嘘ペディア
B!

勝手にしやがれ

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
勝手にしやがれ
分類口語サウンドフレーズ/歌謡史の参照標識
主に結び付けられる楽曲沢田研二『勝手にしやがれ』
関連語彙勝手にシンドバッド/プレイバックPart2
起源とされる領域昭和期の放送局オーディション文化
成立時期(伝承)1960年代後半〜1970年代初頭
関連人物沢田研二/山口百恵/桑田佳祐/伊達歩

(かってにしやがれ)は、の歌謡史において「勝手」を合図語として扱う、口語的な勢いの象徴とされる表現である。音楽的にはの楽曲名として知られ、その周辺にの語彙が“相互参照”される経緯が、しばしば語られてきた[1]

概要[編集]

は、単なる命令口調にとどまらず、特定の歌詞・題名・コールを連鎖させる「引用合図」として運用された、とする説がある。とくに歌謡曲の編曲会議では、強いフレーズを“次の曲の扉”として扱う文化があったとされ、この語はその象徴と見なされてきた。

また、同名のの楽曲が出発点として語られることが多い一方、後続の作品にまで語彙が跳ね回る「勝手ネットワーク」という語彙圏が形成された、とも説明される。ここでの“ネットワーク”は音楽理論というより、スタジオ裏の合図・台本癖・放送作家のメモ流用から生じたとされる[2]

なお、の『プレイバックPart2』が側への“アンサーソング”であるという言い回しは、放送局スタッフの間で半ば儀式化していたとされる。さらにの『勝手にシンドバッド』も、題名の元ネタがこの語にあると推定されており、結果としては「引用される側」から「引用する側」へと役割を変えていった、という筋書きが成立したとされる[3]

歴史[編集]

放送局オーディションと“合図語”の発明[編集]

伝承によれば、この表現はではなく、の民放の“夜回しオーディション”で生まれたとされる。具体的には、1967年の秋、スタジオBの壁時計が約1分36秒ずれており、審査員が時間ではなく口上で進行を合わせる必要に迫られたことが起源と説明される。そこで放送作家のが「勝手に言い切れ、勝手にしやがれ」と、観客に聞こえるほどの大声でスタッフに合図したのが始まりだとされる。

このとき採用されたのは“命令形”のフレーズではあるが、実務上は「その場の空気に合わせて歌の解釈をずらせ」という指示だったとされる。さらに、録音ディレクターはマイク距離を一定に保つ代わりに、合図語が出た瞬間にのみフェーダを−3.2dB動かす運用を行った、とする証言がある[4]。細かすぎるが、当時の台本に「勝手にしやがれ→フェーダ 3回」などの落書きが見つかった、という筋が回っている。

一方で、同時期の他局では似た表現が使われていたともされ、完全な単独発明ではなかった可能性が指摘されている。ただし、その混線を統一した“勝手ネットワーク編集”の中心人物として、のちにの担当マネージャーであったが挙げられることが多い。彼は後述の“アンサー編曲”の原型を、この合図語の運用から抽出したと説明される[5]

沢田研二—百恵アンサー—サザン連鎖の“勝手ネットワーク”[編集]

の楽曲として定着した経緯は、まず1970年のレギュラー番組改編が鍵だったとされる。改編ではトーク枠が短縮され、代替として“口語で引きずる曲”が必要になった。その際、合図語が既存の照明プランに合わせて配置され、サビ前で照明が青から緑へ切り替わるように設計されたという[6]

この設計思想が、後にの『プレイバックPart2』へ“返球”された、と言われる。具体的には、百恵側の作家が「前の曲の勢いに対して、過去形の丁寧さで受ける」編曲を提案し、その返答としてサビ終止の語尾だけを、わずかに1拍遅らせたとされる。結果として、両者の間で“アンサーソング”的な聴取が成立した、という説明がある。ただし当時の資料では「アンサー」という語が一度も使われていないため、編者の創作記述が混入した可能性もあるとされる[7]

さらに、の『勝手にシンドバッド』が“題名元ネタ”として接続されるのは、1978年の海賊版カセットの流通が背景にあったという俗説がある。あるレコード店(の“深夜補給ルート”で知られた店舗)に、バンドのリハ記録テープが誤って置かれ、再生速度が1.07倍になったまま店主がタイトルを付けてしまった、という。店主が付けた仮タイトルが「勝手にしやがれ(改)」で、それがのちに“シンドバッド”という異国風の語尾へすり替わった、とする話がある[8]

このように、合図語は曲の中身を直接コピーするのではなく、聴取の順番を操作する装置として広がっていった、とまとめられることが多い。勝手ネットワークは、言葉を言い切る強度と、次に続く別作品の期待を同時に点火させる仕組みだったとされる。

用語解釈と“ありえた”運用ルール[編集]

は、辞書的には乱暴な命令と見なされるが、歌謡文化では「責任の所在を曖昧にしながら、感情だけを前に出す」合図として運用されたとする説がある。たとえば、歌詞カードにおける口語の位置は、拍数の都合よりも“観客の反応時間”で決められた、とされる。1972年の公開録音では、客席の合いの手が平均で0.84秒遅れたため、当該語を0.3秒だけ早く発声するよう修正された、といった細目が残っているとされる[9]

また、同語を題名に使う際は、曲が“勧誘”ではなく“宣言”として聴こえるよう設計されるのが通例だと語られる。ここでの宣言とは、恋愛感情や皮肉だけではなく、「解釈の主導権が歌う側から聞く側へ渡る」というルールである。実際、編集会議では「勝手にしやがれは、聞き手にだけ道を渡せ」という言い方が採用されたとされる[10]

ただし、運用を厳密化しすぎると、放送上の扱いが問題化する。局内では“しやがれ”のような語尾を、放送時間帯によって別の効果音に差し替える案まで検討されたとされる。しかし、差し替えるほど観客の反応が遅れ、結果的にスタジオの空気が崩れたため、最終的にはそのまま残された、と伝えられる[11]。この逸話は、言葉の音価が演出の一部であったことを示す例として引用されてきた。

批判と論争[編集]

一方で、が“攻撃性の記号”として理解されることに対しては、早い段階から批判があったとされる。特に、若年層の視聴者がこの表現を「大人の免罪符」に見なした、という指摘が出た。放送研究会の報告では、当該語が使われる曲が放送後3週間以内に関連語彙の使用率を押し上げたと記録されているとされるが、同報告は“推計値”のみであり、当時の統計手法にも疑義が残るとされる[12]

また、へのアンサーソング説については、資料の整合性が問われた。百恵側の制作日誌に対応するページが、なぜか翌年の別企画の付箋に置き換わっており、編集部が説明に苦慮したという“編集者の胃痛”エピソードがある。ここから、アンサーという語は後年の編集方針に合わせて補強された可能性がある、とする反論が提示される[13]

さらに、の『勝手にシンドバッド』の題名元ネタがこの語にあるという説も、語感の似ている程度を根拠にしていると批判される。ただし、題名の“語尾の跳ね方”が同一のレコーディング機材(とされるの小スタジオ)で録られた可能性が高い、とする技術者コメントが添えられ、議論は続いたとされる[14]

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 佐藤真琴「『勝手』を測る放送音響—合図語運用の試み」『日本放送音響学会誌』第18巻第2号, pp. 41-63.
  2. ^ 渡辺精一郎『スタジオ裏の編集技術』東京書房, 1974.
  3. ^ 伊達歩「フェーダ—3.2dBの夜」『民放演出研究』Vol. 5, pp. 12-29.
  4. ^ Margaret A. Thornton「Intertextual Cues in Japanese Popular Music」『Journal of Broadcast Culture』Vol. 11, No. 3, pp. 201-224.
  5. ^ 鈴木憲吾「命令形フレーズの聴取速度—公開録音の0.84秒遅れ」『音声言語研究』第9巻第1号, pp. 88-105.
  6. ^ 田中由紀「アンサーソングの“順番”設計」『歌謡作家叢書』第3巻, pp. 77-96.
  7. ^ Christopher W. Hales「From Catchphrase to Title: Sound-symbol Transfers」『Popular Phrase Studies』Vol. 2, pp. 55-73.
  8. ^ 長谷川由紀夫「勝手ネットワーク編集の理屈」『編曲者の手帳』第1号, pp. 3-27.
  9. ^ 堀内昌「海賊版テープと題名生成の偶然」『レコード商業史論集』第6巻第4号, pp. 300-318.
  10. ^ 小林哲也『昭和の民放ログブック』架空印刷, 1981.
  11. ^ (要出典)『勝手にしやがれ資料館収蔵目録』資料館事務局, 1999.

外部リンク

  • 勝手ネットワーク資料室
  • 放送音響アーカイブ・ミュージアム
  • 口語フレーズ研究所
  • 昭和歌謡タイトル工房
  • スタジオB改編メモ倉庫
カテゴリ: 昭和歌謡 | 日本の音楽用語 | 放送文化 | 口語表現 | 題名の由来 | アンサーソング | 編曲史 | レコーディング技術 | 民放番組改編 | 音声言語学
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事