明日の昨日
| 分類 | 時間論、暦学、逆時系列設計 |
|---|---|
| 初出 | 1912年頃とされる |
| 提唱者 | 渡辺精一郎、マーガレット・A・ソーントン |
| 中心地 | 東京府神田区、後に東京都千代田区 |
| 主な用途 | 予定変更、記録補正、先回り回顧 |
| 関連法令 | 逆日付処理取扱要領 |
| 象徴図形 | 二重の砂時計 |
| 通称 | きのう先取り |
| 禁忌 | 当日午前に昨日を確定すること |
明日の昨日(あしたのきのう、英: Yesterday of Tomorrow)は、およびにおいて用いられる、未来に到達する前提で過去を編み直すための概念である。主にの官庁文書と民間の時間管理術の間で発達したとされる[1]。
概要[編集]
は、明日になってから昨日を定義し直すという逆説的な考え方である。実務上は、会議の延期や帳票の遡及修正を説明するために使われたが、次第に、、そして週報の言い訳にまで広がったとされる。
この概念は、単なる時間の言い回しではなく、来るべき明日を見越して「昨日の失敗」を先に処理する技術体系として発展した。研究者の間では、期の東京で生まれた説と、の記録管理所で独立に再発見された説が併存している[要出典]。
歴史[編集]
神田期の成立[編集]
最初期の記録は、神田区の私設時間研究会『逆日付倶楽部』の回覧誌に見える。会の中心人物であったは、納期遅延の謝罪文を「昨日のうちに前倒ししておく」文体を考案し、これがの原型になったとされる。
渡辺は当初、単に文章術の改善を試みていたにすぎないが、の文書整理係がこれを採用したことで、概念は半ば制度化された。1914年には、神田の印刷所で『明日用昨日帳』が月間2,400部印刷され、うち約17%が実際には来客名簿の裏紙に転用されたという。
英米への伝播[編集]
の関東大震災後、渡辺の弟子の一人が経由でへ渡り、記録保管の再編にこの手法を持ち込んだとされる。そこではが、鉄道時刻表の改訂作業に応用し、発車済みの列車に対しても「昨日のほうが正しかった」という説明を添える慣行を整えた。
Thornton の研究室では、1928年から1931年にかけて『Retroactive Morning Studies』という講義が行われ、受講者の68%が「時間が増えた気がする」と回答したが、同時に43%が締切を見失ったと記録されている。これが後にの一部講義録に影響したとの説もある。
制度化と普及[編集]
戦後になると、の外郭団体である『暦順序整備委員会』が、配布資料の整合性を保つためにを準公式な説明技法として採用した。1956年版の通達では、会議資料の修正版に「前日の後追い」欄を設けることが推奨され、都内の大手企業12社がこれに追随した。
1964年のでは、輸送計画の遅れを隠すために一部の内部文書へこの概念が流用され、オリンピック道路調整班が『昨日を明日に仮置きする』という独自の運用を行ったとされる。ただし、当時の記録は焼失しており、現存するのは鉛筆書きの要約メモ3枚のみである。
理論[編集]
逆時系列設計[編集]
とは、予定・原因・反省をこの順ではなく「反省→予定→原因」の順で組み立てる方法である。明日の昨日では、まず未来の自分が受け取る謝罪文を想定し、その文面に合わせて過去の行動を調整する。
理論上は矛盾しているが、実務上はきわめて便利であるとされた。特に、、および遅延気味の劇団が好んで採用し、1960年代には『朝に昨日を確定し、夕方に明日へ送る』という運用手順が広まった。
明日帰属説[編集]
この概念の支持者は、昨日は過去に属するのではなく、未確定の明日へいったん預けられると考える。これを『明日帰属説』と呼ぶ。記録上は、の『時間配置に関する私見』という論文でが定式化したとされる。
小林は、会議の議事録において「昨日の発言は明日の事情により変更される」と注記することで、責任の所在を霧散させる方法を示した。なお、同論文は学会では高く評価されたが、当日の懇親会ではほぼ誰にも読まれていなかった。
社会的影響[編集]
は、一般には難解な概念として知られる一方、日常生活では驚くほど頻繁に用いられた。たとえば、地域の回覧板では締切後に集めた印鑑を「昨日の分」として整理する慣行が生まれ、1980年代にはのある町内会で回覧の所要日数が平均4.8日短縮されたという。
また、広告業界では、商品発売前に『昨日から売れている』ように見せる文案が流行した。1987年には都内の新聞広告1,200件のうち96件に、明示的ではないがこの発想が含まれていたと推定されている。これに対し、消費者団体からは「感覚の前借りである」との批判が出たが、売上への影響が大きかったため、完全な廃止には至らなかった。
批判と論争[編集]
への批判は、主として二つに分かれる。第一は、時間の因果を不必要に混乱させるという的批判であり、第二は、責任回避の文脈で乱用されるという倫理的批判である。とくにの『逆日付処理取扱要領』改訂時には、ある省庁の担当課が「昨日の確定を翌朝まで猶予する」規定を入れようとして、国会で2時間以上の質疑を受けた。
一方で、支持者は「人間は本来、明日になってから昨日を理解する」と主張する。これに対し、の時間論研究者は『理解は遡及するが、遅刻は遡及しない』という短い反論を残した。なお、この一文だけが妙に広まり、現在では会議資料の最後に引用されることが多い。
現在の用法[編集]
今日では、は主にスケジュール再編、議事録編集、そして SNS 上の自己正当化で用いられている。たとえば「それは明日の昨日で説明します」という言い回しは、実質的には「今は答えない」を意味するが、きわめて知的に聞こえるため、若手官僚の間で人気が高い。
また、の一部の私立予備校では、受験生向けに『明日の昨日講座』が開講されている。受講料は90分×8回で48,000円、教材は薄いがやたらと索引が充実しており、模試の自己採点率が平均11%上がると宣伝されている。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡辺精一郎『逆日付と都市文書』神田書房, 1916年.
- ^ Margaret A. Thornton, "Retroactive Morning Studies," Journal of Temporal Administration, Vol. 4, No. 2, 1930, pp. 11-39.
- ^ 小林秀策『時間配置に関する私見』暦学評論社, 1958年.
- ^ 長谷川澄子『理解の遡及と実務の非遡及』京都時間論出版, 1984年.
- ^ 政府暦順序整備委員会編『逆日付処理取扱要領』官報別冊, 1956年.
- ^ Thomas E. Bell, "The Yesterday-To-Be Principle in Civic Records," Proceedings of the Pacific Bureau Conference, Vol. 12, No. 1, 1961, pp. 77-102.
- ^ 佐伯嘉一郎『会議は明日から昨日へ動く』中央行政研究会, 1972年.
- ^ Anne R. Whitfield, "Tomorrow's Yesterday and the Elastic Minute," Administrative History Quarterly, Vol. 9, No. 4, 1979, pp. 201-228.
- ^ 『明日用昨日帳』第3巻第7号, 1914年.
- ^ 黒田陽平『きのう先取りの実務』港湾時報社, 1991年.
外部リンク
- 日本逆時系列学会
- 明日の昨日文庫
- 暦順序アーカイブ
- 神田時間史料館
- Retroactive Calendar Institute