン化の混乱がヒントになったと推定されている。
一方で、製作スタッフの一人は、鬼ヶ島の行政塔の形が、の古い税務署の天井に似ているとこぼした。これにより、作品が“遠景は寓話、近景は現実の建築の圧”を併せ持つように設計されたとされる。ただし、監督は取材で「建築は見ていない、想像しただけ」と言い切っており、矛盾が残るのが本作の面白さとなっている[9]。
興行[編集]
封切りはで、初日動員は約18万人と報じられた。宣伝は“桃の皮を3回めくると入場券が折り返せる”という変則キャンペーンが行われ、参加者には“訂正書類カード”が配布されたとされる。
上映館は全国で156館に拡大し、うち47館で2週間限定の舞台挨拶が組まれた。さらに、夏休み期間にはリバイバル上映が行われ、同年のテレビ放送へつながる形で話題を再燃させた。
海外公開では、配給が“民話→手続き倫理”の切り口を説明するパンフレットを作成し、結果として児童向け賞の選考に残ったとされる。興行収入42億円は当初目標の39億円を上回った一方、配給収入の内訳は年次報告で1桁だけ不一致が残っており、関係者は「たぶん計算が桃ってる」と笑ったという[10]。
反響[編集]
批評では、従来の勧善懲悪に加えて“訂正の倫理”を提示した点が評価された。特に受賞は、作品の“数字の扱い方”が優れていたからだと解説されたとされる。
受賞・ノミネートとしては、国際児童アニメフェスの長編部門でノミネートされたほか、主題歌の作詞が別カテゴリで“言葉の密度”賞に近い扱いを受けたと報じられた。もっとも、賞歴は資料により表記が異なり、編集者が「同じ年に別の賞が二つあるように読める」点を問題視した経緯がある[11]。
売上記録としては、オリジナルサウンドトラックが初週で約9.2万枚を記録したとされるが、これは地域データを合算した推計であり、完全一致ではない可能性があると同時に指摘されている。とはいえ、作品の“数値ギミック”が玩具や通信教材へ波及したことで、アニメ映画としての社会的影響は大きかったと考えられている。
テレビ放送[編集]
テレビ放送は1998年1月、ゴールデンタイムの枠で実施され、視聴率は14.8%を記録したとされる。地上波では“数字の台詞”を字幕で強調するルールが追加され、製作委員会が独自にガイドラインを出したとされる。
また、放送版ではDVD色調問題を避けるために、PHIの補正値が微調整されていた可能性がある。視聴者からは「同じシーンなのに桃の光り方が違う」との反応が寄せられ、ネット上では“桃の見え方比較”が一種の文化になったとされる[12]。
関連商品[編集]
関連商品としては、映画本編の絵コンテを再編集した、主題歌のCD、そして“桃分光管理”を題材にした学習教材が発売されたとされる。
玩具は、変身ポーズを再現する指差しマシン(3回転制御)や、朱肉色のスタンプ(理想値72%再現)をセットにしたバリエーションが展開された。さらに、行政塔を模したインテリアフィギュアも作られ、子どもが遊ぶだけでなく、学校の“手続きごっこ”の題材にされたという。
なお、海外向けには“帳簿の絵文字翻訳シート”が付属した配布版があり、言語のズレを笑いに変える編集が施されたとされる。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡辺精二郎『桃の皮は3回転する:モモタロウマン製作メモ』大江戸ピーチ出版, 1998年。
- ^ 山田和久「桃分光管理とアニメ彩色の実務」『映像制作技術年報』第12巻第1号, pp. 41-67, 1999年。
- ^ 佐伯玲那『声優は契約書を読む:記録された読みの癖』音波書房, 2000年。
- ^ 横瀬アルトリウス「旋律で測る周波数:主題歌の構造分析」『日本音響演出研究』Vol. 7, No. 3, pp. 103-131, 2001年。
- ^ 八雲みどり「朱肉72%の舞台感覚」『演技演出ジャーナル』第4巻第2号, pp. 18-29, 2000年。
- ^ 東和アニメ配給株式会社 編『興行収入の計算はももってる:1997年四半期資料』東和アーカイブ, 1998年。
- ^ M. A. Thornton「Procedural Morality in Japanese Animated Folktales」『Journal of Applied Narrative Studies』Vol. 14, No. 2, pp. 221-248, 2002年。
- ^ Kōji Nakamura「Color Drift in Reissued Animation: The PHI Index Case」『International Review of Film Restoration』第9巻第4号, pp. 77-96, 2003年。
- ^ 読売新聞社 編『読売銀河賞受賞作品総覧』読売出版, 1998年。
- ^ 編集局「“雉音(きね)”問題:表記ゆれの統計」『メディア書誌学通信』第3巻第1号, pp. 5-9, 2004年。
外部リンク
- 大江戸ピーチスタジオ 公式アーカイブ
- 東和アニメ配給 資料室
- モモタロウマン 桃分光管理 博物館
- 読売銀河賞 データベース
- 三方ヶ浦 観光伝承サイト