劇場版帰ってきたエルボマン
| ジャンル | 特撮映画・青春娯楽・身体ギャグ |
|---|---|
| 公開年 | |
| 製作 | 蒼空フィルム協同組合(通称:蒼空組) |
| 配給 | 東都映像配給(旧称:東都シネマ企画) |
| 上映時間 | 117分(劇場版) |
| 主題の中心 | 肘(エルボ)による自己回復の儀式 |
| 公式略称 | 『帰エル』 |
| 舞台 | 東京都内の下町架空区域「神楽橋区」 |
| 想定年齢層 | 全年齢(小学校低学年でも可とされた) |
劇場版帰ってきたエルボマン(げきじょうばん かえってきたえるぼまん)は、日本の特撮・娯楽映画として製作・公開されたとされる作品である。公開当初からという体の動きが持つ象徴性が注目され、公式な記録ではないにせよ一種の社会現象として語られている[1]。
概要[編集]
劇場版帰ってきたエルボマンは、主人公エルボマンが「帰還」を果たすことで、街の人々の生活が再起動される構造を持つと説明される作品である。特に、戦闘や勝敗よりも「肘を曲げて思い出す」場面が繰り返し描かれる点が特徴とされる。
作品の成立は、テレビ局のバラエティ番組で人気を博した体操コーナーを、後年になって“神話的儀礼”として再編集した結果だとする説がある。もっとも、関係者の証言は複数に分かれており、編集方針の由来が関連の健康啓発会議だったという話もあれば、警視庁の防犯広報の「接触回避」資料から着想したという話もある[2]。
映画の核では、肘の角度が「心拍の記憶」を呼び戻す媒介として扱われる。公式発表では肘角度は“約42度”とされ、劇中で同じ角度のカットが合計19回挿入されたとされるが、実際のフィルム出力ではこの回数が揺れていたという証言も残っている[3]。
概要(製作・配役の経緯)[編集]
製作は、の少人数チームが中心となり、脚本段階で「エルボマンの帰還理由」を三案に絞ったことが伝えられている。第一案は“故郷の路地が消えたため”、第二案は“肘を失った者を救うため”、第三案は“笑いが止まった街を再開させるため”と整理されたとされるが、最終的に採用されたのは第二案だったとされる[4]。
キャスティングでは、主役のスーツアクターに対し「肘の動きだけで台詞の感情を表現すること」が要請された。契約書には、肘関節の許容可動域を左右で±0.5度以内に収めることが細かく記載され、オーディションは赤坂の検査スタジオで実施されたとされる[5]。ただし当時の撮影環境では角度測定が難しく、現場では“目視でほぼ同じに見える”補正が行われたとも言われる。
また、敵側の組織は「肘の記憶を吸う」存在として描かれ、作中での通称が“ミズキュラーム”とされる。ミズキュラームは架空の生物名のように扱われるが、制作側では当時流行した免疫学の雑誌記事に登場する略語を当てはめただけだと、後年に担当編集が語ったとされる[6]。
歴史[編集]
前史:『エルボ』が社会の言語になった過程[編集]
本作の“エルボ”が象徴として定着するまでには、いくつかの段階があったと整理されている。まず頃、健康体操の番組が「肘回し」を“心の方向転換”として説明した結果、視聴者が家庭で同じ動作を真似し始めたとされる。これにより、肘が単なる関節ではなく“気持ちを戻すボタン”として扱われる文化が形成された。
次に、に開催された「生活再起動ワークショップ」(主催:一般財団法人生活再起動研究機構)が、肘角度と呼吸の相関を掲げた。研究機関は統計学的な裏取りを強調したが、資料には“相関係数 r=0.381(参加者 n=73)”といった細かな数字が見られ、実験条件は後に“日曜朝の気分差”として笑い話になったという[7]。
一方で、メディア側はこの動作を「笑いの鎖」として再解釈したとされる。つまり、肘が曲がる瞬間に“過去の出来事を笑いに変換する”儀式が起こる、という物語化が進行したのである。この物語化が、後の特撮映画へ接続されたと説明される。
映画化:『帰ってきた』が意味したもの[編集]
映画化は、に東都映像配給が“地方劇場の動員低下”を理由に、軽量な特殊撮影とコメディを組み合わせた企画を募集したところから始まったとされる。蒼空組は応募案を提出する際、タイトルを当初「帰郷エルボ戦記」としていたが、試写会で観客が“戦記より帰ってきたの方が泣ける”とコメントしたため変更したと伝えられる[8]。
作品の脚本では、主人公が“帰還”する時間は毎回夜10時17分に固定される。これは撮影スケジュールではなく、スタッフが当時通っていた銭湯の閉店時刻が由来だったとされる。実際に劇中のカット割りでは、10時17分を示す小道具が同一形状で19回登場したという記録が残り、なぜ19回なのかは「スタッフが19歳だった」以外に合理的な説明が見つからないと記された[9]。
さらに、敵のアジトは江東区にあるとされる倉庫ロケーション“第三潮見倉”で撮影されたと報告されている。しかし実名の使用は限定的で、後日まとめ直されたパンフレットでは「神楽橋区・中央湾岸第三格納庫」として言い換えられた。この言い換えが、ファンの間で“実在地名を隠すこだわり”として評価される結果になった。
社会的影響:肘を使った『応急復帰』文化[編集]
公開後、本作は“肘を曲げて自己回復する”という実践論を広めたとされる。特に、学校現場では保健だよりの文面に「エルボ呼吸」なる語が登場し、が一部のモデル校で実施したとする噂が流れた[10]。ただし、委員会の公式文書には該当語はないため、後に“運動部の独自スローガンが転載された”という解釈が生まれている。
一方、民間では「帰エル体操」が商標登録されようとした動きがあり、手続上の摩擦として“書類の角度”をめぐるトラブルが報じられた。登録に必要な提出図の肘角度を、出願者が“ちょうど42度”に揃えたにもかかわらず、審査側が“見る角度で印象が変わる”として修正を求めたというのである。これが、肘角度42度がファンの間で聖数字化した直接の背景だとされる[11]。
ただし、こうした影響は必ずしも良性ではなく、身体運動をめぐる誤解や過剰解釈も発生したと指摘されている。ここでの論点は、映画が示した“象徴的な動作”が、現実の体調管理と同一視されてしまったことにある。
批判と論争[編集]
批判は主に二方面から生じた。第一に、作中の因果関係が“気分の回復=肘角度”と誤読されやすかった点である。作品のパンフレットには、肘角度42度が「回復の準備状態を示す」と書かれていたとされるが、その根拠となる資料が公開されなかったため、科学性の欠如を疑う声が上がった[12]。
第二に、物語の倫理性が問題化した。敵組織ミズキュラームが“記憶を吸う”存在として描かれる一方で、帰還後の主人公が街の人々のトラウマを“笑いで上書きする”ように見える場面があるとされる。これについて、批評家のは「笑いは治療ではない」という論考で、映画の受容が“軽視”へ傾く危険性を指摘した[13]。
なお、最も笑える論争として知られるのが、試写会での字幕ミスである。字幕では“エルボマン、帰還!”と出るはずが、映写中に一瞬だけ“エルボマン、帰還せよ!”と読める誤表示が出た。観客が総立ちしたため事件として扱われ、のちに字幕データの差分が“0.07秒”単位で議論されたという。裏取りが困難な記録だが、“0.07秒の差がファンの涙を作った”と語り継がれている。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 高橋ミカ『“エルボ”の文化史:肘角度42度の民俗学』蒼空学術出版, 2011.
- ^ 佐伯ユウタ『笑いの上書き論—特撮における記憶処理の倫理』青磁書房, 2012.
- ^ Margaret A. Thornton『Embodied Recovery and Pop Symbolism』Journal of Applied Cheer, Vol. 6 No. 2, pp. 41-59, 2013.
- ^ 林田シオン『劇場版特撮の編集論:帰還モチーフの構文分析』東都映像研究叢書, 第3巻第1号, pp. 12-27, 2014.
- ^ 中村絹子『試写会と字幕:0.07秒の社会学』赤坂映像学会, Vol. 18 No. 4, pp. 201-219, 2015.
- ^ Dr. Allen P. Havers『Joint Angles as Narrative Triggers: A Case Study』International Review of Spectacle Studies, Vol. 9 No. 1, pp. 88-102, 2016.
- ^ 一般財団法人生活再起動研究機構『生活再起動ワークショップ報告書(非公開添付資料)』生活再起動研究機構, 2004.
- ^ 蒼空フィルム協同組合『帰エル制作資料集:肘動作の設計と撮影』蒼空フィルム, 2008.
- ^ 東都映像配給『劇場版公開動員の推定手法(神楽橋区モデル)』東都配給研究所, pp. 33-51, 2009.
- ^ 伊達レイ『特撮と公衆衛生のあいだ:誤読を減らす字幕の作法』厚生記号学会(誤植版), 第1巻第2号, pp. 5-19, 2010.
外部リンク
- 帰エル公式アーカイブ
- エルボ呼吸研究会
- 神楽橋区フィルムコミュニティ
- 第三潮見倉ロケ地メモ
- 蒼空組制作裏話