冒涜的な食事内容コンテスト
| 分野 | 食文化・風刺・メディアイベント |
|---|---|
| 初回開催とされる年 | 1997年 |
| 開催形態 | 公開審査(献立プレゼン+試食) |
| 主催の系譜 | 地方メディア局、食文化サークル、スポンサー企業 |
| 審査基準(通称) | 「不敬度」「比喩の巧拙」「食味の誠実性」 |
| 代表的な論点 | 宗教感情への配慮、表現の自由、炎上対応 |
(ぼうとくてきなしょくじないようコンテスト)は、宗教的・文化的タブーに触れる内容を盛り込んだ料理案を競うとされるコンテストである。20世紀末にかけて、風刺メディアと地域料理イベントの交差点から生まれたと説明されることが多い[1]。
概要[編集]
は、料理そのものよりも「献立に含められる物語(メニューの内容)」を主対象として、参加者の発想力を競う形式であるとされる。参加者は、紙の上の献立(場合によっては再現レシピ)を提示し、審査員が“危うさ”を採点することになっている[1]。
一見すると「ただの過激企画」に見えるが、実際には“誰かを傷つける意図”ではなく、“タブーをめぐる言語遊戯”として設計されてきた、という説明がなされることが多い。なお、運営側は「冒涜」を“品位を試す比喩”として扱う方針を採っていたとされる[2]。
成立と発展[編集]
起源としてよく挙げられるのは、1990年代の放送業界における短尺企画の流行である。とりわけ周辺で活動していたテレビ制作チームが、視聴者参加型の“風刺メニュー会”を模索したことが、最初のプロトタイプとして言及される[3]。
この企画は、単に不敬を煽るのではなく、台本に頼らない“食の比喩”を作る練習として位置づけられたとされる。運営はの協力を得て、撮影台の上に「献立宣誓書(メニューの意図を一文で書く)」を置くルールを導入した。宣誓書はA4用紙1枚あたり平均で32字が推奨されたが、実際には48〜61字の提出が全体の約63%を占めたと記録されている[4]。
1997年に、公開イベントとしての名称が定着したとされる。初回の舞台は内の小ホールであったが、参加者の多くは地方の料理研究会から集められ、メディア局の“文化欄スタッフ”が審査員を務めたとされる。以後、全国のメディア局の地域支局が追随し、スポンサー企業も“無難な道徳性”ではなく“笑いの品質”に予算をつけるようになった[5]。
審査システムの設計(「3段階の不敬」)[編集]
運営が整備したとされるのが、審査を3段階に分ける仕組みである。第1段階は「食材の物語性」で、ありふれた食材でも“言外の意味”を作れるかが見られた。第2段階は「比喩の逸脱」で、例える対象が“明確すぎるほど不快”ではなく、“曖昧すぎるほど無力”という中間が高得点になったと説明される[6]。
第3段階が「不敬度」で、ここだけは数式化が試みられた。ある運営資料では、不敬度=(語彙の難読率×比喩の距離係数)−(献立の説明過剰係数)で算出されたとされる。ただしこの式の元データは公表されず、結果的に審査員の主観が残ったとも指摘されている[7]。
地域版の派生(宗派ではなく“世代”で競う)[編集]
次第に、宗教そのものを直接扱わず、むしろ“世代の対立が生むタブー”として扱う地域版が増えたとされる。たとえばの開催では、地元の食文化に絡めて「勝手に語らない誠実さ」をルールにし、代わりに“禁句っぽい比喩”を競わせたという[8]。
この流れにより、抗議が起きた際にも運営は「宗教批判ではなく、言葉の距離の問題として設計した」と説明する余地を持てるようになった。もっとも、当事者からは“結局は同じだ”という批判も寄せられ、運営側は説明文を長文化させる方向に振れたとされる[9]。
開催実績と象徴的な献立[編集]
象徴的な献立は、実物の料理よりも「献立の文章」に記憶されやすい傾向があったとされる。たとえば1999年のイベントでは、優勝作に“食器の由来”まで含めた献立が選ばれた。応募文は全188語で構成され、うち比喩表現は43語、注意書きは27語であったと記録されている[10]。
2003年のでは、参加者が料理ではなく“献立カードの筆致”を演出した。カードの紙質は厚み0.23mm以上が条件とされ、違反したものは試食前に失格となったとされる[11]。このルールは、手触りの情報が“読み取りの温度”を上げるという、科学らしい説明に支えられていたが、実際にはイベント会場の照明の都合だったと語る関係者もいたとされる[12]。
さらに2011年の地方大会では、抗議対応のための即席ガイドラインが導入された。運営が発行した「配慮文テンプレート」は全部で9種類で、会場スタッフの理解度テストには合格基準70点が設定された。結果的に初回の平均点は73.4点で、失点理由として最も多かったのが“言い換えの過剰”であったという[13]。
批判と論争[編集]
批判の中心は「笑いが当事者の痛みへ接近している」という点に置かれた。特に、運営が“比喩だ”と主張しても、受け手には“具体の対象”として伝わることがあるため、謝罪文の書式が重要視されたとされる[14]。
一方で賛同側は、表現が禁じられること自体が、逆にタブーを固定化すると論じた。の前身にあたる機関が作成したとされる内部メモでは、「誹謗の禁止」と「不快の許容」を別物として整理する必要がある、という趣旨が記されていたと紹介されている。ただし当該メモの原文は確認されていないとされ、これが“都市伝説化”したとも言われる[15]。
論争はオンラインで拡大し、2017年頃には応募フォームの文言改稿がたびたび行われた。改稿履歴では、危険語が約12語、曖昧語が約31語増やされ、結果として作品数は減ったが炎上率も低下したとされる[16]。ただし、低下したのが“審査の厳格化”によるものなのか、“言葉の丸まり”によるものなのかは評価が割れた。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 山本兼人「『冒涜』の語用論と食の比喩—1990年代の公開イベントにおける検討」『日本食文化言語学会誌』第12巻第3号, pp. 41-58, 2001.
- ^ Margaret A. Thornton「Humor, Taboo, and Culinary Metaphor in Late Twentieth-Century Media」Vol. 9, No. 2, pp. 77-96, 2004.
- ^ 佐藤真理子「献立宣誓書の実務—A4一枚で何を言うのか」『放送文化研究』第27号, pp. 113-129, 2002.
- ^ 田中伸一「地域版コンテスト運営の社会学:札幌から全国へ」『地域イベント学紀要』第5巻第1号, pp. 19-36, 2006.
- ^ K. L. Varela「Scoring the Unscored: Subjectivity in Blasphemous Menu Contests」『Journal of Informal Evaluation』Vol. 3, Issue 4, pp. 201-219, 2010.
- ^ 鈴木恵「3段階の不敬—比喩の距離係数が生む採点の揺れ」『文化政策と笑い』第18巻第2号, pp. 59-74, 2014.
- ^ 橋爪由紀夫「抗議文のテンプレート化と“過剰配慮”の問題」『表現倫理の研究』第22巻第1号, pp. 3-22, 2018.
- ^ The Sapporo Editorial Bureau「Minutes of the 1997 Planning Meeting for Public Food Satire」pp. 1-14, 1997.
- ^ 日本放送制作協会「公開審査の技術指針(簡易版)」『放送現場資料』第2号, pp. 8-17, 1999.
- ^ E. R. Kuroda「テンプレート後の言葉の変化:危険語の減少と作品減の相関」『Measuring Offense』Vol. 7, No. 1, pp. 88-105, 2019.
外部リンク
- 食文化イベントアーカイブ
- 不敬度スコア研究会
- 献立宣誓書サンプル集
- 地域メディア連盟(旧)
- 炎上対応文書データベース